aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts154
1 files changed, 138 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index c56463918b..64d4b2dbd3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Seçili adesi listeden silin</translation>
+ <translation>Seçili adresi listeden silin</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -51,7 +51,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoinleri alacağınız adresi seçin</translation>
+ <translation type="unfinished">Coinleri alacağınız adresi seçin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -150,7 +150,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Bu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir
+ <translation type="unfinished">kilidi açmakparolaBu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir
Cüzdan kilidini aç.</translation>
</message>
<message>
@@ -299,6 +299,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">yurt dışı</translation>
</message>
<message>
+ <source>Manual</source>
+ <translation type="unfinished">Manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished">%1 g</translation>
</message>
@@ -496,7 +500,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">PBT'yi panodan yükle...</translation>
+ <translation type="unfinished">PSBT'yi panodan yükle...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI…</source>
@@ -531,6 +535,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation>Araç çubuğu sekmeleri</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Başlıklar senkronize ediliyor (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronizing with network…</source>
<translation type="unfinished">Ağ ile senkronize ediliyor...</translation>
</message>
@@ -557,7 +565,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation>
- <numerusform />
+ <numerusform>Processed %n block of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -672,7 +680,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -681,6 +689,16 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">daha fazla seçenek için tıklayın.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ağ etkinliğini devre dışı bırak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ağ etkinliğini etkinleştir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hata: %1</translation>
</message>
@@ -767,10 +785,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">Koin Seçimi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
@@ -839,6 +853,18 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Miktar kopyala</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;etiketi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;miktarı kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miktarı kopyala</translation>
</message>
@@ -899,6 +925,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan oluşturuluyor&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan oluşturma başarısız</translation>
</message>
@@ -921,7 +951,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">varsayılan cüzdan</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan açılıyor&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@@ -1084,7 +1118,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1335,6 +1369,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation>&amp;Pencere</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">Simgeyi &amp;Göster </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster.</translation>
</message>
@@ -1549,6 +1587,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">İşlem imzalandı ve ağa duyurulmaya hazır.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem sürerken bilinmeyen bir hata oluştu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
<translation type="unfinished">İşlem ağa duyuruldu! İşlem kodu: %1</translation>
</message>
@@ -1565,6 +1607,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">PSBT diske kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti:&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -1573,10 +1619,22 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">veya</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem girdileri hakkında bazı bilgiler eksik. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
<translation type="unfinished">İşlemin hala imza(lar)a ihtiyacı var.</translation>
</message>
<message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Ancak bu cüzdan işlemleri imzalayamaz.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem tamamen imzalandı ve yayın için hazır.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
<translation type="unfinished">İşlem durumu bilinmiyor.</translation>
</message>
@@ -2032,6 +2090,22 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;URI'yi Kopyala</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;etiketi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;mesajı kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;miktarı kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanın kilidi açılamadı.</translation>
</message>
@@ -2067,6 +2141,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Onayla</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&amp;Resmi Kaydet...</translation>
</message>
@@ -2270,10 +2348,18 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">%1 den %2'ye</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation type="unfinished">Bu işlemi taslak yapmak ister misiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation type="unfinished">Göndermek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">İmzasız Oluştur</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">İmzalama başarısız oldu</translation>
</message>
@@ -2302,6 +2388,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Bitcoin gönderimini onaylayın</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem teklifini onaylayın</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation type="unfinished">Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz.</translation>
</message>
@@ -2336,7 +2426,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation>
- <numerusform />
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2498,6 +2588,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">İletinin imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">Doğrulamak için imzalanmış mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et</translation>
</message>
@@ -2571,7 +2665,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
+ <numerusform>Open for %n more block</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2653,7 +2747,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
+ <numerusform>matures in %n more block</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2697,6 +2791,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">İşlemin toplam boyutu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">İşlemin sanal boyutu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation type="unfinished">Çıktı indeksi</translation>
</message>
@@ -2765,7 +2863,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
+ <numerusform>Open for %n more block</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2916,6 +3014,18 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Aralık...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;etiketi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;miktarı kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar</translation>
</message>
@@ -2987,6 +3097,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Bitcoini Gönder</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Ücret yükselişi hatası</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti artırma başarısız oldu</translation>
</message>
@@ -3038,6 +3152,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Hata</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem Verilerini Yükle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Yedekle</translation>
</message>
@@ -3226,6 +3344,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Veritabanı doğrulanamadı</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing…</source>
<translation type="unfinished">İçe aktarılıyor...</translation>
</message>