diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index c27254255b..e7b203da47 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -357,6 +357,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Tabs toolbar</source> <translation type="unfinished">标签工具栏</translation> </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation type="unfinished">请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">显示用过的付款地址和标签的列表</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">显示用过的收款地址和标签的列表</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation type="unfinished">命令行选项(&C)</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation type="unfinished"> @@ -364,6 +380,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </translation> </message> <message> + <source>%1 behind</source> + <translation type="unfinished">落后 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">错误</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">警告</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished">信息</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation type="unfinished">已是最新</translation> + </message> + <message> <source>Load PSBT from &clipboard…</source> <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation> </message> @@ -552,15 +596,69 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Close wallet</source> <translation type="unfinished">关闭钱包</translation> </message> + <message> + <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> + <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CreateWalletDialog</name> + <message> + <source>Advanced Options</source> + <translation type="unfinished">进阶设定</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Private Keys</source> + <translation type="unfinished">禁用私钥</translation> + </message> + <message> + <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> + <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation> + </message> + <message> + <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> + <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <source>Edit Address</source> + <translation type="unfinished">编辑地址</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation type="unfinished">标签(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation type="unfinished">新建付款地址</translation> + </message> + <message> <source>Edit sending address</source> <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation> </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation> + </message> </context> <context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Intro</name> <message numerus="yes"> <source>%n GB of space available</source> @@ -596,6 +694,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">错误</translation> </message> <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation> + </message> + <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation> </message> @@ -847,6 +949,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source> <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation> </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> |