diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 154 |
1 files changed, 138 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index c56463918b..64d4b2dbd3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -27,7 +27,7 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Seçili adesi listeden silin</translation> + <translation>Seçili adresi listeden silin</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -51,7 +51,7 @@ </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished">Bitcoinleri alacağınız adresi seçin</translation> + <translation type="unfinished">Coinleri alacağınız adresi seçin</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -150,7 +150,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished">Bu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir + <translation type="unfinished">kilidi açmakparolaBu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir Cüzdan kilidini aç.</translation> </message> <message> @@ -299,6 +299,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">yurt dışı</translation> </message> <message> + <source>Manual</source> + <translation type="unfinished">Manuel</translation> + </message> + <message> <source>%1 d</source> <translation type="unfinished">%1 g</translation> </message> @@ -496,7 +500,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> </message> <message> <source>Load PSBT from clipboard…</source> - <translation type="unfinished">PBT'yi panodan yükle...</translation> + <translation type="unfinished">PSBT'yi panodan yükle...</translation> </message> <message> <source>Open &URI…</source> @@ -531,6 +535,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation>Araç çubuğu sekmeleri</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)…</source> + <translation type="unfinished">Başlıklar senkronize ediliyor (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Synchronizing with network…</source> <translation type="unfinished">Ağ ile senkronize ediliyor...</translation> </message> @@ -557,7 +565,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation> - <numerusform /> + <numerusform>Processed %n block of transaction history.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -672,7 +680,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> + <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -681,6 +689,16 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">daha fazla seçenek için tıklayın.</translation> </message> <message> + <source>Disable network activity</source> + <extracomment>A context menu item.</extracomment> + <translation type="unfinished">Ağ etkinliğini devre dışı bırak</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network activity</source> + <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment> + <translation type="unfinished">Ağ etkinliğini etkinleştir</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Hata: %1</translation> </message> @@ -767,10 +785,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation type="unfinished">Koin Seçimi</translation> - </message> - <message> <source>Quantity:</source> <translation type="unfinished">Miktar</translation> </message> @@ -839,6 +853,18 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Miktar kopyala</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Adresi kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">&etiketi kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">&miktarı kopyala</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Miktarı kopyala</translation> </message> @@ -899,6 +925,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <context> <name>CreateWalletActivity</name> <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">Cüzdan oluşturuluyor<b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> <source>Create wallet failed</source> <translation type="unfinished">Cüzdan oluşturma başarısız</translation> </message> @@ -921,7 +951,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">varsayılan cüzdan</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">Cüzdan açılıyor<b>%1</b>...</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletController</name> <message> @@ -1084,7 +1118,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> + <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1335,6 +1369,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation>&Pencere</translation> </message> <message> + <source>&Show tray icon</source> + <translation type="unfinished">Simgeyi &Göster </translation> + </message> + <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster.</translation> </message> @@ -1549,6 +1587,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">İşlem imzalandı ve ağa duyurulmaya hazır.</translation> </message> <message> + <source>Unknown error processing transaction.</source> + <translation type="unfinished">İşlem sürerken bilinmeyen bir hata oluştu.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source> <translation type="unfinished">İşlem ağa duyuruldu! İşlem kodu: %1</translation> </message> @@ -1565,6 +1607,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">PSBT diske kaydedildi.</translation> </message> <message> + <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> + <translation type="unfinished">İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor.</translation> + </message> + <message> <source>Pays transaction fee: </source> <translation type="unfinished">İşlem ücreti:<br></translation> </message> @@ -1573,10 +1619,22 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">veya</translation> </message> <message> + <source>Transaction is missing some information about inputs.</source> + <translation type="unfinished">İşlem girdileri hakkında bazı bilgiler eksik. </translation> + </message> + <message> <source>Transaction still needs signature(s).</source> <translation type="unfinished">İşlemin hala imza(lar)a ihtiyacı var.</translation> </message> <message> + <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> + <translation type="unfinished">(Ancak bu cüzdan işlemleri imzalayamaz.)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source> + <translation type="unfinished">İşlem tamamen imzalandı ve yayın için hazır.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction status is unknown.</source> <translation type="unfinished">İşlem durumu bilinmiyor.</translation> </message> @@ -2032,6 +2090,22 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">&URI'yi Kopyala</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Adresi kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">&etiketi kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &message</source> + <translation type="unfinished">&mesajı kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">&miktarı kopyala</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">Cüzdanın kilidi açılamadı.</translation> </message> @@ -2067,6 +2141,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">&Adresi Kopyala</translation> </message> <message> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Onayla</translation> + </message> + <message> <source>&Save Image…</source> <translation type="unfinished">&Resmi Kaydet...</translation> </message> @@ -2270,10 +2348,18 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">%1 den %2'ye</translation> </message> <message> + <source>Do you want to draft this transaction?</source> + <translation type="unfinished">Bu işlemi taslak yapmak ister misiniz?</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation type="unfinished">Göndermek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> + <source>Create Unsigned</source> + <translation type="unfinished">İmzasız Oluştur</translation> + </message> + <message> <source>Sign failed</source> <translation type="unfinished">İmzalama başarısız oldu</translation> </message> @@ -2302,6 +2388,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Bitcoin gönderimini onaylayın</translation> </message> <message> + <source>Confirm transaction proposal</source> + <translation type="unfinished">İşlem teklifini onaylayın</translation> + </message> + <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation type="unfinished">Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz.</translation> </message> @@ -2336,7 +2426,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation> - <numerusform /> + <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2498,6 +2588,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">İletinin imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi</translation> </message> <message> + <source>The signed message to verify</source> + <translation type="unfinished">Doğrulamak için imzalanmış mesaj</translation> + </message> + <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et</translation> </message> @@ -2571,7 +2665,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation> - <numerusform /> + <numerusform>Open for %n more block</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2653,7 +2747,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation> - <numerusform /> + <numerusform>matures in %n more block</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2697,6 +2791,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">İşlemin toplam boyutu</translation> </message> <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation type="unfinished">İşlemin sanal boyutu</translation> + </message> + <message> <source>Output index</source> <translation type="unfinished">Çıktı indeksi</translation> </message> @@ -2765,7 +2863,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation> - <numerusform /> + <numerusform>Open for %n more block</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2916,6 +3014,18 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Aralık...</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Adresi kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">&etiketi kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">&miktarı kopyala</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar</translation> </message> @@ -2987,6 +3097,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Bitcoini Gönder</translation> </message> <message> + <source>Fee bump error</source> + <translation type="unfinished">Ücret yükselişi hatası</translation> + </message> + <message> <source>Increasing transaction fee failed</source> <translation type="unfinished">İşlem ücreti artırma başarısız oldu</translation> </message> @@ -3038,6 +3152,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Hata</translation> </message> <message> + <source>Load Transaction Data</source> + <translation type="unfinished">İşlem Verilerini Yükle</translation> + </message> + <message> <source>Backup Wallet</source> <translation type="unfinished">Cüzdanı Yedekle</translation> </message> @@ -3226,6 +3344,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu</translation> </message> <message> + <source>Failed to verify database</source> + <translation type="unfinished">Veritabanı doğrulanamadı</translation> + </message> + <message> <source>Importing…</source> <translation type="unfinished">İçe aktarılıyor...</translation> </message> |