aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh.ts348
1 files changed, 241 insertions, 107 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index e7b203da47..f966ccccc1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -58,14 +58,6 @@
<translation type="unfinished">选择(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">发送地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">接收地址</translation>
- </message>
- <message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
</message>
@@ -102,6 +94,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">试图将地址列表保存到 %1时出错,请再试一次。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sending addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">付款地址 - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址 - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">导出失败</translation>
</message>
@@ -454,12 +454,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
+ <source>Migrate Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">迁移钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ <source>Migrate a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">迁移一个钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
@@ -511,13 +515,84 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建钱包时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">无法创建新钱包,软件编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">错误: %1</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">警告: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">金額: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">種類: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">標記: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">地址: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">收款交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">原消息:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">金额单位。单击选择别的单位。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">复制金额</translation>
</message>
@@ -530,14 +605,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">复制手续费</translation>
</message>
<message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">是</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(无标签)</translation>
</message>
@@ -555,8 +622,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MigrateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Migrate wallet</source>
+ <translation type="unfinished">迁移钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">您确定想要迁移钱包&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
+If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
+If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
+
+The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
+ <translation type="unfinished">迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。
+如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。
+如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。
+
+迁移过程开始前将会创建一个钱包备份。备份文件将会被命名为 &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak 然后被保存在该钱包所在目录下。如果迁移过程出错,可以使用“恢复钱包”功能恢复备份。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrate Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">迁移钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">迁移钱包 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
+ <translation type="unfinished">已成功迁移钱包 '%1' 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished"> 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migration failed</source>
+ <translation type="unfinished">迁移失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migration Successful</source>
+ <translation type="unfinished">迁移成功</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">打开钱包</translation>
@@ -604,20 +726,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
- <source>Advanced Options</source>
- <translation type="unfinished">进阶设定</translation>
+ <source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
+ <translation type="unfinished">距离创建您的新钱包只有一步之遥了!</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Private Keys</source>
- <translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
+ <source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
+ <translation type="unfinished">请指定一个名字,如果需要的话还可以启用高级选项</translation>
</message>
<message>
- <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">进阶设定</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -686,7 +808,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
+ <numerusform />
</translation>
</message>
<message>
@@ -716,46 +838,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
</message>
<message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation type="unfinished">显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation type="unfinished">窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
<translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
@@ -766,10 +852,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
</message>
<message>
- <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
@@ -790,10 +872,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
@@ -804,10 +882,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;External signer script path</source>
- <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;窗口</translation>
</message>
@@ -876,6 +950,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>The transport layer version: %1</source>
+ <translation type="unfinished">传输层版本: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">传输</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
+ <translation type="unfinished">十六进制格式的BIP324会话ID,如果有的话。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session ID</source>
+ <translation type="unfinished">会话ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
</message>
@@ -922,10 +1012,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">结点窗口</translation>
</message>
<message>
+ <source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
+ <extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">检测中: 节点可能是v1或是v2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
+ <extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">v1: 未加密,明文传输协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
+ <extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">v2: BIP324加密传输协议</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
<translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">欢迎来到 %1 RPC 控制台。
+使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。
+使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。
+输入 %5 以显示可用命令的概览。
+查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
+
+%7 警告:骗子们很活跃,他们会让用户在这里输入命令以便偷走用户钱包中的内容。所以请您不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@@ -1097,7 +1219,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
<translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -1112,6 +1238,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
</message>
@@ -1128,6 +1258,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
</message>
@@ -1140,8 +1274,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
</message>
<message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ <source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
+ <translation type="unfinished">重命名 '%s' -&gt; '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 %1$s=%2$s 。 预期参数 %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;。 有效的类别: %3$s 。有效的日志等级: %4$s 。</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
@@ -1152,34 +1290,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ <source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。</translation>
</message>
<message>
- <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
- <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。</translation>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
</message>
<message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
</message>
@@ -1188,6 +1310,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">读取 %s 时出错! 所有密钥都被正确读取,但交易数据或地址元数据可能缺失或有误。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
</message>
@@ -1200,6 +1326,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
+ <translation type="unfinished">计算追加手续费失败,因为未确认UTXO依赖了大量未确认交易的簇集。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
</message>
@@ -1274,10 +1404,6 @@ Please try running the latest software version.
</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
- </message>
- <message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
<translation type="unfinished">
@@ -1342,6 +1468,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
+ <translation type="unfinished">无法启动索引,关闭中...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Input not found or already spent</source>
<translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
</message>
@@ -1418,8 +1548,12 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ <source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 %s=%s。有效数值: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%s链上acceptstalefeeestimates 不受支持。</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>