aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts138
1 files changed, 89 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 71c1f411d4..7679222848 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -303,6 +303,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">невідомо</translation>
</message>
<message>
+ <source>Embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">Вбудований "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default system font "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">Системний шрифт за замовчуванням "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom…</source>
+ <translation type="unfinished">Настроюваний…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Кількість</translation>
</message>
@@ -547,7 +559,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Резервне копіювання гаманця</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Резервне копіювання гаманця…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
@@ -1131,7 +1143,7 @@ If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and ne
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Під час перенесення гаманця він буде перетворено на один або кілька гаманців з підтримкою дескрипторів. Необхідно буде створити нову резервну копію гаманця.
Якщо цей гаманець містить будь-які скрипти "тільки для перегляду", буде створено новий гаманець, що містить такі скрипти.
-Якщо цей гаманець містить будь-які спроможні, але не спостережувані скрипти, буде створено інший новий гаманець, що містить такі скрипти.
+Якщо цей гаманець містить будь-які спроможні скрипти, але не "тільки для перегляду", буде створено інший новий гаманець, що містить такі скрипти.
Процес перенесення створить резервну копію гаманця перед початком. Цей файл резервної копії буде названий &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak і знаходитиметься в каталозі для цього гаманця. У випадку неправильного перенесення резервну копію можна відновити за допомогою функціоналу "Відновити гаманець".</translation>
</message>
<message>
@@ -1147,12 +1159,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">Гаманець '%1' був успішно перенесений.</translation>
</message>
<message>
- <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"> Скрипти "тільки для перегляду" були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'.</translation>
+ <source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished">Скрипти "тільки для перегляду" були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'.</translation>
</message>
<message>
- <source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"> Спроможні, але не спостережувані скрипти були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'.</translation>
+ <source>Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished">Спроможні скрипти, але не "тільки для перегляду", були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
@@ -1275,7 +1287,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців "тільки для перегляду".</translation>
+ <translation type="unfinished">Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців для спостереження.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -1543,7 +1555,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
- <translation type="unfinished">рахування…</translation>
+ <translation type="unfinished">підраховується…</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -1587,7 +1599,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Вставити адресу</translation>
+ <translation type="unfinished">Вставити адресу з буфера обміну</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1637,6 +1649,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Font in the Overview tab: </source>
+ <translation type="unfinished">Шрифт на вкладці Огляд:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
<translation type="unfinished">Параметри, які задані в цьому вікні, змінені командним рядком:</translation>
</message>
@@ -1861,18 +1877,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">Використовувати окремий проксі-сервер SOCKS&amp;5, щоб дістатися до вузлів через сервіси Tor:</translation>
</message>
<message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">Моноширинний шрифт на вкладці Огляд:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>embedded "%1"</source>
- <translation type="unfinished">вбудований "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>closest matching "%1"</source>
- <translation type="unfinished">найбільш подібний "%1"</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Скасувати</translation>
</message>
@@ -2110,8 +2114,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">PSBT-транзакцію збережено на диск.</translation>
</message>
<message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"> * Надсилає від %1 до %2</translation>
+ <source>Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">Відправляє %1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@@ -2709,6 +2713,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Виконання команди без гаманця</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window - [%1]</source>
+ <translation type="unfinished">Вікно вузла - [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation type="unfinished">Виконання команди з гаманцем "%1"</translation>
</message>
@@ -3177,10 +3185,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Створює частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) для використання, наприклад, офлайн-гаманець %1 або гаманця, сумісного з PSBT.</translation>
</message>
<message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished"> з гаманця '%1'</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1 до '%2'</translation>
</message>
@@ -3238,6 +3242,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Перевірте запропоновану транзакцію. Буде сформована частково підписана біткоїн-транзакція (PSBT), яку можна зберегти або скопіювати, а потім підписати з використанням, наприклад, офлайн гаманця %1 або апаратного PSBT-сумісного гаманця.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 from wallet '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 з гаманця '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Створити таку транзакцію?</translation>
@@ -3377,7 +3385,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Вставити адресу</translation>
+ <translation type="unfinished">Вставити адресу з буфера обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
@@ -3447,7 +3455,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Вставити адресу</translation>
+ <translation type="unfinished">Вставити адресу з буфера обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
@@ -3717,8 +3725,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Вихідний індекс</translation>
</message>
<message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished"> (Сертифікат не підтверджено)</translation>
+ <source>%1 (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (Сертифікат не підтверджено)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@@ -3939,7 +3947,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>&amp;Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Показати деталі транзакції</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Показати подробиці транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction &amp;fee</source>
@@ -4549,6 +4557,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Файл дампа %s не існує.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка при здійсненні транзакції БД для видалення транзакцій гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Помилка створення %s</translation>
</message>
@@ -4597,16 +4609,12 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Помилка зчитування наступного запису з бази даних гаманця</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: не вдається встановити призначення зі створеного сценарію scriptpubkey</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки для перегляду" до гаманця-для-перегляду</translation>
+ <source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка при початку транзакції БД для видалення транзакцій гаманця</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки для перегляду"</translation>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: не вдається встановити призначення зі створеного сценарію scriptpubkey</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
@@ -4622,7 +4630,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося створити новий гаманець "тільки для перегляду"</translation>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося створити новий гаманець для спостереження</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
@@ -4645,10 +4653,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Немає доступних %s адрес.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не всі транзакції "тільки для перегляду" вдалося видалити</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
<translation type="unfinished">Помилка; Цей гаманець вже використовує SQLite</translation>
</message>
@@ -4673,6 +4677,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося зчитати всі записи бази даних</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Unable to read wallet's best block locator record</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося прочитати запис гаманця про локатор найкращого блока</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки для перегляду" з адресної книги</translation>
</message>
@@ -4681,6 +4689,22 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Unable to write solvable wallet best block locator record</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося записати запис спроможного гаманця про локатор найкращого блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося записати запис гаманця для спостереження про локатор найкращого блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: копіювання адресної книги не вдалося для гаманця %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: транзакцію бази даних не вдалося виконати для гаманця %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
@@ -4697,6 +4721,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося перевірити базу даних</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failure removing transaction: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка при видаленні транзакції: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
<translation type="unfinished">Ставка комісії (%s) нижча за встановлену мінімальну ставку комісії (%s)</translation>
</message>
@@ -4917,6 +4945,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Це транзакційна комісія, яку ви сплатите, якщо будете надсилати транзакцію.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction %s does not belong to this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакція %s не належить до цього гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">Сума транзакції занадто мала</translation>
</message>
@@ -4929,10 +4961,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">У транзакції індекс виходу решти поза діапазоном</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Транзакція має занадто довгий ланцюг у пулі транзакцій</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">У транзакції повинен бути щонайменше один одержувач</translation>
</message>
@@ -5013,6 +5041,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Непідтримуваний глобальний рівень журналювання %s=%s. Припустимі значення: %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet file creation failed: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка створення файлу гаманця: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates не підтримується для %s блокчейну.</translation>
</message>
@@ -5021,6 +5053,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки для перегляду" %s до гаманця для спостереження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки для перегляду".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Коментар до Агента користувача (%s) містить небезпечні символи.</translation>
</message>