aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
blob: 3095aa117286e83163666bd248901e72d9c2c4c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
<TS language="bg" version="2.0">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Double-click to edit address or label</source>
        <translation>Двоен клик за редакция на адрес или име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Създаване на нов адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Копиране на избрания адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Копирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Изтрий избрания адрес от списъка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Изтриване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Адреси за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Адреси за получаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Копирай &amp;име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Редактирай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Изнасяне на списъка с адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>CSV файл (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Грешка при изнасянето</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без име)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Въведи парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Нова парола</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Още веднъж</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Криптиране на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Отключване на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Тази операция изисква Вашата парола за декриптиране на портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Декриптиране на портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Смяна на паролата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Въведете текущата и новата парола за портфейла.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Потвърждаване на криптирането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>ВНИМАНИЕ: Ако защитите вашият портфейл и изгубите ключовата дума, вие ще &lt;b&gt;ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ БИТКОЙНОВЕ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Наистина ли искате да шифрирате портфейла?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>ВАЖНО: Всякакви стари бекъп версии, които сте направили на вашият портфейл трябва да бъдат заменени със ново-генерирания, криптиран портфейл файл. От съображения за сигурност, предишните бекъпи на некриптираните портфейли ще станат неизползваеми веднага щом започнете да използвате новият криптиран портфейл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Внимание: Caps Lock (главни букви) е включен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Портфейлът е криптиран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Биткоин ще се затоври сега за да завърши процеса на криптиране. Запомнете, че криптирането на вашия портефейл не може напълно да предпази вашите Бит-монети от кражба чрез зловреден софтуер, инфектирал вашия компютър</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Криптирането беше неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Криптирането на портфейла беше неуспешно поради неизвестен проблем. Портфейлът не е криптиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Паролите не съвпадат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Отключването беше неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Паролата въведена за декриптиране на портфейла е грешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Декриптирането беше неуспешно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Паролата на портфейла беше променена успешно.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Подписване на &amp;съобщение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Обобщена информация за портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Трансакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>История на трансакциите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Из&amp;ход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Изход от приложението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>За &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Покажи информация за Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Опции...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Криптиране на портфейла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Запазване на портфейла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Смяна на паролата...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Променя паролата за портфейла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Проверка на съобщение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Биткоин</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Портфейл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Покажи / Скрий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Показване и скриване на основния прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Помощ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Раздели</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n връзка към Биткоин мрежата</numerusform><numerusform>%n връзки към Биткоин мрежата</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n дни</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n седмица</numerusform><numerusform>%n седмици</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 и %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Синхронизиран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Зарежда блокове...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Изходяща трансакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Входяща трансакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заключен&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтове:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Сума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Приоритет:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Потвърждения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Потвърдени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Приоритет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копирай име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копирай сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без име)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Редактиране на адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Нов адрес за получаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Нов адрес за изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Редактиране на входящ адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Редактиране на изходящ адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
        <translation>Вече има адрес "%1" в списъка с адреси.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>"%1" не е валиден Биткоин адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Отключването на портфейла беше неуспешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Създаването на ключ беше неуспешно.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Ще се създаде нова папка за данни.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Пътят вече съществува и не е папка.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Използване:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI options</source>
        <translation>UI Опции</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Добре дошли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Опции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Основни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
        <translation>&amp;Пускане на Биткоин при вход в системата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Прокси &amp; АйПи:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Порт на прокси сървъра (пр. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Прозорец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Минимизиране в системния трей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>М&amp;инимизиране при затваряне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>Език:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
        <translation>Промяната на езика ще влезе в сила след рестартиране на Биткоин.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>Мерни единици:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Отказ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>подразбиране</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Прокси адресът е невалиден.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Налично:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Изчакващо:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Общо:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Текущият ви общ баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>out of sync</source>
        <translation>несинхронизиран</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment acknowledged</source>
        <translation>Плащането е приета</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>Client name</source>
        <translation>Име на клиента</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Версия на клиента</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>Данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using OpenSSL version</source>
        <translation>Използване на OpenSSL версия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Брой връзки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Текущ брой блокове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Време на последния блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Общо:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>Отворете Биткой дебъг лог файла от настоящата Data папка. Може да отнеме няколко секунди при по - големи лог файлове.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Изчисти конзолата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Използвайте стрелки надолу и нагореза разглеждане на историятаот команди и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; за изчистване на конзолата.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Изчистване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Показване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Премахване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копирай име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Копиране на съобщението</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копирай сума</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Данни за плащането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Грешка при създаването на QR Code от URI.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без име)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Изпращане</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Байтове:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Сума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Приоритет:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Такса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Добави &amp;получател</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>&amp;Изчисти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Потвърдете изпращането</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>И&amp;зпрати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Потвърждаване</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копирай сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>или</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>Невалиден адрес на получателя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Сумата трябва да е по-голяма от 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Сумата надвишава текущия баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Грешка при създаването на трансакция!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без име)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>added as transaction fee</source>
        <translation>добавено като такса за трансакция</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>С&amp;ума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Плати &amp;На:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Въведете име за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Име:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Това е нормално плащане.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Вмъкни от клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Премахване на този запис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Съобщение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Плащане на:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Подпиши / Провери съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Подпиши</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Можете да подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес. Бъдете внимателни и не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без вашето съгласие.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Вмъкни от клипборда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Въведете съобщението тук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Копиране на текущия подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Подпиши &amp;съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>&amp;Изчисти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Провери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Въведеният адрес е невалиден.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Моля проверете адреса и опитайте отново.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Отключването на портфейла беше отменено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Не е наличен частният ключ за въведеният адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Подписването на съобщение бе неуспешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Съобщението е подписано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Подписът не може да бъде декодиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Проверете подписа и опитайте отново.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Проверката на съобщението беше неуспешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Съобщението е потвърдено.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/offline</source>
        <translation>%1/офлайн</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/непотвърдени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>включена в %1 блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Източник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Издадени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>От</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>За</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>собствен адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>Кредит</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>не е приет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Дебит</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Такса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Сума нето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Коментар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Търговец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Трансакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>true</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>false</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
        <translation>, все още не е изпратено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>неизвестен</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Трансакция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Описание на трансакцията</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Потвърдени (%1 потвърждения)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Блокът не е получен от останалите участници и най-вероятно няма да бъде одобрен.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Генерирана, но отхвърлена от мрежата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Непотвърдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>Конфликтно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Получени с</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Получен от</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Изпратени на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Плащане към себе си</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Емитирани</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(n/a)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Състояние на трансакцията. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Дата и час на получаване.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Вид трансакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination address of transaction.</source>
        <translation>Получател на трансакцията.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Сума извадена или добавена към баланса.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Всички</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Днес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Тази седмица</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Този месец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Предния месец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Тази година</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>От - до...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Получени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Изпратени на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Собствени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Емитирани</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Други</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Търсене по адрес или име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Минимална сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Копирай адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копирай име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копирай сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Редактирай име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Подробности за трансакцията</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Изнасяне историята на трансакциите</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Грешка при изнасянето</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Изнасянето е успешна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>CSV файл (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Потвърдени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ИД</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>От:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.</source>
        <translation>Няма зареден портфейл.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Изпращане</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Запазване на портфейла</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Опции:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Определете директория за данните</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the test network</source>
        <translation>Използвайте тестовата мрежа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Внимание: -paytxfee има голяма стойност! Това е таксата за транзакциите, която ще платите ако направите транзакция.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: 1)</source>
        <translation>(по подразбиране 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection options:</source>
        <translation>Настройки на връзката:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Грешка: мястото на диска е малко!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Внасяне...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Проверка на блоковете...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Проверка на портфейла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Настройки на портфейла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Данни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Изпрати локализиращата или дебъг информацията към конзолата, вместо файлът debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Сумата на трансакцията е твърде малка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must be positive</source>
        <translation>Сумите на трансакциите трябва да са положителни</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Трансакцията е твърде голяма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Потребителско име за JSON-RPC връзките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
        <translation>Внимание: Използвате остаряла версия, необходимо е обновление!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Парола за  JSON-RPC връзките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade wallet to latest format</source>
        <translation>Обновяване на портфейла до най-новия формат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
        <translation>Повторно сканиране на блок-връзка за липсващи портфейлни трансакции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Използвайте OpenSSL (https) за JSON-RPC връзките</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This help message</source>
        <translation>Това помощно съобщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Зареждане на адресите...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
        <translation>Грешка при зареждане на wallet.dat: портфейлът е повреден</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet.dat</source>
        <translation>Грешка при зареждане на wallet.dat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
        <translation>Невалиден -proxy address: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Недостатъчно средства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Зареждане на блок индекса...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Зареждане на портфейла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Преразглеждане на последовтелността от блокове...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Зареждането е завършено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
</context>
</TS>