aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh.ts111
1 files changed, 102 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index f04a8a1955..85667b575d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -50,10 +50,6 @@
<translation type="unfinished">选择收款人地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation>
- </message>
- <message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">选择(&amp;H)</translation>
</message>
@@ -98,10 +94,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">付款地址 - %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Receiving addresses - %1</source>
- <translation type="unfinished">收款地址 - %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">导出失败</translation>
</message>
@@ -298,6 +290,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1尚未安全退出…</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">完全轉述
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">觸角
+</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -358,6 +362,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">标签工具栏</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">连接到节点...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
</message>
@@ -657,6 +665,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">正在创建钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">創建錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
</message>
@@ -759,6 +771,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">关闭钱包</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">您確定要關閉錢包&lt;i&gt;%1 &lt;/i&gt;嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
</message>
@@ -805,6 +821,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation>
</message>
<message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">与这个地址列表项关联的地址。只有发送地址可以修改。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">地址(&amp;A)</translation>
</message>
@@ -925,6 +945,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">嘗試花費受尚未顯示的交易影響的比特幣將不會被網路接受。</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 當前正在同步。它將從peers下載區塊頭和區塊,並對其進行驗證,直到到達區塊鏈的頂為止。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -980,10 +1004,26 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">自動開啟路由器上的比特幣用戶端連接埠。 只有當您的路由器支援 NAT-PMP 並且已啟用時,此功能才有效。 外部連接埠可以是隨機的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">使用 NA&amp;T-PMP 映射端口</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;窗口</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">在系統托盤中顯示圖示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">顯示托盤圖示</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
</message>
@@ -1019,10 +1059,38 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">無法載入交易:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">無法簽名交易:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">已簽名%1 inputs,但仍需要更多簽名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">交易成功廣播!交易 ID:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">交易廣播失敗:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">* 將 %1 發送到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">交易有%1個未簽名的inputs。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
<translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
</message>
@@ -1173,7 +1241,11 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">無法產生新的 %1 地址</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1223,6 +1295,15 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">复制手续费</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">產生一個部分簽名的比特幣交易(PSBT)以用於例如離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">請檢查您的交易提案。這將產生部分簽名的比特幣交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用簽名。離線%1錢包或與PSBT相容的硬體錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
@@ -1375,6 +1456,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s損壞。嘗試使用錢包工具bitcoin-wallet挽救或還原備份。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。</translation>
</message>
@@ -1557,6 +1642,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到asmap 檔案 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
</message>
@@ -1617,6 +1706,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
</message>
<message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">金额不足</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
</message>