aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts68
1 files changed, 32 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
index 823b21be06..75ce7b974d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
@@ -370,6 +370,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>%1 GB</source>
<translation type="unfinished">%1 ГБ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
@@ -448,7 +452,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Hamyon shifrlanishi uchun ishlatilgan maxfiy so'zni almashtirish</translation>
+ <translation type="unfinished">Паролни ўзгартириш ҳамённи кодлашда фойдаланилади</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -468,7 +472,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Hamyonga tegishli bo'lgan maxfiy so'zlarni shifrlash</translation>
+ <translation type="unfinished">Ҳамёнингизга тегишли махфий калитларни кодлаш</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
@@ -484,7 +488,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Bitkoin manzillarga ega ekaningizni tasdiqlash uchun xabarni signlang</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin манзилидан унинг эгаси эканлигингизни исботлаш учун хабарлар ёзинг</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
@@ -492,7 +496,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Xabar belgilangan Bitkoin manzillari bilan imzolanganligiga ishonch hosil qilish uchun ularni tasdiqlang</translation>
+ <translation type="unfinished">Хабарларни махсус Bitcoin манзилларингиз билан ёзилганлигига ишонч ҳосил қилиш учун уларни тасдиқланг</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
@@ -516,19 +520,19 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Fayl</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sozlamalar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; Созламалар</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Yordam</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ёрдам</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">Yorliqlar menyusi</translation>
+ <translation type="unfinished">Ички ойналар асбоблар панели</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
@@ -552,19 +556,19 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">Тўловлар (QR кодлари ва bitcoin ёрдамида яратишлар: URI’лар) сўраш</translation>
+ <translation type="unfinished">To'lovlarni so'rash(QR kolar va bitkoin yaratish: URL manzillar)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Фойдаланилган жўнатилган манзиллар ва ёрлиқлар рўйхатини кўрсатиш</translation>
+ <translation type="unfinished">Manzillar va yorliqlar ro'yxatini ko'rsatish</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Фойдаланилган қабул қилинган манзиллар ва ёрлиқлар рўйхатини кўрсатиш</translation>
+ <translation type="unfinished">Qabul qilish manzillari va yorliqlar ro'yxatini ko'rsatish</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Command-line sozlamalari</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -575,7 +579,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 орқада</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 yonida</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
@@ -583,27 +587,27 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">Сўнги қабул қилинган блок %1 олдин яратилган.</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 oldin oxirgi marta blok qabul qilingan edi.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">Бундан кейинги пул ўтказмалари кўринмайдиган бўлади.</translation>
+ <translation type="unfinished">Shundan keyingi operatsiyalar hali ko'rinmaydi.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Хатолик</translation>
+ <translation type="unfinished">Xatolik</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Диққат</translation>
+ <translation type="unfinished">Eslatma</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Маълумот</translation>
+ <translation type="unfinished">Informatsiya</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">Янгиланган</translation>
+ <translation type="unfinished">Hozirgi kunda</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
@@ -639,7 +643,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ochiq hamyon</translation>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
@@ -662,10 +666,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
- </message>
- <message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Hamyonlar mavjud emas</translation>
</message>
@@ -994,10 +994,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Hamyonni ochish ogohlantirishi</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ochiq hamyon</translation>
@@ -1826,6 +1822,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
</message>
<message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Йўқ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished">%1 орқали</translation>
</message>
@@ -1964,7 +1964,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Ёрлиқ мавжуд эмас)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -2122,7 +2122,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Ёрлиқ мавжуд эмас)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2330,7 +2330,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Ёрлиқ мавжуд эмас)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2474,11 +2474,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Тангаларни жунат</translation>
</message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>