diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 187 |
1 files changed, 179 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 9f1d18d55e..544bd7901d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Направи нову адресу</translation> + <translation>Направите нову адресу</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -55,11 +55,11 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Adresa za slanje</translation> + <translation>Адресе за слање</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Адреса за примање</translation> + <translation>Адресе за примање</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> @@ -87,7 +87,7 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Фајл раздојен тачком (*.csv)</translation> + <translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -102,7 +102,7 @@ <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Налепница</translation> + <translation>Етикета</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -110,12 +110,16 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(без налепнице)</translation> + <translation>(без етикете)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Прозор за унос лозинке</translation> + </message> + <message> <source>Enter passphrase</source> <translation>Унесите лозинку</translation> </message> @@ -133,7 +137,7 @@ </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Унесите лозинку за новчаник. <br/>Молимо да користите лозинку од <b>десет или више насумично одабраних карактера, или <b>осам или више речи</b>.</translation> + <translation>Унесите нову лозинку за приступ новчанику. <br/>Молимо да користите лозинку од <b>десет или више насумично одабраних карактера, или <b>осам или више речи</b>.</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> @@ -414,6 +418,50 @@ <translation>Трака са картицама</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Затражи плаћање (генерише QR кодове и биткоин: URI-е)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за слање уплата</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Отворите биткоин: URI или захтев за плаћање</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&Опције командне линије</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Идексирање блокова на диску...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Обрада блокова на диску...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Обрађенo %n блокова историјата трансакција.</numerusform><numerusform>Обрађенo %n блокова историјата трансакција.</numerusform><numerusform>Обрађенo је %n блокова историјата трансакција.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 уназад</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Последњи примљени блок је направљен пре %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Трансакције након овога још неће бити видљиве.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Greška</translation> </message> @@ -430,10 +478,44 @@ <translation>Ажурно</translation> </message> <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 клијент</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Ажурирање у току...</translation> </message> <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Датум: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Износ: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Тип: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Етикета: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Адреса: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Послана трансакција</translation> </message> @@ -473,6 +555,10 @@ <translation>Количина:</translation> </message> <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Бајта:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Износ:</translation> </message> @@ -493,10 +579,19 @@ <translation>Промени:</translation> </message> <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>изаберите / поништите све +</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Износ</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Примљено са етикетом</translation> + </message> + <message> <source>Received with address</source> <translation>Примљено са адресом</translation> </message> @@ -592,6 +687,14 @@ <translation>&Етикета</translation> </message> <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>Етикета повезана са овом ставком из листе адреса</translation> + </message> + <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Адреса повезана са овом ставком из листе адреса. Ово можете променити једини у случају адреса за плаћање.</translation> + </message> + <message> <source>&Address</source> <translation>&Адреса</translation> </message> @@ -612,6 +715,10 @@ <translation>Измени адресу за слање</translation> </message> <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Унета адреса "%1" се већ налази у адресару.</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Новчаник није могуће откључати.</translation> </message> @@ -623,10 +730,26 @@ <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Нови директоријум података ће бити креиран.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> <translation>име</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Директоријум већ постоји. Додајте %1 ако намеравате да креирате нови директоријум овде.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Путања већ постоји и није директоријум.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Не можете креирати директоријум података овде.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> @@ -634,9 +757,29 @@ <translation>верзија</translation> </message> <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Приближно %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Опције командне линије</translation> + </message> + <message> <source>Usage:</source> <translation>Korišćenje:</translation> </message> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>опције командне линије</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Изаберите директоријум података при покретању (подразумевано: %u)</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -649,6 +792,30 @@ <translation>Добродошли на %1.</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Пошто је ово први пут да је програм покренут, можете изабрати где ће %1 чувати своје податке.</translation> + </message> + <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation>Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут.</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation>Ова иницијална синхронизација је веома захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Ако сте одлучили да ограничите складиштење ланаца блокова (тримовање), историјски подаци се ипак морају преузети и обрадити, али ће након тога бити избрисани како би се ограничила употреба диска.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Користите подразумевани директоријум података</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Користите прилагођени директоријум података:</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Биткоин</translation> </message> @@ -864,6 +1031,10 @@ <translation>Количина:</translation> </message> <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Бајта:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Iznos:</translation> </message> |