diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 271 |
1 files changed, 267 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index bc0b3cb288..48388b3d12 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -35,7 +35,7 @@ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>匯出(&E)</translation> + <translation>&匯出</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -83,6 +83,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">匯出地址清單</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment> + <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation> + </message> + <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> <translation type="unfinished">儲存地址清單到 %1 時發生錯誤。請重試一次。</translation> @@ -163,7 +168,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished">輸入錢包的新密碼短語。<br/>請使用<b>個或10個以上隨機字符</b>或<b>個8個以上單詞3的密碼。</translation> + <translation type="unfinished">輸入錢包的新密碼短語。<br/>請使用<b>個或10個以上隨機字符</b>或<b>個8個以上單詞</b>的密碼。</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> @@ -230,6 +235,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> </context> <context> + <name>BitcoinApplication</name> + <message> + <source>Runaway exception</source> + <translation type="unfinished">失控異常</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished">內部錯誤</translation> + </message> + <message> + <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source> + <translation type="unfinished">發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> @@ -244,6 +264,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">错误:%1</translation> </message> <message> + <source>%1 didn't yet exit safely…</source> + <translation type="unfinished">%1還沒有安全退出……</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation type="unfinished">未知</translation> </message> @@ -256,6 +280,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">輸入 比特幣地址 (比如說 %1)</translation> </message> <message> + <source>Unroutable</source> + <translation type="unfinished">不可路由</translation> + </message> + <message> <source>Inbound</source> <translation type="unfinished">進來</translation> </message> @@ -420,6 +448,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>&接收</translation> </message> <message> + <source>&Options…</source> + <translation type="unfinished">&選項...</translation> + </message> + <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&顯示或隱藏</translation> </message> @@ -428,18 +460,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>顯示或隱藏主視窗</translation> </message> <message> + <source>&Encrypt Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&加密錢包...</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> <translation>將錢包中之密鑰加密</translation> </message> <message> + <source>&Backup Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&备用钱包...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase…</source> + <translation type="unfinished">&更改密碼短語...</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &message…</source> + <translation type="unfinished">簽名 &信息…</translation> + </message> + <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> <translation>用比特幣地址簽名訊息來證明位址是你的</translation> </message> <message> + <source>&Verify message…</source> + <translation type="unfinished">&驗證 +訊息...</translation> + </message> + <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> <translation>驗證訊息是用來確定訊息是用指定的比特幣地址簽名的</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file…</source> + <translation type="unfinished">&從檔案載入PSBT...</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from clipboard…</source> + <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI…</source> + <translation type="unfinished">開啟 &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Close Wallet…</source> + <translation type="unfinished">关钱包...</translation> + </message> + <message> + <source>Create Wallet…</source> + <translation type="unfinished">创建钱包...</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Wallets…</source> + <translation type="unfinished">关所有钱包...</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&檔案</translation> </message> @@ -456,6 +533,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>分頁工具列</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)…</source> + <translation type="unfinished">同步區塊頭 (%1%)…</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network…</source> + <translation type="unfinished">正在與網絡同步…</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">索引磁盤上的索引塊中...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">處理磁碟裡的區塊中...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">正在重新索引磁盤上的區塊...</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers…</source> + <translation type="unfinished">连到同行...</translation> + </message> + <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> <translation type="unfinished">要求付款(產生 QR Code 和 bitcoin 付款協議的資源識別碼: URI)</translation> </message> @@ -474,7 +575,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation> - <numerusform /> + <numerusform>已處理%n個區塊的交易歷史。</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -482,6 +583,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>落後 %1</translation> </message> <message> + <source>Catching up…</source> + <translation type="unfinished">赶上...</translation> + </message> + <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> <translation>最近收到的區塊是在 %1 以前生出來的。</translation> </message> @@ -593,10 +698,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> + <numerusform>已處理%n個區塊的交易歷史。</numerusform> </translation> </message> <message> + <source>Click for more actions.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment> + <translation type="unfinished">點擊查看更多操作</translation> + </message> + <message> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">顯示節點選項卡</translation> + </message> + <message> + <source>Disable network activity</source> + <extracomment>A context menu item.</extracomment> + <translation type="unfinished">關閉網路紀錄</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network activity</source> + <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment> + <translation type="unfinished">關閉網路紀錄</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">错误:%1</translation> </message> @@ -755,6 +880,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">複製金額</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">复制和标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">复制和数量</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">複製交易 &ID</translation> + </message> + <message> + <source>L&ock unspent</source> + <translation type="unfinished">鎖定未消費金額額</translation> + </message> + <message> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">解鎖未花費金額</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">複製數目</translation> </message> @@ -814,6 +963,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>CreateWalletActivity</name> <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">正在創建錢包<b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> <source>Create wallet failed</source> <translation type="unfinished">創建錢包失敗<br></translation> </message> @@ -1096,6 +1249,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">剩餘區塊數</translation> </message> <message> + <source>Unknown…</source> + <translation type="unfinished">不明...</translation> + </message> + <message> + <source>calculating…</source> + <translation type="unfinished">计算...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation type="unfinished">最近區塊時間</translation> </message> @@ -1472,6 +1633,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation> </message> <message> + <source>Save…</source> + <translation type="unfinished">拯救...</translation> + </message> + <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished">關閉</translation> </message> @@ -1580,6 +1745,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Ping 時間</translation> </message> <message> + <source>Peer</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment> + <translation type="unfinished">同行</translation> + </message> + <message> <source>Sent</source> <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment> <translation type="unfinished">送出</translation> @@ -1994,6 +2164,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">複製 &URI</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">复制和标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">复制和数量</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">沒辦法把錢包解鎖。</translation> </message> @@ -2937,10 +3119,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">最小金額</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">复制和标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">复制和数量</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">复制交易 &ID</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">匯出交易記錄</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment> + <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed</source> <translation type="unfinished">已確認</translation> </message> @@ -3337,6 +3540,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">初始化時重新掃描錢包失敗了</translation> </message> <message> + <source>Importing…</source> + <translation type="unfinished">匯入中...</translation> + </message> + <message> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> <translation type="unfinished">創世區塊不正確或找不到。資料目錄錯了嗎?</translation> </message> @@ -3381,6 +3588,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">指定在 -whitelist 的網段無效: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses…</source> + <translation type="unfinished">載入P2P地址中...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist…</source> + <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index…</source> + <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet…</source> + <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation> + </message> + <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> <translation type="unfinished">指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s'</translation> </message> @@ -3397,14 +3620,30 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">修剪值不能設定為負的。</translation> </message> <message> + <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source> + <translation type="unfinished">修剪模式和 -硬幣統計指數 不相容</translation> + </message> + <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation> </message> <message> + <source>Pruning blockstore…</source> + <translation type="unfinished">修剪區塊資料庫中...</translation> + </message> + <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks…</source> + <translation type="unfinished">正在對區塊進行重新計算...</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning…</source> + <translation type="unfinished">重新掃描中...</translation> + </message> + <message> <source>Section [%s] is not recognized.</source> <translation type="unfinished">无法识别配置章节 [%s]。</translation> </message> @@ -3429,10 +3668,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads…</source> + <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation> + </message> + <message> <source>The source code is available from %s.</source> <translation type="unfinished">原始碼可以在 %s 取得。</translation> </message> <message> + <source>The specified config file %s does not exist</source> + <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation> </message> @@ -3493,6 +3740,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">沒辦法產生密鑰</translation> </message> <message> + <source>Unable to open %s for writing</source> + <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation> + </message> + <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> <translation type="unfinished">無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation> </message> @@ -3513,6 +3764,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation type="unfinished">未知的交易已經有新規則激活 (versionbit %i)</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> <translation type="unfinished">不支援的紀錄類別 %s=%s。</translation> </message> @@ -3529,6 +3784,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。</translation> </message> <message> + <source>Verifying blocks…</source> + <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)…</source> + <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation> + </message> + <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation> </message> |