diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sk.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 316 |
1 files changed, 273 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index fb03b0beb6..9eed7562a6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -2,10 +2,6 @@ <context> <name>AddressBookPage</name> <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished">Kliknutím pravého tlačidla upraviť adresu alebo popis</translation> - </message> - <message> <source>Create a new address</source> <translation type="unfinished">Vytvoriť novú adresu</translation> </message> @@ -50,10 +46,6 @@ <translation type="unfinished">Zvoľte adresu kam poslať mince</translation> </message> <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished">Zvoľte adresu na ktorú chcete prijať mince</translation> - </message> - <message> <source>C&hoose</source> <translation type="unfinished">Vy&brať</translation> </message> @@ -264,6 +256,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>QObject</name> <message> + <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment> + <translation type="unfinished">Chcete vrátiť nastavenia na predvolené hodnoty alebo ukončiť bez vykonania zmien?</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment> + <translation type="unfinished">Nastala kritická chyba. Skontrolujte, že je možné zapisovať do súboru nastavení alebo skúste spustiť s parametrom -nosettings.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation type="unfinished">Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.</translation> </message> @@ -340,41 +342,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n sekunda</numerusform> + <numerusform>%n sekundy</numerusform> + <numerusform>%n sekúnd</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n minúta</numerusform> + <numerusform>%n minúty</numerusform> + <numerusform>%n minút</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n hodina</numerusform> + <numerusform>%n hodiny</numerusform> + <numerusform>%n hodín</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n deň</numerusform> + <numerusform>%n dni</numerusform> + <numerusform>%n dní</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n týždeň</numerusform> + <numerusform>%n týždne</numerusform> + <numerusform>%n týždňov</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -384,15 +386,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n rok</numerusform> + <numerusform>%n roky</numerusform> + <numerusform>%n rokov</numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> + <source>Settings file could not be read</source> + <translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť prečítaný</translation> + </message> + <message> + <source>Settings file could not be written</source> + <translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť zapísaný</translation> + </message> + <message> <source>The %s developers</source> <translation type="unfinished">Vývojári %s</translation> </message> @@ -425,6 +435,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source> + <translation type="unfinished">Chyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source> <translation type="unfinished">Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format".</translation> </message> @@ -457,6 +471,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Neplatná suma pre -maxtxfee=<amount>: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny prenosový poplatok musí byť aspoň %s)</translation> </message> <message> + <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source> + <translation type="unfinished">Chybný alebo poškodený súbor peers.dat (%s). Ak si myslíte, že ide o chybu, prosím nahláste to na %s. Ako dočasné riešenie môžete súbor odsunúť (%s) z umiestnenia (premenovať, presunúť, vymazať), aby sa pri ďalšom spustení vytvoril nový.</translation> + </message> + <message> <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source> <translation type="unfinished">K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor.</translation> </message> @@ -497,6 +515,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation> </message> <message> + <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source> + <translation type="unfinished">Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa už nabudúce nezobrazí.</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation type="unfinished">Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation> </message> @@ -569,6 +591,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Nedá preložiť -%s adresu: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source> + <translation type="unfinished">Nie je možné zapnúť -forcednsseed keď je -dnsseed vypnuté.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source> <translation type="unfinished">Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation> </message> @@ -577,6 +603,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.</translation> </message> <message> + <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source> + <translation type="unfinished">Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex.</translation> + </message> + <message> + <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source> + <translation type="unfinished">Požiadavka %s na počúvanie na porte %u. Tento port je považovaný za "zlý" preto je nepravdepodobné, že sa naň pripojí nejaký Bitcoin Core partner. Pozrite doc/p2p-bad-ports.md pre detaily a celý zoznam.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> + <translation type="unfinished">Nie je možné zadať špecifické spojenia a zároveň nechať addrman hľadať odchádzajúce spojenia.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source> + <translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source> + <translation type="unfinished">Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source> + <translation type="unfinished">Odchádzajúce spojenia sú obmedzené na Tor (-onlynet=onion) ale proxy pre dosiahnutie siete Tor nie je zadaný (nie sú zadané parametre -proxy= a -onion=) alebo je výslovne zakázaný (-onion=0)</translation> + </message> + <message> <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source> <translation type="unfinished">Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].</translation> </message> @@ -729,6 +779,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation> </message> <message> + <source>Input not found or already spent</source> + <translation type="unfinished">Vstup nenájdený alebo už minutý</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation type="unfinished">Nedostatok prostriedkov</translation> </message> @@ -785,10 +839,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Načítavam peňaženku…</translation> </message> <message> + <source>Missing amount</source> + <translation type="unfinished">Chýba suma</translation> + </message> + <message> + <source>Missing solving data for estimating transaction size</source> + <translation type="unfinished">Chýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcie</translation> + </message> + <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> <translation type="unfinished">Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>No addresses available</source> + <translation type="unfinished">Nie sú dostupné žiadne adresy</translation> + </message> + <message> <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> <translation type="unfinished">Nie je špecifikovaný proxy server. Použite -proxy=<ip> alebo -proxy=<ip:port>.</translation> </message> @@ -905,6 +971,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation> </message> <message> + <source>Transaction change output index out of range</source> + <translation type="unfinished">Výstupný index transakcie zmeny je mimo rozsahu</translation> + </message> + <message> <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> <translation type="unfinished">Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec</translation> </message> @@ -913,6 +983,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation> </message> <message> + <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source> + <translation type="unfinished">Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction too large</source> <translation type="unfinished">Transakcia príliš veľká</translation> </message> @@ -941,6 +1015,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie</translation> </message> <message> + <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source> + <translation type="unfinished">Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> <translation type="unfinished">Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation> </message> @@ -1040,6 +1118,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Vytvoriť novú peňaženku</translation> </message> <message> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished">&Minimalizovať</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation type="unfinished">Peňaženka:</translation> </message> @@ -1187,9 +1269,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Spracovaný %n blok transakčnej histórie.</numerusform> + <numerusform>Spracované %n bloky transakčnej histórie.</numerusform> + <numerusform>Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1229,12 +1311,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Načítať sčasti podpísanú Bitcoin transakciu</translation> </message> <message> + <source>Load PSBT from &clipboard…</source> + <translation type="unfinished">Načítať PSBT zo s&chránky…</translation> + </message> + <message> <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source> <translation type="unfinished">Načítať čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu, ktorú ste skopírovali</translation> </message> <message> <source>Node window</source> - <translation type="unfinished">Uzlové okno</translation> + <translation type="unfinished">Okno uzlov</translation> </message> <message> <source>Open node debugging and diagnostic console</source> @@ -1304,13 +1390,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>%1 client</source> <translation type="unfinished">%1 klient</translation> </message> + <message> + <source>&Hide</source> + <translation type="unfinished">&Skryť</translation> + </message> + <message> + <source>S&how</source> + <translation type="unfinished">Z&obraziť</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n aktívne pripojenie do siete Bitcoin</numerusform> + <numerusform>%n aktívne pripojenia do siete Bitcoin</numerusform> + <numerusform>%n aktívnych pripojení do siete Bitcoin</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1504,6 +1598,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Kopírovať &sumu</translation> </message> <message> + <source>Copy transaction &ID and output index</source> + <translation type="unfinished">Skopírovať &ID transakcie a výstupný index</translation> + </message> + <message> <source>L&ock unspent</source> <translation type="unfinished">U&zamknúť neminuté</translation> </message> @@ -1594,6 +1692,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> </context> <context> + <name>LoadWalletsActivity</name> + <message> + <source>Load Wallets</source> + <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">Načítať peňaženky</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallets…</source> + <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">Načítavam peňaženky…</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> <source>Open wallet failed</source> @@ -1794,6 +1905,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>Intro</name> <message> + <source>%1 GB of space available</source> + <translation type="unfinished">%1 GB voľného miesta</translation> + </message> + <message> <source>(of %1 GB needed)</source> <translation type="unfinished">(z %1 GB potrebných)</translation> </message> @@ -1813,9 +1928,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n deň starých)</numerusform> + <numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n dni starých)</numerusform> + <numerusform>(dostatočné pre obnovenie záloh %n dní starých)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2043,14 +2158,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu.</translation> </message> <message> + <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source> + <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment> + <translation type="unfinished">Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte databázy. Väčšia pamäť môže urýchliť synchronizáciu, ale pri ďalšom používaní už nemá efekt. Zmenšenie vyrovnávacej pamäte zníži použitie pamäte. Nevyužitá pamäť mempool je zdieľaná pre túto vyrovnávaciu pamäť.</translation> + </message> + <message> + <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source> + <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment> + <translation type="unfinished">Nastaví počet vlákien na overenie skriptov. Záporné hodnoty zodpovedajú počtu jadier procesora, ktoré chcete nechať voľné pre systém.</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation type="unfinished">(0 = auto, <0 = toľko jadier nechať voľných)</translation> </message> <message> + <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source> + <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment> + <translation type="unfinished">Toto umožňuje vám alebo nástroju tretej strany komunikovať s uzlom pomocou príkazov z príkazového riadka alebo JSON-RPC.</translation> + </message> + <message> + <source>Enable R&PC server</source> + <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment> + <translation type="unfinished">Povoliť server R&PC</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation type="unfinished">&Peňaženka</translation> </message> <message> + <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source> + <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment> + <translation type="unfinished">Nastaviť predvolenie odpočítavania poplatku zo sumy.</translation> + </message> + <message> + <source>Subtract &fee from amount by default</source> + <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment> + <translation type="unfinished">Predvolene odpočítavať &poplatok zo sumy</translation> + </message> + <message> <source>Enable coin &control features</source> <translation type="unfinished">Povoliť možnosti &kontroly mincí</translation> </message> @@ -2063,6 +2208,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">&Minúť nepotvrdený výdavok</translation> </message> <message> + <source>Enable &PSBT controls</source> + <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment> + <translation type="unfinished">Povoliť ovládanie &PSBT</translation> + </message> + <message> + <source>Whether to show PSBT controls.</source> + <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment> + <translation type="unfinished">Zobrazenie ovládania PSBT.</translation> + </message> + <message> <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source> <translation type="unfinished">Externý podpisovateľ (napr. hardvérová peňaženka)</translation> </message> @@ -2159,6 +2314,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Zvoľte ako deliť bitcoin pri zobrazovaní pri platbách a užívateľskom rozhraní.</translation> </message> <message> + <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> + <translation type="unfinished">URL tretích strán (napr. prehliadač blokov), ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.</translation> + </message> + <message> + <source>&Third-party transaction URLs</source> + <translation type="unfinished">URL &transakcií tretích strán</translation> + </message> + <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> <translation type="unfinished">Či zobrazovať možnosti kontroly mincí alebo nie.</translation> </message> @@ -2226,6 +2389,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Konfiguračný súbor slúži k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z grafického rozhrania. Parametre z príkazového riadka však majú pred konfiguračným súborom prednosť.</translation> </message> <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished">Pokračovať</translation> + </message> + <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Zrušiť</translation> </message> @@ -2360,6 +2527,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Nepodarilo sa podpísať transakciu: %1</translation> </message> <message> + <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source> + <translation type="unfinished">Nemôžem podpísať vstupy kým je peňaženka zamknutá.</translation> + </message> + <message> <source>Could not sign any more inputs.</source> <translation type="unfinished">Nie je možné podpísať žiadne ďalšie vstupy.</translation> </message> @@ -2433,6 +2604,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Transakcii stále chýbajú podpis(y).</translation> </message> <message> + <source>(But no wallet is loaded.)</source> + <translation type="unfinished">(Ale nie je načítaná žiadna peňaženka.)</translation> + </message> + <message> <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> <translation type="unfinished">(Ale táto peňaženka nemôže podpisovať transakcie)</translation> </message> @@ -2689,6 +2864,10 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln <translation type="unfinished">Zosynchronizované bloky</translation> </message> <message> + <source>Last Transaction</source> + <translation type="unfinished">Posledná transakcia</translation> + </message> + <message> <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source> <translation type="unfinished">Mapovaný nezávislý - Autonómny Systém používaný na rozšírenie vzájomného výberu peerov.</translation> </message> @@ -2697,6 +2876,33 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln <translation type="unfinished">Mapovaný AS</translation> </message> <message> + <source>Whether we relay addresses to this peer.</source> + <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment> + <translation type="unfinished">Postupovanie adries tomuto partnerovi.</translation> + </message> + <message> + <source>Address Relay</source> + <translation type="unfinished">Postupovanie adries</translation> + </message> + <message> + <source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source> + <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment> + <translation type="unfinished">Celkový počet spracovaných adries, okrem tých zahodených kvôli obmedzovaniu rýchlosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Addresses Processed</source> + <translation type="unfinished">Spracované adresy</translation> + </message> + <message> + <source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source> + <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment> + <translation type="unfinished">Celkový počet adries zahodených kvôli obmedzovaniu rýchlosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Addresses Rate-Limited</source> + <translation type="unfinished">Obmedzené adresy</translation> + </message> + <message> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished">Aplikácia</translation> </message> @@ -2905,6 +3111,11 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln <translation type="unfinished">1 &rok</translation> </message> <message> + <source>&Copy IP/Netmask</source> + <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment> + <translation type="unfinished">&Kopírovať IP/Masku siete</translation> + </message> + <message> <source>&Unban</source> <translation type="unfinished">&Zrušiť zákaz</translation> </message> @@ -3433,6 +3644,16 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat <translation type="unfinished">Prečítajte si prosím svoj návrh transakcie. Výsledkom bude čiastočne podpísaná bitcoinová transakcia (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.</translation> </message> <message> + <source>Do you want to create this transaction?</source> + <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment> + <translation type="unfinished">Chcete vytvoriť túto transakciu?</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> + <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment> + <translation type="unfinished">Skontrolujte prosím svoj návrh transakcie. Môžete vytvoriť a odoslať túto transakciu alebo vytvoriť čiastočne podpísanú bitcoinovú transakciu (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT.</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment> <translation type="unfinished">Prosím, skontrolujte Vašu transakciu.</translation> @@ -3492,9 +3713,9 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Odhadované potvrdenie o %n blok.</numerusform> + <numerusform>Odhadované potvrdenie o %n bloky.</numerusform> + <numerusform>Odhadované potvrdenie o %n blokov.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3753,7 +3974,11 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat <source>(press q to shutdown and continue later)</source> <translation type="unfinished">(stlačte Q pre ukončenie a pokračovanie neskôr)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>press q to shutdown</source> + <translation type="unfinished">stlačte q pre ukončenie</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> @@ -3831,9 +4056,9 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>dozrie o ďalší %n blok</numerusform> + <numerusform>dozrie o ďalšie %n bloky</numerusform> + <numerusform>dozrie o ďalších %n blokov</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -4126,6 +4351,11 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat <translation type="unfinished">&Upraviť popis transakcie</translation> </message> <message> + <source>Show in %1</source> + <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Zobraziť v %1</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">Exportovať históriu transakcií</translation> </message> |