aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sl.ts160
1 files changed, 112 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
index c9f9aab92b..0ff2fe9f75 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
@@ -333,46 +333,46 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n sekunda</numerusform>
+ <numerusform>%n sekundi</numerusform>
+ <numerusform>%n sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minuta</numerusform>
+ <numerusform>%n minuti</numerusform>
+ <numerusform>%n minute</numerusform>
+ <numerusform>%n minut </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n ura</numerusform>
+ <numerusform>%n uri</numerusform>
+ <numerusform>%n ure</numerusform>
+ <numerusform>%n ur</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n dan</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
+ <numerusform>%n dni</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n teden</numerusform>
+ <numerusform>%n tedna</numerusform>
+ <numerusform>%n tedni</numerusform>
+ <numerusform>%n tednov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -382,10 +382,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n leto</numerusform>
+ <numerusform>%n leti</numerusform>
+ <numerusform>%n leta</numerusform>
+ <numerusform>%n let</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -632,10 +632,30 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Napaka pri nalaganu %s: Denarnica za zunanje podpisovanje naložena, podpora za zunanje podpisovanje pa ni prevedena</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: podatki iz imenika naslovov v denarnici niso prepoznavni kot del migriranih denarnic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Napak: med migracijo so bili ustvarjeni podvojeni deskriptorji. Denarnica je morda okvarjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Preimenovanje neveljavne datoteke peers.dat je spodletelo. Prosimo, premaknite ali izbrišite jo in poskusite znova.</translation>
</message>
<message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Čiščenje po spodleteli migraciji je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Konfiguracijske nastavitve za %s se na omrežju %s upoštevajo le, če so zapisane v odseku [%s].</translation>
</message>
@@ -712,6 +732,14 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Napaka pri branju naslednjega zapisa v podatkovni bazi denarnice.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: dodajanje opazovane transakcije v opazovano denarnico je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: brisanje opazovanih transakcij je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
<translation type="unfinished">Napaka: ne morem ustvariti kurzorja v bazo</translation>
</message>
@@ -724,6 +752,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Napaka: kontrolna vsota izvozne (dump) datoteke se ne ujema. Izračunano %s, pričakovano %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ustvarjanje nove opazovane denarnice je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
<translation type="unfinished">Napaka: ključ ni heksadecimalen: %s</translation>
</message>
@@ -744,10 +776,38 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Napaka: na voljo ni nobenega naslova '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: nekaterih opazovanih transakcij ni bilo mogoče izbrisati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ta denarnica že uporablja SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ta denarnica je že deskriptorska denarnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ne morem pričeti branja vseh podatkov v podatkovni bazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ne morem ustvariti varnostne kopije vaše denarnice</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Napaka: verzije %u ne morem prebrati kot uint32_t</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ne morem prebrati vseh zapisov v podatkovni bazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: brisanje opazovanih vnosov v imeniku je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Napaka: zapisa ni mogoče zapisati v novo denarnico</translation>
</message>
@@ -1004,6 +1064,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Ne morem ustvariti PID-datoteke '%s': %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Ne najdem UTXO-ja za zunanji vhod</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">Ne morem ustvariti začetnih ključev</translation>
</message>
@@ -1860,28 +1924,28 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB prostora na voljo</numerusform>
+ <numerusform>%n GB prostora na voljo</numerusform>
+ <numerusform>%n GB prostora na voljo</numerusform>
+ <numerusform>%n GB prostora na voljo</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform>
+ <numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform>
+ <numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform>
+ <numerusform>(od potrebnih %n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB potreben za celotno verigo blokov)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB potrebna za celotno verigo blokov)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB potrebni za celotno verigo blokov)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB potrebnih za celotno verigo blokov)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1896,10 +1960,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dan)</numerusform>
+ <numerusform>(dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni)</numerusform>
+ <numerusform>(dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni)</numerusform>
+ <numerusform>(dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3684,10 +3748,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Predviden pričetek potrjevanja v naslednjem %n bloku.</numerusform>
+ <numerusform>Predviden pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih.</numerusform>
+ <numerusform>Predviden pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih.</numerusform>
+ <numerusform>Predviden pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4010,10 +4074,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Dozori v %n bloku</numerusform>
+ <numerusform>Dozori v naslednjih %n blokih</numerusform>
+ <numerusform>Dozori v naslednjih %n blokih</numerusform>
+ <numerusform>Dozori v naslednjih %n blokih</numerusform>
</translation>
</message>
<message>