diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 269 |
1 files changed, 232 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index ba642bd42e..6ac0988f82 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -77,11 +77,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation type="unfinished">&Скопіювати адресу</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати &адресу</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати &мітку</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати &мітку</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -335,41 +335,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n секунда</numerusform> + <numerusform>%n секунди</numerusform> + <numerusform>%n секунд</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n хвилина</numerusform> + <numerusform>%n хвилини</numerusform> + <numerusform>%n хвилин</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n година</numerusform> + <numerusform>%n години</numerusform> + <numerusform>%n годин</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n день</numerusform> + <numerusform>%n дні</numerusform> + <numerusform>%n днів</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n тиждень</numerusform> + <numerusform>%n тижні</numerusform> + <numerusform>%n тижнів</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -379,9 +379,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n рік</numerusform> + <numerusform>%n роки</numerusform> + <numerusform>%n років</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -529,6 +529,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file…</source> + <translation type="unfinished">&Завантажити PSBT з файлу…</translation> + </message> + <message> <source>Load PSBT from clipboard…</source> <translation type="unfinished">Завантажити PSBT з буфера обміну…</translation> </message> @@ -607,9 +611,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Оброблено %n блок з історії транзакцій.</numerusform> + <numerusform>Оброблено %n блоки з історії транзакцій.</numerusform> + <numerusform>Оброблено %n блоків з історії транзакцій.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -735,6 +739,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Натисніть для додаткових дій.</translation> </message> <message> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">Показати вкладку з'єднань</translation> + </message> + <message> <source>Disable network activity</source> <extracomment>A context menu item.</extracomment> <translation type="unfinished">Вимкнути мережеву активність</translation> @@ -900,13 +909,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати суму</translation> </message> <message> <source>&Copy address</source> <translation type="unfinished">&Копіювати адресу</translation> </message> <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &мітку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &суму</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &ID транзакції</translation> + </message> + <message> + <source>L&ock unspent</source> + <translation type="unfinished">&Заблокувати монети</translation> + </message> + <message> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">&Розблокувати монети</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Копіювати кількість</translation> </message> @@ -920,15 +949,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати байти</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати інше</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати "пил"</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати решту</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation> </message> <message> <source>(%1 locked)</source> @@ -977,7 +1006,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Create wallet warning</source> <translation type="unfinished">Попередження створення гаманця</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Can't list signers</source> + <translation type="unfinished">Неможливо показати зовнішні підписувачі</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> @@ -1071,6 +1104,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Гаманець на базі дескрипторів</translation> </message> <message> + <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> + <translation type="unfinished">Використовувати зовнішній підписуючий пристрій (апаратний гаманець). Спочатку налаштуйте скрипт зовнішнього підписувача в параметрах гаманця.</translation> + </message> + <message> + <source>External signer</source> + <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач</translation> + </message> + <message> <source>Create</source> <translation type="unfinished">Створити</translation> </message> @@ -1078,7 +1119,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> <translation type="unfinished">Зкомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців дескрипторів)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -1440,6 +1486,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">&Витрачати непідтверджену решту</translation> </message> <message> + <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source> + <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач (наприклад, апаратний гаманець)</translation> + </message> + <message> + <source>&External signer script path</source> + <translation type="unfinished">Шлях до скрипту &зовнішнього підписувача</translation> + </message> + <message> + <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source> + <translation type="unfinished">Повний шлях до скрипту, сумісного з Bitcoin Core (наприклад, C:\Downloads\hwi.exe або /Users/you/Downloads/hwi.py). Обережно: зловмисні програми можуть вкрасти Ваші монети!</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation> </message> @@ -1552,6 +1610,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>&Скасувати</translation> </message> <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation> + </message> + <message> <source>default</source> <translation>типово</translation> </message> @@ -2052,10 +2115,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Дозволи</translation> </message> <message> + <source>Direction/Type</source> + <translation type="unfinished">Напрямок/Тип</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation type="unfinished">Сервіси</translation> </message> <message> + <source>High Bandwidth</source> + <translation type="unfinished">Висока пропускна здатність</translation> + </message> + <message> <source>Connection Time</source> <translation type="unfinished">Час з'єднання</translation> </message> @@ -2064,6 +2135,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Останній Блок</translation> </message> <message> + <source>Last Tx</source> + <translation type="unfinished">Остання транзакція</translation> + </message> + <message> <source>Last Send</source> <translation type="unfinished">Востаннє відправлено</translation> </message> @@ -2128,6 +2203,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Вихідних:</translation> </message> <message> + <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source> + <translation type="unfinished">ми обрали з'єднання з високою пропускною здатністю</translation> + </message> + <message> + <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source> + <translation type="unfinished">нас обрали для з'єднання з високою пропускною здатністю</translation> + </message> + <message> + <source>no high bandwidth relay selected</source> + <translation type="unfinished">немає з'єднань з високою пропускною здатністю</translation> + </message> + <message> <source>&Disconnect</source> <translation type="unfinished">&Від'єднати</translation> </message> @@ -2298,13 +2385,25 @@ For more information on using this console, type %6. </message> <message> <source>Copy &URI</source> - <translation type="unfinished">&Скопіювати URI</translation> + <translation type="unfinished">&Копіювати URI</translation> </message> <message> <source>&Copy address</source> <translation type="unfinished">&Копіювати адресу</translation> </message> <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &мітку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &message</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &повідомлення</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &суму</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">Неможливо розблокувати гаманець.</translation> </message> @@ -2341,11 +2440,11 @@ For more information on using this console, type %6. </message> <message> <source>Copy &URI</source> - <translation type="unfinished">&Скопіювати URI</translation> + <translation type="unfinished">&Копіювати URI</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати &адресу</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати &адресу</translation> </message> <message> <source>&Save Image…</source> @@ -2539,7 +2638,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати суму</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> @@ -2551,21 +2650,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати байти</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати інше</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати "пил"</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати решту</translation> + <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation> </message> <message> <source>%1 (%2 blocks)</source> <translation type="unfinished">%1 (%2 блоків)</translation> </message> <message> + <source>Sign on device</source> + <extracomment>"device" usually means a hardware wallet</extracomment> + <translation type="unfinished">Підписати на пристрої</translation> + </message> + <message> + <source>Connect your hardware wallet first.</source> + <translation type="unfinished">Спочатку підключіть Ваш апаратний гаманець.</translation> + </message> + <message> <source>Cr&eate Unsigned</source> <translation type="unfinished">С&творити непідписану</translation> </message> @@ -2602,10 +2710,24 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos <translation type="unfinished">Створити без підпису</translation> </message> <message> + <source>Sign and send</source> + <translation type="unfinished">Підписати та надіслати</translation> + </message> + <message> <source>Sign failed</source> <translation type="unfinished">Не вдалось підписати</translation> </message> <message> + <source>External signer not found</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач не знайдено</translation> + </message> + <message> + <source>External signer failure</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Помилка зовнішнього підписувача</translation> + </message> + <message> <source>Save Transaction Data</source> <translation type="unfinished">Зберегти дані транзакції</translation> </message> @@ -2619,6 +2741,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos <translation type="unfinished">PSBT збережено</translation> </message> <message> + <source>External balance:</source> + <translation type="unfinished">Зовнішній баланс:</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation type="unfinished">або</translation> </message> @@ -3186,7 +3312,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> - <translation type="unfinished">Згенеровано (не підтверджено)</translation> + <translation type="unfinished">Згенеровано, але не підтверджено</translation> </message> <message> <source>Received with</source> @@ -3308,6 +3434,38 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos <translation type="unfinished">&Копіювати адресу</translation> </message> <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &мітку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &суму</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &ID транзакції</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &raw transaction</source> + <translation type="unfinished">Копіювати &всю транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction &details</source> + <translation type="unfinished">Копіювати всі &деталі транзакції</translation> + </message> + <message> + <source>&Show transaction details</source> + <translation type="unfinished">&Показати деталі транзакції</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction &fee</source> + <translation type="unfinished">&Збільшити плату за транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>A&bandon transaction</source> + <translation type="unfinished">&Відмовитися від транзакції</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">Експортувати історію транзакцій</translation> </message> @@ -3437,6 +3595,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">Не вдалось виконати транзакцію</translation> </message> <message> + <source>Can't display address</source> + <translation type="unfinished">Неможливо показати адресу</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">гаманець за змовчуванням</translation> </message> @@ -3480,6 +3642,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">Зробити резервне копіювання гаманця</translation> </message> <message> + <source>Wallet Data</source> + <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment> + <translation type="unfinished">Файл гаманця</translation> + </message> + <message> <source>Backup Failed</source> <translation type="unfinished">Помилка резервного копіювання</translation> </message> @@ -3675,6 +3842,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">Завантаження завершено</translation> </message> <message> + <source>Error creating %s</source> + <translation type="unfinished">Помилка створення %s</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation type="unfinished">Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation> </message> @@ -3723,6 +3894,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">Помилка: Пул ключів закінчився, будь-ласка, виконайте спочатку keypoolrefill</translation> </message> <message> + <source>Error: Missing checksum</source> + <translation type="unfinished">Помилка: Відсутня контрольна сума</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source> + <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося прочитати версію %u як uint32_t</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Unable to write record to new wallet</source> + <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation> + </message> + <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> <translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation> </message> @@ -3795,6 +3978,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">Завантаження P2P адрес…</translation> </message> <message> + <source>Loading banlist…</source> + <translation type="unfinished">Завантаження переліку заборонених з'єднань…</translation> + </message> + <message> <source>Loading block index…</source> <translation type="unfinished">Завантаження індексу блоків…</translation> </message> @@ -3887,6 +4074,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">Вихідний код доступний з %s.</translation> </message> <message> + <source>The specified config file %s does not exist</source> + <translation type="unfinished">Вказаний файл настройки %s не існує</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation type="unfinished">Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation> </message> @@ -3947,6 +4138,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <translation type="unfinished">Не вдається створити ключі</translation> </message> <message> + <source>Unable to open %s for writing</source> + <translation type="unfinished">Не вдалося відкрити %s для запису</translation> + </message> + <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> <translation type="unfinished">Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation> </message> |