aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts1574
1 files changed, 206 insertions, 1368 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index acf37bd1d4..a637cebe2c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>S&amp;täng</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopiera adress</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Ta bort den valda adressen från listan</translation>
</message>
@@ -45,74 +41,6 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Radera</translation>
</message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Välj en adress att sända betalning till</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Välj en adress att ta emot betalning till</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>V&amp;älj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Avsändaradresser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Mottagaradresser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kolla alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar Bitcoins.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopiera &amp;etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Ändra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Exportera adresslistan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommaseparerad fil (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exporteringen misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Det inträffade ett fel när adresslistan skulle sparas till %1.
-Var vänlig och försök igen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(ingen etikett)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -132,94 +60,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Upprepa nytt lösenord</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Kryptera plånbok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Lås upp plånbok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekryptera plånbok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Ändra lösenord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bekräfta kryptering av plånbok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att &lt;b&gt;FÖRLORA ALLA DINA TILLGÅNGAR&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin Core kommer att stängas för att slutföra krypteringsprocessen. Kom ihåg att plånbokskryptering inte garanterar fullt skydd mot skadlig kod på din dator.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har gjort av plånbokens fil ska ersättas med den nya genererade, krypterade plånboks filen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboks filen blir oanvändbara när du börjar använda en ny, krypterad plånbok.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Varning: Caps Lock är påslaget!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Plånboken är krypterad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Ange plånbokens nya lösenord. &lt;br/&gt; Använd ett lösenord på &lt;b&gt;tio eller fler slumpmässiga tecken,&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;åtta eller fler ord.&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Ge det gamla lösenordet och det nya lösenordet för plånboken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Kryptering av plånbok misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>De angivna lösenorden överensstämmer inte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Upplåsning av plånbok misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekryptering av plånbok misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Plånbokens lösenord har ändrats.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -271,6 +111,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Avsluta programmet</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Visa information om %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -283,6 +131,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Alternativ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Ändra konfigurationsalternativ för %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Kryptera plånbok...</translation>
</message>
@@ -307,14 +159,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Öppna &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Core-klient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Importerar block från disk...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Återindexerar block på disken...</translation>
</message>
@@ -359,10 +203,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Ta emot</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Visa information om Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Visa / Göm</translation>
</message>
@@ -399,22 +239,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Verktygsfält för tabbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Begär betalning (genererar QR-koder och bitcoin-URI)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;Om Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
- <translation>Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Visa listan av använda avsändaradresser och etiketter</translation>
</message>
@@ -430,15 +258,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Kommandoradsalternativ</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Visa Bitcoin Cores hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin-kommandoradsalternativ.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform><numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexerar block på disken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Bearbetar block på disken...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Ingen block-källa tillgänglig...</translation>
</message>
@@ -495,6 +327,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Uppdaterad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1-klient</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Hämtar senaste...</translation>
</message>
@@ -546,13 +386,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Nätverkslarm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
@@ -630,150 +463,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopiera adress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopiera etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopiera belopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopiera transaktions ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Lås ospenderat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Lås upp ospenderat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopiera kvantitet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopiera avgift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopiera efter avgift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopiera byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Kopiera prioritet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopiera damm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopiera växel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>highest</source>
- <translation>högst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>högre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>hög</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>medelhög</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>medel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>lågmedel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>låg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>lägre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>lägst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 låst)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>ingen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Denna etikett blir röd om transaktionens storlek är större än 1000 bytes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Denna etikett blir röd om prioriteten är lägre än "medium".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare får ett belopp mindre än %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>nej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>Detta betyder att en avgift på minst %1 per kB behövs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Kan variera +/- 1 byte per inmatning.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Transaktioner med högre prioritet har större sannolikhet att inkluderas i ett block.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(Ingen etikett)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>växel från %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(växel)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -797,38 +486,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adress</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Ny mottagaradress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Ny avsändaradress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Redigera mottagaradress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Redigera avsändaradress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Plånboken kunde inte låsas upp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Misslyckades med generering av ny nyckel.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -856,10 +513,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>version</translation>
</message>
@@ -868,8 +521,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>Om Bitcoin Core</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
@@ -908,8 +561,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Visa startbild vid uppstart (standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
- <translation>Återställ alla inställningar som gjorts över GUI</translation>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Återställ alla inställningar som gjorts i GUI</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -919,16 +572,16 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Välkommen</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Välkommen till Bitcoin Core.</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Välkommen till %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var Bitcoin Core skall lagra sina data.</translation>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core kommer att ladda ner och spara en kopia av Bitcoin-blockkedjan. Åtminstone %1GB av data kommer att sparas i denna katalog, och den kommer att växa över tiden. Plånboken kommer också att sparas i denna katalog.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 kommer att ladda ner och spara en kopia av Bitcoin blockkedjan. Åtminstone %2GB av data kommer att sparas i denna katalog, och den kommer att växa över tiden. Plånboken kommer också att sparas i denna katalog.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -939,10 +592,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Använd en anpassad datakatalog:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Fel: Den angivna datakatalogen "%1" kan inte skapas.</translation>
</message>
@@ -977,10 +626,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Välj betalningsbegäransfil</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Välj betalningsbegäransfil att öppna</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -993,6 +638,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Allmänt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Starta %1 automatiskt efter inloggningen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Starta %1 vid systemlogin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Storleken på &amp;databascache</translation>
</message>
@@ -1021,10 +674,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn.</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
- <translation>Gränssnittets språk kan väljas här. Denna inställning träder i kraft efter omstart av Bitcoin Core.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Tredjeparts URL:er (t.ex. en blockutforskare) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget. %s i URL:en ersätts med tansaktionshashen. Flera URL:er är separerade med vertikala streck |.</translation>
</message>
@@ -1049,14 +698,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Nätverk</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
- <translation>Kör Bitcoin Core automatiskt vid systeminloggning.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>&amp;Kör Bitcoin Core vid systeminloggning</translation>
- </message>
- <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = lämna så många kärnor lediga)</translation>
</message>
@@ -1141,6 +782,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Fönster</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;Göm ikonen från systemfältet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>Göm systemfältsikonen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Visa endast en systemfältsikon vid minimering.</translation>
</message>
@@ -1161,6 +810,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Användargränssnittets &amp;språk: </translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Måttenhet att visa belopp i: </translation>
</message>
@@ -1285,97 +938,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>URI hantering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Felaktig betalningsadress %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Betalningsbegäran avslogs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Betalningsbegärans nätverk matchar inte klientens nätverk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Betalningsbegäran är inte initierad.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Begärd betalning av %1 är för liten (betraktas som damm).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Fel vid betalningsbegäran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Kan inte starta bitcoin: klicka-och-betala handhavare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Betalningsbegärans hämta URL är felaktig: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI går inte att tolkas! Detta kan orsakas av en ogiltig Bitcoin-adress eller felaktiga URI parametrar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Hantering av betalningsbegäransfil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Betalningsbegäransfilen kan inte läsas! Detta kan orsakas av en felaktig betalningsbegäransfil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Overifierade betalningsbegärningar till specialbetalningsskript stöds inte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Ogiltig betalningsbegäran.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Återbetalning från %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 bytes, tillåten %3 bytes)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Kommunikationsfel med %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Betalningsbegäran kan inte behandlas!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Dåligt svar från server %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Betalningen bekräftad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Fel vid närverksbegäran</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -1430,25 +992,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Spara Bild...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Kopiera Bild</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Spara QR-kod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG-bild (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
@@ -1479,6 +1022,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Använder BerkeleyDB versionen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datakatalog</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Uppstartstid</translation>
</message>
@@ -1515,10 +1062,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Minnesåtgång</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Öppna felsökningsloggfilen för Bitcoin Core från den nuvarande datakatalogen. Detta kan ta några sekunder om loggfilen är stor.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received</source>
<translation>Mottagen</translation>
</message>
@@ -1567,6 +1110,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Användaragent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Öppna %1 debug-loggfilen från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Minska fontstorleken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Öka fontstorleken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Tjänster</translation>
</message>
@@ -1635,10 +1190,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Ut:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Kompileringsdatum</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Debugloggfil</translation>
</message>
@@ -1675,8 +1226,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Ta bort ban från nod</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
- <translation>Välkommen till RPC-konsolen för Bitcoin Core.</translation>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Välkommen till %1 RPC-konsolen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1805,18 +1356,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopiera etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Kopiera meddelande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopiera belopp</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -1836,73 +1375,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Spara Bild...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Begär betalning till %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Betalningsinformation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Mängd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Meddelande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fel vid skapande av QR-kod från URI.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Meddelande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Mängd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(Ingen etikett)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(inget meddelande)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(ingen summa)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -2023,14 +1495,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>snabb</translation>
</message>
<message>
- <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Sänd som nollavgiftstransaktion om möjligt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(confirmation may take longer)</source>
- <translation>(bekräftelse kan ta längre tid)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Skicka till flera mottagare samtidigt</translation>
</message>
@@ -2062,118 +1526,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Skicka</translation>
</message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Bekräfta skickade mynt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 till %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopiera kvantitet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopiera belopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopiera avgift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopiera efter avgift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopiera byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Kopiera prioritet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopiera växel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Total summa %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>eller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Det betalade beloppet måste vara större än 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Värdet överstiger ditt saldo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Transaktionen gick inte att skapa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Transaktionen avslogs! Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderade här.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>En avgift som är högre än %1 anses vara en orimligt hög avgift.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Betala endast den nödvändiga avgiften på %1</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Mottagarens adress är ogiltig. Kontrollera igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Duplicerad adress upptäckt: adresser skall endast användas en gång var.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Varning: Felaktig Bitcoinadress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(Ingen etikett)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Varning: Okänd växeladress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopiera damm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Är du säker på att du vill skicka?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>adderad som transaktionsavgift</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -2186,10 +1538,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Betala &amp;Till:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Ange ett namn för den här adressen och lägg till den i din adressbok</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etikett:</translation>
</message>
@@ -2261,8 +1609,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Bitcoin Core stängs av...</translation>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 stängs av...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -2355,70 +1703,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Rensa alla fält</translation>
</message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Den angivna adressen är ogiltig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Vad god kontrollera adressen och försök igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Den angivna adressen refererar inte till en nyckel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Upplåsningen av plånboken avbröts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Privata nyckel för den angivna adressen är inte tillgänglig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Signeringen av meddelandet misslyckades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Meddelandet är signerat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Signaturen kunde inte avkodas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Kontrollera signaturen och försök igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Meddelandet verifikation misslyckades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Meddelandet är verifierad.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kärna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Bitcoin Core-utvecklarna</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
@@ -2431,422 +1719,13 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Öppet till %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted</source>
- <translation>konflikterade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/nerkopplad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/obekräftade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 bekräftelser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, sänd genom %n nod</numerusform><numerusform>, sänd genom %n noder</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Källa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Genererad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Från</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Till</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>egen adress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>granska-bara</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Kredit</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>mognar om %n fler block</numerusform><numerusform>mognar om %n fler block</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>inte accepterad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Belasta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Total skuld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Total kredit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Transaktionsavgift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Nettobelopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Meddelande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>Transaktions-ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Handlare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Genererade mynt måste vänta %1 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Debug information</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Inputs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Mängd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>sant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>falsk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, har inte lyckats skickas ännu</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>okänd</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Transaktionsdetaljer</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Omogen (%1 konfirmeringar, blir tillgänglig efter %2)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Öppet till %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Bekräftad (%1 bekräftelser)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Genererad men inte accepterad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Nerkopplad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Okonfirmerade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Konfirmerar (%1 of %2 konfirmeringar)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>Konflikterade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Mottagen med</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Mottaget från</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Skickad till</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Betalning till dig själv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Genererade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>granska-bara</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Tidpunkt då transaktionen mottogs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Transaktionstyp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Anger om granska-bara--adresser är involverade i denna transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Användardefinierat syfte/ändamål för transaktionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Belopp draget eller tillagt till balans.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Idag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Denna vecka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Denna månad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Föregående månad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Det här året</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Period...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Mottagen med</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Skickad till</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Till dig själv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Genererade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Övriga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Sök efter adress eller etikett </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Minsta mängd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopiera adress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopiera etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopiera belopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopiera transaktions ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Kopiera rå transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Ändra etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Visa transaktionsdetaljer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exportera Transaktionshistoriken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Granska-bara</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exporteringen misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Det inträffade ett fel när transaktionshistoriken skulle sparas till %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exporteringen lyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Transaktionshistoriken sparades utan problem till %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommaseparerad fil (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bekräftad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etikett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Intervall:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>till</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
@@ -2854,55 +1733,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Ingen plånbok har laddats in.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Skicka pengar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Säkerhetskopiera Plånbok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Plånboks-data (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Säkerhetskopiering misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Det inträffade ett fel när plånbokens data skulle sparas till %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Plånbokens data sparades utan problem till %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Säkerhetskopiering lyckades</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
@@ -2929,14 +1759,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Om &lt;kategori&gt; inte anges eller om &lt;category&gt; = 1, visa all avlusningsinformation.</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Maximal total avgift (i %s) att använda i en plånbokstransaktion. Sätts denna för lågtkan stora transaktioner komma att avbrytas (förvalt: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
- <translation>Vänligen kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer Bitcoin Core inte att fungera ordentligt.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Beskärning konfigurerad under miniminivån %d MiB. Vänligen använd ett högre värde.</translation>
</message>
@@ -2977,6 +1799,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Acceptera anslutningar utifrån (förvalt: 1 om ingen -proxy eller -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>-fallbackfee är satt väldigt högt! Detta är avgiften du kan komma att betala om uppskattad avgift inte finns tillgänglig.</translation>
</message>
@@ -2993,6 +1819,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Bind till given adress och lyssna alltid på den. Använd [värd]:port notation för IPv6</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Kan inte låsa data-mappen %s. %s körs förmodligen redan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Ta bort alla plånbokstransaktioner och återskapa bara dom som är en del av blockkedjan genom att ange -rescan vid uppstart</translation>
</message>
@@ -3001,6 +1831,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen COPYING eller &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
+ <translation>Fel vid laddning av %s: Du kan inte aktivera HD på en existerande icke-HD plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdatat eller adressbokens poster kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Exekvera kommando när en plånbokstransaktion ändras (%s i cmd är ersatt av TxID)</translation>
</message>
@@ -3009,6 +1847,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Vidarebefodra alltid transaktioner från vitlistade noder även om de bryter mot lokala reläpolicyn (förvalt: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
+ <translation>Maximalt tillåten median-peer tidsoffset justering. Lokalt perspektiv av tiden kan bli påverkad av partners, framåt eller bakåt denna tidsrymd. (förvalt: %u sekunder)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Maximal total avgift (i %s) att använda i en plånbokstransaktion eller råa transaktioner. Sätts denna för lågt kan stora transaktioner avbrytas (förvalt: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer %s inte att fungera korrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Var snäll och bidra om du finner %s användbar. Besök %s för mer information om mjukvaran.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Ange antalet skriptkontrolltrådar (%u till %d, 0 = auto, &lt;0 = lämna så många kärnor lediga, förval: %d)</translation>
</message>
@@ -3021,14 +1875,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Detta är ett förhands testbygge - använd på egen risk - använd inte för mining eller handels applikationer</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Det går inte att binda till %s på den här datorn. Bitcoin Core är förmodligen redan igång.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argumentet -whitelistalwaysrelay stöds inte utan ignoreras, använd -whitelistrelay och/eller -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: 1 när lyssning aktiverat och utan -proxy)</translation>
</message>
@@ -3045,22 +1891,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några miners verkar ha problem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Varning: Okända blockversioner bryts! Det är möjligt att okända regler används</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Varning: wallet.dat korrupt, datan har räddats! Den ursprungliga wallet.dat har sparas som wallet.{timestamp}.bak i %s; om ditt saldo eller transaktioner är felaktiga ska du återställa från en säkerhetskopia.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
<translation>Vitlista klienter som ansluter från angivna nätmasker eller IP-adresser. Kan specificeras flera gånger.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
+ <translation>Du måste återskapa databasen med -reindex-chainstate för att ändra -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s är korrupt, räddning misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool måste vara minst %d MB</translation>
</message>
@@ -3073,10 +1919,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Lägg till kommentar till user-agent-strängen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
+ <translation>Försök att rädda privata nycklar från en korrupt plånbok vid uppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Block skapande inställningar:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Kan inte matcha -%s adress: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Förändringsindexet utom räckhåll</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Koppla enbart upp till den/de specificerade noden/noder</translation>
</message>
@@ -3085,6 +1943,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Anslutningsalternativ:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Korrupt blockdatabas har upptäckts</translation>
</message>
@@ -3129,6 +1991,22 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Fel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Fel vid inläsning av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Fel vid inläsningen av %s: Plånboken är koruppt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Fel vid inläsningen av %s: Plånboken kräver en senare version av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
+ <translation>Fel vid laddning av %s: Du kan inte avaktivera HD på en redan existerande HD plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Fel vid inläsning av blockdatabasen</translation>
</message>
@@ -3153,10 +2031,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Initieringschecken fallerade. %s stängs av.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>Ogiltig -onion adress:'%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ogiltigt belopp för -%s=&lt;belopp&gt;:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Ogiltigt belopp för -fallbackfee=&lt;belopp&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3165,6 +2051,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Håll minnespoolen över transaktioner under &lt;n&gt; megabyte (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Laddar svarta listan...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
<translation>Plats för authcookie (förvalt: datamapp)</translation>
</message>
@@ -3181,6 +2071,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Anslut enbart till noder i nätverket &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 eller onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>Visa denna hjälptext och avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print version and exit</source>
<translation>Visa version och avsluta</translation>
</message>
@@ -3193,6 +2087,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Beskärningsläge är inkompatibel med -txindex.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
+ <translation>Återskapa blockkedjans status och index från blk*.dat filer på disken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
+ <translation>Återskapa blockkedjans status från aktuella indexerade block</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Sätt databasens cachestorlek i megabyte (%d till %d, förvalt: %d)</translation>
</message>
@@ -3205,6 +2107,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Ange plånboksfil (inom datakatalogen)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Källkoden är tillgänglig från %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Argumentet -benchmark stöds inte och ignoreras, använd -debug=bench.</translation>
</message>
@@ -3237,12 +2147,16 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Plånbok %s ligger utanför datakatalogen %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Plånboksinställningar:</translation>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>Plånbokens Avlusnings/Testnings optioner:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullfölja</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Du måste återskapa databasen med -reindex för att ändra -txindex</translation>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>Plånboksinställningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
@@ -3257,10 +2171,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Bind till angiven adress för att lyssna på JSON-RPC-anslutningar. Använd [värd]:port-format for IPv6. Detta alternativ kan anges flera gånger (förvalt: bind till alla gränssnitt)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Kan inte låsa data-mappen %s. Bitcoin Core körs förmodligen redan.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Skapa nya filer med systemets förvalda rättigheter, istället för umask 077 (bara effektivt med avaktiverad plånboks funktionalitet)</translation>
</message>
@@ -3305,10 +2215,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Sätt den maximala storleken av hög-prioriterade/låg-avgifts transaktioner i byte (förvalt: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
- <translation>Ange antalet trådar för myntgenerering om påslagen (-1= alla kärnor, förval: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits</translation>
</message>
@@ -3317,6 +2223,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
+ <translation>Använd hierarkisk deterministisk nyckel generering (HD) efter BIP32. Har bara effekt under plånbokens skapande/första användning.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Vitlistade klienter kan inte bli DoS-bannade och deras transaktioner reläas alltid, även om dom redan är i mempoolen, användbart för t.ex en gateway </translation>
</message>
@@ -3333,34 +2243,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Acceptera publika REST förfrågningar (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Activating best chain...</source>
- <translation>Aktiverar bästa kedjan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
- <translation>Försök att rädda privata nycklar från en korrupt wallet.dat vid uppstart</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
<translation>Skapa automatiskt dold tjänst i Tor (förval: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Kan inte matcha -whitebind adress: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Anslut genom SOCKS5 proxy</translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Copyright (C) 2009-%i Bitcoin Core Utvecklarna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
- <translation>Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen kräver en senare version av Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Fel vid läsning från databas, avslutar.</translation>
</message>
@@ -3373,22 +2263,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
- <translation>Initieringschecken fallerade. Bitcoin Core stängs av...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Otillåtet belopp för -maxtxfee=&lt;belopp&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ogiltigt belopp för -minrelaytxfee=&lt;belopp&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ogiltigt belopp för -mintxfee=&lt;belopp&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Ogiltigt belopp för -paytxfee=&lt;belopp&gt;:'%s' (måste vara minst %s)</translation>
</message>
@@ -3413,14 +2287,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>RPC-serveralternativ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
- <translation>Återskapa blockkedjans index från nuvarande blk000??.dat filer under uppstarten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
- <translation>Mottag och visa P2P nätverksvarningar (förvalt: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation>
</message>
@@ -3493,10 +2359,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
- <translation>Kontot behöver sparas om: Starta om Bitcoin Core för att fullfölja</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning</source>
<translation>Varning</translation>
</message>
@@ -3517,10 +2379,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>ZeroMQ-alternativ för notiser:</translation>
</message>
<message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat korrupt, räddning misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Lösenord för JSON-RPC-anslutningar</translation>
</message>
@@ -3529,10 +2387,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Exekvera kommando när det bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash)</translation>
</message>
<message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Det här hjälp medelandet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect</translation>
</message>
@@ -3541,10 +2395,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Laddar adresser...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken är skadad</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = spara tx metadata t.ex. kontoägare och betalningsbegäransinformation, 2 = släng tx metadata)</translation>
</message>
@@ -3561,10 +2411,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Håll inte transaktioner i minnespoolen längre än &lt;n&gt; timmar (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Fel vid läsning av wallet.dat! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller adressbokens poster kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta anses vara nollavgifter vid skapande av transaktion (standard: %s)</translation>
</message>
@@ -3601,6 +2447,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Argumentet -socks hittades och stöds inte. Det är inte längre möjligt att sätta SOCKS-version längre, bara SOCKS5-proxy stöds.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
+ <translation>Argumentet -whitelistalwaysrelay stöds inte utan ignoreras, använd -whitelistrelay och/eller -whitelistforcerelay.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Använd separat SOCKS5 proxy för att nå kollegor via dolda tjänster i Tor (förvalt: -%s)</translation>
</message>
@@ -3609,20 +2459,20 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Användarnamn och hashat lösenord för JSON-RPC-anslutningar. Fältet &lt;userpw&gt; kommer i formatet: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ett kanoniskt pythonskript finns inkluderat i share/rpcuser. Detta alternativ kan anges flera gånger</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(förvalt: %s)</translation>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Varning: Okända blockversioner bryts! Det är möjligt att okända regler används</translation>
</message>
<message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Sök alltid efter klientadresser med DNS sökningen (förvalt: %u)</translation>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Varning: Plånboksfilen var korrupt, datat har räddats! Den ursprungliga %s har sparas som %s i %s. Om ditt saldo eller transaktioner är felaktiga bör du återställa från en säkerhetskopia.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Fel vid inläsning av plånboksfilen wallet.dat</translation>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(förvalt: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate coins (default: %u)</source>
- <translation>Generera mynt (förvalt: %u)</translation>
+ <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
+ <translation>Sök alltid efter klientadresser med DNS sökningen (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
@@ -3709,18 +2559,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Okänt nätverk som anges i -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Kan inte matcha -bind adress: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Kan inte matcha -externalip adress: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ogiltigt belopp för -paytxfee=&lt;belopp&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Otillräckligt med bitcoins</translation>
</message>