aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts
blob: 269acea5a51978f8df18e262155294066b5a3cec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
<TS version="2.1" language="az@latin">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Ünvana və ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ klikləyin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">Yeni bir ünvan yaradın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Hazırki seçilmiş ünvanı sistem lövhəsinə kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">Bağla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">Hazırki seçilmiş ünvanı siyahıdan sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Axtarmaq üçün ünvan və ya etiket daxil edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;İxrac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Pul göndəriləcək ünvanı seçin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Pul alınacaq ünvanı seçin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">Seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">Göndərilən ünvanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">Alınan ünvanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
        <translation type="unfinished">Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin.
Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Etiketi kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Düzəliş et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Ünvan siyahısını ixrac et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Vergüllə ayrılmış fayl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Ünvan siyahısını %1 daxilində saxlamağı sınayarkən xəta baş verdi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">İxrac edilmədi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Ünvan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Şifrə İfadə Dialoqu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini daxil edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Yeni şifrə ifadəsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini təkrarlayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini göstər</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Şifrəli pulqabı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Bu əməliyyatın pulqabı kilidini açılması üçün pul qabınızın şifrə ifadəsinə ehtiyacı var.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı kilidini aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini dəyişdir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı şifrələməsini təsdiqlə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Əgər siz pulqabınızı şifrədən çıxarsanız və şifrəli sözü itirmiş olsanız &lt;b&gt;BÜTÜN BİTCOİNLƏRİNİZİ İTİRƏCƏKSİNİZ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabınızı şifrədən çıxarmaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı şifrələndi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı üçün yeni şifrəli sözü daxil edin.&lt;br/&gt;Lütfən &lt;b&gt;on və daha çox qarışıq simvollardan&lt;/b&gt; və ya &lt;b&gt;səkkiz və daha çox sayda sözdən&lt;/b&gt; ibarət şifrəli söz istifadə edin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı üçün köhnə şifrəli sözü və yeni şifrəli sözü daxil edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation type="unfinished">Unutmayın ki, pulqabınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı şifrələnəcək</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Pulqabınız şifrələnmək üzrədir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Pulqabınız artıq şifrələnib.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">VACİBDİR: Pulqabınızın əvvəlki ehtiyyat nüsxələri yenicə yaradılan şifrələnmiş cüzdan ilə əvəz olunmalıdır. Təhlükəsizlik baxımından yeni şifrələnmiş pulqabını işə salan kimi əvvəlki şifrəsi açılmış pulqabının ehtiyyat nüsxələri qeyri-işlək olacaqdır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Daxili xəta səbəbindən cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı. Cüzdanınız şifrələnmədi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Təqdim etdiyiniz şifrəli söz uyğun deyil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrədən çıxarılması baş tutmadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı şifrədən çıxarmaq üçün daxil etdiyiniz şifrəli söz səhvdir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrəli sözü uğurla dəyişdirildi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Caps Lock düyməsi yanılıdır!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation type="unfinished">Qadağan edildi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Ola bilsin ki, %1 faylı zədələnib və ya yararsızdır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runaway exception</source>
        <translation type="unfinished">İdarə edilə bilməyən istisna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished">Ciddi xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etdirilə bilməz və bağlanacaqdır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">Daxili xəta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
        <translation type="unfinished">Daxili xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etməyə cəhd edəcək. Bu gözlənilməz bir xətadır və onun haqqında aşağıdakı şəkildə bildirmək olar.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Siz ayarları dəyərləri ilkin dəyərlərinə sıfırlamaq istəyirsiniz, yoxsa dəyişiklik etmədən bu əməliyyatı ləğv etmək istəyirsiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Ciddi xəta baş verdi. Ayarlar faylının yazılabilən olduğunu yoxlayın və ya -nonsettings (ayarlarsız) parametri ilə işə salın.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">XƏta: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
        <translation type="unfinished">%1 hələ də təhlükəsiz bağlanmayıb...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation type="unfinished">&amp;İcmal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın əsas icmalı göstərilsin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Köçürmələr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation type="unfinished">Köçürmə tarixçəsinə baxış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">Çı&amp;xış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation type="unfinished">Tətbiqdən çıxış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation type="unfinished">%1 h&amp;aqqında</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation type="unfinished">%1 haqqında məlumatlar göstərilsin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Qt haqqında</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation type="unfinished">Qt haqqında məlumatlar göstərilsin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation type="unfinished">%1 üçün tənzimləmə seçimlərini dəyişin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Yeni cüzdan yaradın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Yığın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">İnternet bağlantısı söndürülüb.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished">Proksi &lt;b&gt;işə salınıb&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Pulları Bitcoin ünvanına göndərin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini başqa yerdə saxlayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrələnməsi üçün istifadə olunan şifrəli sözü dəyişin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Göndərin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Qəbul edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Parametrlər</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cüzdanı şifrələyin...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanınıza aid məxfi açarları şifrələyin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini saxlayın...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Şifrəli sözü dəyişin...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;message…</source>
        <translation type="unfinished">İs&amp;marıcı imzalayın...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation type="unfinished">Bitcoin ünvanlarınızın sahibi olduğunuzu sübut etmək üçün ismarıcları imzalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;İsmarıcı doğrulayın...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation type="unfinished">Göstərilmiş Bitcoin ünvanları ilə imzalandıqlarına əmin olmaq üçün ismarıcları doğrulayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
        <translation type="unfinished">PSBT-i fayldan yük&amp;ləyin...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;URI-ni açın...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Wallets…</source>
        <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Fayl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tənzimləmələr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Kömək</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation type="unfinished">Vərəq alətlər zolağı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">Başlıqlar eyniləşdirilir (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network…</source>
        <translation type="unfinished">İnternet şəbəkəsi ilə eyniləşdirmə...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Bloklar diskdə indekslənir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Bloklar diskdə icra olunur...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers…</source>
        <translation type="unfinished">İştirakçılara qoşulur...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">İstifadə olunmuş göndərmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">İstifadə edilmiş </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Əmr &amp;sətri parametrləri</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Köçürmə tarixçəsinin %n bloku işləndi.</numerusform>
            <numerusform>Köçürmə tarixçəsinin %n bloku işləndi.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation type="unfinished">%1 geridə qaldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up…</source>
        <translation type="unfinished">Eyniləşir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation type="unfinished">Sonuncu qəbul edilmiş blok %1 əvvəl yaradılıb.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation type="unfinished">Bundan sonrakı köçürmələr hələlik görünməyəcək.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Xəta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Məlumat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation type="unfinished">Eyniləşdirildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Qismən imzalanmış Bitcoin köçürmələrini yükləyin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
        <translation type="unfinished">PSBT-i &amp;mübadilə yaddaşından yükləyin...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Qismən İmzalanmış Bitcoin Köçürməsini (PSBT) mübadilə yaddaşından yükləmək</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Qovşaq pəncərəsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
        <translation type="unfinished">Qovşaq sazlaması və diaqnostika konsolunu açın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Göndərmək üçün ünvanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Qəbul etmək üçün ünvanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI</source>
        <translation type="unfinished">Bitcoin açın: URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı açın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Bir pulqabı aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet…</source>
        <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı bərpa edin...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore a wallet from a backup file</source>
        <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı ehtiyyat nüsxə faylından bərpa edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Mümkün Bitcoin əmr sətri əməliyyatları siyahısını almaq üçün %1 kömək ismarıcı göstərilsin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mask values</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Dəyərləri gizlədin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask the values in the Overview tab</source>
        <translation type="unfinished">İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation type="unfinished">Heç bir cüzdan yoxdur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı verilənləri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Wallet Backup</source>
        <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdan ehtiyyat nesxəsini yüklə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı bərpa et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Pulqabının adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pəncərə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation type="unfinished">Miqyas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation type="unfinished">Əsas pəncərə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation type="unfinished">%1 müştəri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Gizlədin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Göstərin</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Bitcoin şəbəkəsinə %n aktiv bağlantı.</numerusform>
            <numerusform>Bitcoin şəbəkəsinə %n aktiv bağlantı.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click for more actions.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Daha çıx əməllər üçün vurun.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Peers tab</source>
        <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
        <translation type="unfinished">İştirakşılar vərəqini göstərmək</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Şəbəkə bağlantısını söndürün</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Şəbəkə bağlantısını açın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">XƏta: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Tarix: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğ: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Növ: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Etiket: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Ünvan: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation type="unfinished">Göndərilmiş köçürmə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished">Daxil olan köçürmə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">HD açar yaradılması &lt;b&gt;aktivdir&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">HD açar yaradılması &lt;b&gt;söndürülüb&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Məxfi açar &lt;b&gt;söndürülüb&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan &lt;b&gt;şifrələnib&lt;/b&gt; və hal-hazırda &lt;b&gt;kiliddən çıxarılıb&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan &lt;b&gt;şifrələnib&lt;/b&gt; və hal-hazırda &lt;b&gt;kiliddlənib&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original message:</source>
        <translation type="unfinished">Orijinal ismarıc:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğin vahidi. Başqa vahidi seçmək üçün vurun.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation type="unfinished">Pul seçimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Miqdar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Toz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Qalıq:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">seçim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">Ağac rejimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">Siyahı rejim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">Etiket ilə alındı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">Ünvan ilə alındı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Tarix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">Təsdiqləmələr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Təsdiqləndi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Məbləği kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
        <translation type="unfinished">Köçürmə &amp;İD-sini və çıxış indeksini kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L&amp;ock unspent</source>
        <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı &amp;kilidləyin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unlock unspent</source>
        <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &amp;çıxarın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Komissiyanı kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Komissyadan sonra kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation type="unfinished">(%1 kilidləndi)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">bəli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation type="unfinished">xeyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation type="unfinished">Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation type="unfinished">Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished">bunlardan qalıq: %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation type="unfinished">(qalıq)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cüzdanı yaradılır...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan yaradıla bilmədi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan yaradılma xəbərdarlığı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't list signers</source>
        <translation type="unfinished">İmzalaynları göstərmək mümkün deyil</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>LoadWalletsActivity</name>
    <message>
        <source>Load Wallets</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanları yükləyin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallets…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Pulqabılar yüklənir...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Open wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı açıla bilmədi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabının açılması xəbərdarlığı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı açın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pulqabı açılır...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RestoreWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı bərpa et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cüzdanı bərpa olunur...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet failed</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdan bərpa oluna bilmədi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet warning</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın bərpa olunması xəbərdarlığı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet message</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanın bərpası ismarıcı</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; pulqabını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabının uzun müddət bağlı qaldıqda əgər budama (azalma) aktiv olarsa bu, bütün zəncirin təkrar eyniləşditrilməsi ilə nəticələnə bilər.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
        <translation type="unfinished">Bütün pulqabılarını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabının adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabının şifrələnməsi. Pulqabı sizin seçdiyiniz şifrəli söz ilə şifrələnəcək.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Pulqabını şifrələyin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation type="unfinished">Əlavə parametrlər</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
        <translation type="unfinished">Bu pulqabının məxfi açarını söndürün. Məxfi açarı söndürülmüş pulqabılarında məxfi açarlar saxlanılmır, onlarda HD məxfi açarlar yaradıla bilıməz və məxfi açarlar idxal edilə bilməz. Bu sadəcə müşahidə edən pulqabıları üçün ideal variantdır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Private Keys</source>
        <translation type="unfinished">Məxfi açarları söndürün</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
        <translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın. Boş pulqabında ilkin olaraq açarlar və skriptlər yoxdur. Sonra məxfi açarlar və ünvanlar idxal edilə bilər və ya HD məxfi açarlar təyin edilə bilər.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Blank Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
        <translation type="unfinished">Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün deskreptorlardan itifadə edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descriptor Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Deskriptor pulqabı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
        <translation type="unfinished">Aparat cüzdanı kimi xarici imzalama cihazından istifadə edin. Əvvəlcə cüzdan seçimlərində xarici imzalayan skriptini konfiqurasiya edin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer</source>
        <translation type="unfinished">Xarici imzalayıcı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished">Yarat</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation type="unfinished">Ünvanda düzəliş et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ünvan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation type="unfinished">Yeni göndərilmə ünvanı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation type="unfinished">Qəbul ünvanını düzəliş et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation type="unfinished">Göndərilmə ünvanını düzəliş et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation type="unfinished">Yeni açar yaradılma uğursuz oldu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation type="unfinished">ad</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Xəta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation type="unfinished">Xoş gəlmisiniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
        <translation type="unfinished">Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Əvvəlcə tam zənciri endirmək və sonra budamaq daha sürətlidir. Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxarar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> GB</source>
        <translation type="unfinished">QB</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation type="unfinished">versiya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation type="unfinished">Haqqında %1</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation type="unfinished">Qalan blokların sayı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown…</source>
        <translation type="unfinished">Bilinməyən...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating…</source>
        <translation type="unfinished">hesablanır...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Gizlə</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="unfinished">Seçimlər</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Əsas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation type="unfinished">Konfiqurasiya Faylını Aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Seçimləri Sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Şəbəkə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation type="unfinished">QB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation type="unfinished">&amp;UPnP istifadə edən xəritə portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pəncərə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation type="unfinished">İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ləğv et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Konfiqurasiya seçimləri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation type="unfinished">Davam et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Ləğv et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Xəta</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation type="unfinished">Ümumi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation type="unfinished">Son əməliyyatlar</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PSBTOperationsDialog</name>
    <message>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Buferə kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save…</source>
        <translation type="unfinished">Yadda saxla...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Bağla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load transaction: %1</source>
        <translation type="unfinished">Əməliyyatı yükləmək alınmadı:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Ümumi Miqdar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">və ya</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation type="unfinished">Ödəmə tələbinin xətası</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Ünvan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Şəbəkə</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">Şəbəkə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Qovşaq pəncərəsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Cüzdan:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Tarix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Miqdar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Qalıq:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Gizlə</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Toz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Məbləği kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Komissiyanı kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Komissyadan sonra kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">və ya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Ümumi Miqdar</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Tarix</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Tarix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Başqa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Vergüllə ayrılmış fayl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Təsdiqləndi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Tarix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Ünvan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">İxrac edilmədi</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Yeni cüzdan yaradın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Xəta</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;İxrac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Cüzdanı verilənləri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Ləğv et</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
        <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
        <translation type="unfinished">'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation type="unfinished">Yükləmə tamamlandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation type="unfinished">Yetərsiz balans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation type="unfinished">Mənbə kodu %s-dən əldə edilə bilər.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be read</source>
        <translation type="unfinished">Ayarlar faylı oxuna bilmədi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be written</source>
        <translation type="unfinished">Ayarlar faylı yazıla bilmədi</translation>
    </message>
</context>
</TS>