aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
blob: 32df7dd267915c4788e2217a3b746730c7c68d3b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
<TS language="bg" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Създай нов адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>Нов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Copy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>Затвори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Търсене по адрес или име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Изнеси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Изтрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Избери адреса на който да пратиш монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Избери адреса на който да получиш монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>Избери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Адрес за пращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Адрес за получаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Копирай етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Редактирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Изнеси лист с адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Изнасянето се провали</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Диалог за пропуск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Въведи парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Нова парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Повтори парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation>Покажи парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Въведете новата парола към портфейла.&lt;br/&gt;Моля ползвайте парола съставена от &lt;b&gt;десет или повече произволни символа&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;осем или повече думи&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Криптирай портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Отключи портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за декриптирането на портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Декриптирай портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Промени парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Въведете старата парола и новата прола към портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>ВНИМАНИЕ: Ако шифрирате вашият портфейл и изгубите паролата си, &lt;b&gt;ЩЕ ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ БИТКОИНИ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>портфейлa е шифрован</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Шифрирането беше неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Шифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Паролите не съвпадат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Отключването не бе успешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Паролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Отключването не бе успешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Паролата на портфейла беше променена успешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Мрежова маска</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Блокиран до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Подпиши съобщение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>Преглед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Възел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>Транзакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Разгледай история на транзакциите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Изход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Излез от приложението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>За %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Покажи информация за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Относно Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Покажи информация отностно Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Настройки...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Промени конфигурации за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Криптирай портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Промени паролата...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Адреси за пращане...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Адреси за получаване...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Отвори URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>Портфейл по подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Натиснете за деактивиране на мрежата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Мрежата деактивирана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Синхронизиране на хедъри (%1%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Запазване на портфейла на друго място</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Променя паролата за портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Прозорец за отстраняване на грешки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Отворете конзолата за диагностика и отстраняване на грешки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Проверка на съобщение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Биткоин</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;изпращам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;получавам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Показване / Скриване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Показване и скриване на основния прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Шифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Потвърждаване на съобщения  за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Помощ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Лентата с инструменти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Показване на списъка с използвани адреси и имена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Покажи списък с използваните адреси и имена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Отворете биткойн: URI  или заявка за плащане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>&amp;Налични команди</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Индексиране на блокове на диска...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Обработване на блокове на диска...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 зад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Последния получен блок е генериран преди %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Транзакции след това няма все още да бъдат видими.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Внимание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Актуално</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1 клиент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers...</source>
        <translation>Свързване с пиъри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Наваксвам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Сума: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Тип: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Етикет: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Адрес: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Изпратена транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Входяща транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заключен&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>Възникна фатална грешка. Биткойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Избор на монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтове:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>прах:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>След такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Промяна:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(Пре)махни всички</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Дървовиден режим</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>списък Режим</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Получени с име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Получени с адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>потвърждения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Потвърдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Копирайте адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копиране на етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копиране на сумата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Заключи неусвоени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Отключете неизползваните</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Копиране на количеството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Копирай такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Копирайте след такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Копиране на байтовете</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Копирай прахта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Промяна на копирането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 заключен)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>ресто от %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(промени)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Редактирайте адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Етикетът свързан с това въведение в листа с адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Адресът свързан с това въведение в листа с адреси. Това може да бъде променено само за адреси за изпращане.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Нов адрес за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>"%1" не е валиден Биткоин адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Не може да отключите портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Създаването на ключ беше неуспешно.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Ще се създаде нова папка за данни.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Директорията вече съществува.Добавете %1 ако желаете да добавите нова директория тук.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Пътят вече съществува и не е папка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Не може да се създаде директория тук.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-битов)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Относно %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Списък с команди</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Добре дошли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Добре дошли в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Използване на директория по подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Използване на директория ръчно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Биткоин</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation>Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation>Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>грешка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Време на последния блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>прогрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating...</source>
        <translation>изчисляване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Скрий</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Отваряне на URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Отвори молба за изплащане от URI или файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Настроики</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Основни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Размер на кеша в &amp;базата данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>Мегабайта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Брой на скриптове и &amp;нишки за потвърждение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation>Отворете конфигурационния файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Нулирай настройките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation>ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>По&amp;ртфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Експерт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Позволяване на монетите и &amp;техните възможности</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>&amp;Похарчете непотвърденото ресто</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation>Позволи външни връзки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation>Позволи входящи връзки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5  прокси.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;Свързване чрез SOCKS5  прокси (прокси по подразбиране):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Прокси &amp; АйПи:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Порт на прокси сървъра (пр. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Тор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Минимизиране в системния трей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>М&amp;инимизиране при затваряне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>Език:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>Мерна единица за показваните суми:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Отказ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>нищо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Клиентът ще бъде изключен. Искате ли да продължите?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <translation>Опции за конфигуриране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Текущият прокси адрес е невалиден.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Гледайте само:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>На разположение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>В очакване на:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Незрялото:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Миниран баланс,който все още не се е развил</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Обща сума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Текущото Ви общо салдо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>За харчене:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Последни транзакции</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation>Възникна грешка по време назаявката за плащане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Биткойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>Справяне с URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment address %1</source>
        <translation>Невалиден адрес на плащане %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation>Файл за справяне със заявки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request rejected</source>
        <translation>Заявката за плащане беше отхвърлена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
        <translation>Мрежата от която се извършва заявката за плащане не съвпада с мрежата на клиента.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment request.</source>
        <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
        <translation>Заявената сума за плащане: %1 е твърде малка (счита се за отпадък)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refund from %1</source>
        <translation>Възстановяване на сума от %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
        <translation>Заявката за плащане %1 е твърде голям (%2 байта, позволени %3 байта).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error communicating with %1: %2</source>
        <translation>Грешка при комуникацията с %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad response from server %1</source>
        <translation>Възникна проблем при свързването със сървър %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network request error</source>
        <translation>Грешка в мрежата по време на заявката</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment acknowledged</source>
        <translation>Плащането е прието</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Потребителски агент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <translation>пинг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Изпратени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Получени</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 ден</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 минута</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 секунда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>нито един</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Несъществуващ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 милисекунда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 и %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 Байт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 Килобайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 Мегабайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 Гигабайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>неизвестен</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation>Грешка:Избраната "%1" директория не съществува.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Запиши изображение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation>&amp;Копирай изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Запази QR Код</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image (*.png)</source>
        <translation>PNG Изображение (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Несъществуващ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Клиентска версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>Данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Общ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>Използване на база данни BerkeleyDB </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Време за стартиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Брой връзки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Текущ брой блокове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Изпратени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>&amp;Пиъри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Избери пиър за детайлна информация.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Посока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Потребителски агент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Услуги</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Продължителност на връзката</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Изпратени за последно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Получени за последно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Време за отговор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Време на последния блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Отвори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Конзола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Мрежов Трафик</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Общо:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Входящи:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Изходящи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Лог файл,съдържащ грешките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Изчисти конзолата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>Портфейл по подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>посредством %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>Никога</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Входящи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Изходящи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Неизвестен</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Съобщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са &lt;b&gt;незадължителни&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Изчистване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Изискана история на плащанията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Request payment</source>
        <translation>&amp;Изискване на плащане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Показване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Премахване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копиране на етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Копиране на съобщението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копиране на сумата</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR код</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Копиране на &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>&amp;Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Запиши изображение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation>Изискване на плащане от %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Данни за плащането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Грешка при създаването на QR Code от URI.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation>(без съобщение)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Настройки за контрол на монетите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>астоматично избран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Нямате достатъчно налични пари!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтове:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Количество:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>След такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Промяна:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Такса за транзакцията:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Избери...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>за килобайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Скрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Препоръчителна:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>По избор:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Добави &amp;получател</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>прах:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>&amp;Изчисти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Потвърдете изпращането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>И&amp;зпрати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Копиране на количеството</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копиране на сумата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Копирай такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Копирайте след такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Копиране на байтовете</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Копирай прахта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Промяна на копирането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>или</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Потвърждаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Сумата трябва да е по-голяма от 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Сумата надвишава текущия баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Сумата при добавяне на данък добавена стойност по %1 транзакцията надвишава сумата по вашата сметка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Грешка при създаването на транзакция!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>Внимание: Невалиден Биткойн адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation>Внимание:Неизвестен адрес за промяна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>С&amp;ума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Плати &amp;На:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Изберете използван преди адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Това е нормално плащане.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Вмъкни от клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Премахване на този запис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Съобщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Плащане на:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Бележка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Въведете име за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Да</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Подпиши / Провери съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Подпиши</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Изберете използван преди адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Вмъкни от клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Въведете съобщението тук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Копиране на текущия подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Подпиши &amp;съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>&amp;Изчисти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Провери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Потвърди &amp;съобщението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Въведеният адрес е невалиден.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Моля проверете адреса и опитайте отново.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Отключването на портфейла беше отменено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Подписването на съобщение беше неуспешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Съобщението е подписано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Подписът не може да бъде декодиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Проверете подписа и опитайте отново.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Проверката на съобщението беше неуспешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Съобщението е потвърдено.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>Килобайта в секунда</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/непотвърдени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>включена в %1 блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>източник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Генериран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>от</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>неизвестен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>към</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>собствен адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>само гледане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>кредит</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>не е приет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Дебит</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation>Общ дълг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation>Общ дълг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Нетна сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Коментар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Търговец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да бъдат похарчени. Когато генерираш блока, той се разпространява в мрежата, за да се добави в блок-веригата. Ако не успее да се добави във веригата, неговия статус  ще се стане "неприет" и няма да може да се похарчи. Това е възможно да се случи случайно, ако друг възел генерира блок няколко секунди след твоя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Информация за грешките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Транзакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Количество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>true</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>false</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Описание на транзакцията</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Непотвърдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Потвърдени (%1 потвърждения)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>Конфликтно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>Неплатим (%1 потвърждения, ще бъде платим след %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Генерирана, но отхвърлена от мрежата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Получен от</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Изпратени на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Плащане към себе си</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Емитирани</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>само гледане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(n/a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикет)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Дата и час на получаване на транзакцията.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Вид транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Сума извадена или добавена към баланса.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Всички</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Днес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Тази седмица</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Този месец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Предния месец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Тази година</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>От - до...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Изпратени на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Собствени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Емитирани</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Други</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Минимална сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Копирайте адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копиране на етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копиране на сумата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Редактирай име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Подробности за транзакцията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Изнасяне историята на транзакциите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Потвърдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation>само гледане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ИД</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Изнасянето се провали</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Изнасянето е успешна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Историята с транзакциите беше успешно запазена в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>От:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.</source>
        <translation>Няма зареден портфейл.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Изпращане</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Изнеси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Запазване на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Информация за портфейла (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Неуспешно запазване на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation>Възникна грешка при запазването на информацията за портфейла в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Успешно запазване на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Информацията за портфейла беше успешно запазена в %1.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Биткойн ядро</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Грешка: мястото на диска е малко!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Внасяне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Проверка на блоковете...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Това е експериментален софтуер.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Сумата на транзакцията е твърде малка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Транзакцията е твърде голяма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Внимание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads...</source>
        <translation>Стартиране на мрежовите нишки...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation>Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation>Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation>Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation>Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Недостатъчно средства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Зареждане на блок индекса...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Зареждане на портфейла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Портфейлът не може да се понижи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Преразглеждане на последовтелността от блокове...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Зареждането е завършено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>грешка</translation>
    </message>
</context>
</TS>