aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
blob: 032d5cca4f9e5e1c005874293709f4e87eb2c605 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
<TS language="af" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Regs-kliek om die adres of etiket te verander</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Skep 'n nuwe adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nuut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Dupliseer die geselekteerde adres na die sisteem se geheuebord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Dupliseer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>S&amp;luit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Verwyder die adres wat u gekies het van die lys</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Voer die inligting op hierdie bladsy uit na 'n leer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Voer uit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Vee uit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Kies die adres waarheen u munte wil stuur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Kies die adres wat die munte moet ontvang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>K&amp;ies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Stuurders adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Ontvanger adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Hierdie is die adresse vanwaar u Bitcoin betalings stuur. U moet altyd die bedrag en die adres van die ontvanger nagaan voordat u enige munte stuur.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Dupliseer Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Kopieer &amp;Etiket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Verander</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Voer adreslys uit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Uitvoer was onsuksesvol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Die adreslys kon nie in %1  gestoor word nie.  Probeer asseblief weer.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Merk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(geen etiket)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Wagwoord Dialoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Tik u wagwoord in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nuwe wagwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Herhaal nuwe wagwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Tik die nuwe wagwoord vir u beursie.&lt;br/&gt;Gerbuik asseblief 'n wagwoord met &lt;b&gt;tien of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;agt of meer woorde&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Kodifiseer beursie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>U het u beursie se wagwoord nodig om toegang tot u beursie te verkry.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Sluit beursie oop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>U het u beursie se wagwoord nodig om u beursie se kode te ontsyfer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Ontsleutel beursie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Verander wagwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Tik die ou en die nuwe wagwoorde vir die beursie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Bevestig dat die beursie gekodifiseer is</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Waarskuwing: Indien u die beursie kodifiseer en u vergeet u wagwoord &lt;b&gt;VERLOOR U AL U BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Is u seker dat u die beursie wil kodifiseer?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Beursie gekodifiseer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>BELANGRIK:  Alle vorige kopieë en rugsteun-weergawes wat u tevore van die gemaak het, moet vervang word met die jongste weergawe van u nuutste gekodifiseerde beursie.  Alle vorige weergawes en rugsteun-kopieë van u beursie sal nutteloos raak die oomblik wat u die nuut-gekodifiseerde beursie begin gebruik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Kodifikasie was onsuksesvol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Weens 'n interne fout het kodifikasie het nie geslaag nie.  U beursie is nie gekodifiseer nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Die wagwoorde stem nie ooreen nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Die beursie is nie oopgesluit nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>U het die verkeerde wagwoord ingetik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Beursie-dekripsie het misluk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Beursie wagwoordfrase is suksesvol verander.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>WAARSKUWING:  Outomatiese Kapitalisering is aktief op u sleutelbord!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Netmasker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Verban tot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Teken &amp;boodskap...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Netwerk-sinkronisasie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Oorsig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Node</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Vertoon 'n algemene oorsig van die beursie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transaksies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Blaai deur transaksiegeskiedenis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Sluit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Stop en verlaat die applikasie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;Oor %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Wys inligting oor %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Oor &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Wys inligting oor Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Opsies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Verander konfigurasie-opsies vir %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Kodifiseer Beursie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Rugsteun-kopie van Beursie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Verander Wagwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>&amp;Versending adresse...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>&amp;Ontvanger adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Oop &amp; URI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit af te skakel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Netwerkaktiwiteit gedeaktiveer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit weer aan te skakel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Besig met herindeksering van blokke op hardeskyf...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Stuur munte na 'n Bitcoin adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Maak 'n rugsteun-kopié van beursie na 'n ander stoorplek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Verander die wagwoord wat ek vir kodifikasie van my beursie gebruik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Ontfout venster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Maak ontfouting en diagnostiese konsole oop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Beursie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Stuur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Ontvang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Wys / Versteek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Wys of versteek die hoofbladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Kodifiseer die private sleutes wat aan jou beursie gekoppel is.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Onderteken boodskappe met u Bitcoin adresse om u eienaarskap te bewys</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Verifieër boodskappe om seker te maak dat dit met die gespesifiseerde Bitcoin adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Leër</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Help</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Orebalk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Versoek betalings (genereer QR-kodes en bitcoin: URI's)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Vertoon die lys van gebruikte versendingsadresse en etikette</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Vertoon die lys van gebruikte ontvangers-adresse en etikette</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Skep 'n bitcoin: URI of betalingsversoek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Blokke op skyf word geïndekseer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Blokke op skyf word geprosesseer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 agter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Laaste ontvange blok is %1 gelede gegenereer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Transaksies hierna sal nog nie sigbaar wees nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Waarskuwing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Inligting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Op datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Word op datum gebring...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Datum: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Adres: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Gestuurde transaksie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Inkomende transaksie</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Grepe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Fooi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Stof:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Na Fooi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(de)selekteer alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Lysmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Bevestigings</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bevestig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(geen etiket)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Wysig Adres</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>naam</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>weergawe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Ongeveer %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI Options:</source>
        <translation>Gebruikerkoppelvlakopsies:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Begin geminimeer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
        <translation>Alle instellings wat in die grafiese gebruikerkoppelvlak gewysig is, terugstel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Welkom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Welkom by %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fout</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Versteek</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opsies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside</source>
        <translation>Verbindings van buite toelaat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incoming connections</source>
        <translation>Inkomende verbindings toelaat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Alle kliëntopsies na verstek terugstel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Kenner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>verstek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>geen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Bevestig terugstel van opsies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Kliënt moet herbegin word om veranderinge te aktiveer.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Beskikbaar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Hangend:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Onvolwasse:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Balanse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Totaal:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>U huidige totale balans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Besteebaar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Onlangse transaksies</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Gebruikeragent</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 u</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Geen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>n.v.t.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 en %2</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>n.v.t.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Kliëntweergawe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Algemeen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Netwerk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Aantal verbindings</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blokketting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Huidige aantal blokke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Ontvang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Gestuur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation>Verbanne porture</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelisted</source>
        <translation>Gewitlys</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Rigting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Weergawe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Gebruikeragent</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Merk</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Merk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(geen etiket)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Grepe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Fooi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Na Fooi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Transaksiefooi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Kies...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>per kilogreep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Versteek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>total at least</source>
        <translation>totaal ten minste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Stof:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Balans:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(geen etiket)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Merk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(geen etiket)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bevestig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Merk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Uitvoer was onsuksesvol</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Voer uit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Voer die inligting op hierdie bladsy uit na 'n leer</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Kern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Inligting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Waarskuwing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
        <translation>Moenie transaksies vir langer as &lt;n&gt; ure in die geheuepoel hou nie (verstek: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Onvoldoende fondse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Blokindeks word gelaai...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Beursie word gelaai...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Word herskandeer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Klaar met laai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fout</translation>
    </message>
</context>
</TS>