aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts1414
1 files changed, 1381 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
index ea30f39969..92083ebe9b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
@@ -11,15 +11,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>Новый</translation>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Скопировать текущий выбранный адрес в буфер обмена системы</translation>
+ <translation>Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>Копировать</translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -39,11 +39,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>Экспортировать</translation>
+ <translation>&amp;Экспортировать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>В&amp;ыбрать</translation>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -67,11 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Это ваши биткойн адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation>
+ <translation>Это ваши Bitcoin адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Это ваши биткойн адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation>
+ <translation>Это ваши Bitcoin адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -90,6 +90,10 @@
<translation>Экспортировать список адресов</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Файл, разделенный запятыми</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
@@ -137,19 +141,19 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введите новый пароль для кошелька.&lt;br/&gt; Пожалуйста используйте пароль из &lt;b&gt; десяти или более произвольных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восемь или боле слов&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Введите новый пароль для кошелька.&lt;br/&gt; Пожалуйста используйте пароль из &lt;b&gt; десяти или более произвольных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восемь или более слов&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифровать бумажник</translation>
+ <translation>Зашифровать кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки бумажника</translation>
+ <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Разблокировать бумажник</translation>
+ <translation>Разблокировать кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
@@ -157,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Расшифровать бумажник</translation>
+ <translation>Расшифровать кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -165,11 +169,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation>
+ <translation>Введите старый и новый пароль к кошельку.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
+ <translation>Подтвердите шифрование кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -181,7 +185,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Бумажник зашифрован</translation>
+ <translation>Кошелек зашифрован</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -200,6 +204,10 @@
<translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Пароли не совпадают.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Ошибка разблокировки кошелька</translation>
</message>
@@ -224,7 +232,7 @@
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP / маска подсети</translation>
+ <translation>IP/Маска подсети</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
@@ -251,7 +259,7 @@
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Отобразить общий обзор кошелька</translation>
+ <translation>Отобразить главное окно кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -299,7 +307,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Создать резервную копию бумажника</translation>
+ <translation>&amp;Создать резервную копию кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
@@ -346,6 +354,10 @@
<translation>Реиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Прокси &lt;b&gt;включен&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Послать средства на биткойн адрес</translation>
</message>
@@ -422,6 +434,10 @@
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Запросить платеж</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
</message>
@@ -437,6 +453,10 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Опции командной строки</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation>
@@ -445,6 +465,10 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>Выполнено %1</translation>
@@ -474,6 +498,10 @@
<translation>Готов</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Подключение к пирам...</translation>
</message>
@@ -526,6 +554,14 @@
<translation>Входящая транзакция</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Генерация HD ключа &lt;b&gt;включена&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Генерация HD ключа &lt;b&gt;выключена&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Кошелек &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и сейчас &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -573,6 +609,10 @@
<translation>Сдача:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>Выбрать все</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Режим дерева</translation>
</message>
@@ -653,6 +693,10 @@
<translation>Скопировать сдачу</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 заблоктрован)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
@@ -661,10 +705,22 @@
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Эта метка становится красной, если получатель получит меньшую сумму, чем текущий порог пыли.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Может меняться +/- %1 сатоши за вход.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>изменить с %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(change)</source>
<translation>(сдача)</translation>
</message>
@@ -680,6 +736,14 @@
<translation>&amp;Метка</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Метка, связанная с этим списком адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес</translation>
</message>
@@ -696,10 +760,26 @@
<translation>Изменить адрес отправки</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Введенный адрес "%1" не является действительным адресом Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Адрес "%1" уже существует в качестве адреса получения с меткой "%2" и поэтому не может быть добавлен в качестве адреса отправки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Невозможно разблокировать кошелек.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Произошла ошибка при генерации нового ключа.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -711,6 +791,14 @@
<translation>имя</translation>
</message>
<message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Невозможно создать директорию данных здесь.</translation>
</message>
@@ -722,6 +810,10 @@
<translation>версия</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-бит)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About %1</source>
<translation>Около %1</translation>
</message>
@@ -741,6 +833,18 @@
<translation>Добро пожаловать в %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Первоначальная синхронизация очень сложна и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, будет продолжена загрузка с того места, где остановился.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Использовать стандартную директорию данных</translation>
</message>
@@ -761,6 +865,10 @@
<translation>Приблизительно %1 ГБ данных будет сохранено в эту директорию.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Кошелек также будет сохранен в эту директорию.</translation>
</message>
@@ -772,7 +880,15 @@
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -831,6 +947,10 @@
<translation>Открыть URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Открыть запрос на оплату из URI или файла</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -850,10 +970,18 @@
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Главный</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Запустить %1 при входе в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Размер кеша &amp;базы данных</translation>
</message>
@@ -862,10 +990,22 @@
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Количество потоков для проверки скрипта</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-адрес прокси-сервера (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Показывает, используется ли прокси-сервер SOCKS5 по умолчанию для доступа к узлам через этот тип сети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Использовать отдельные SOCKS&amp;5 прокси для подключения к пирам через Tor hidden services:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation>
</message>
@@ -874,6 +1014,22 @@
<translation>&amp;Спрятать иконку в трее</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков) , которые отображаются на вкладке транзакции как элементы контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделены вертикальной чертой |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active command-line options that override above options:</source>
+ <translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Откройте файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Открыть файл конфигурации</translation>
</message>
@@ -890,10 +1046,26 @@
<translation>&amp;Сеть</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Для возврата к этому параметру необходимо повторно загрузить весь блокчейн. Фактическое использование диска может быть несколько выше.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>К&amp;ошелёк</translation>
</message>
@@ -902,10 +1074,22 @@
<translation>Эксперт</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Включить возможность &amp;управления монетами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Тратить неподтвержденную сдачу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на маршрутизаторе. Работает только если Ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
</message>
@@ -938,6 +1122,10 @@
<translation>Порт прокси: (напр. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Используется для подключения к пирам по:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -950,6 +1138,10 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Соединяться к Биткоин-сети через отдельные SOCKS5 прокси через Tor hidden services:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
@@ -958,6 +1150,18 @@
<translation>Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Сворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>З&amp;акрыть при сворачивании</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Отображение</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation>
</message>
@@ -966,10 +1170,22 @@
<translation>Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Параметры будут применены после перезапуска %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Отображать суммы в единицах:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Показывать ли опцию управления монетами.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;Ссылки на транзакции сторонних сервисов</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
@@ -982,6 +1198,10 @@
<translation>по умолчанию</translation>
</message>
<message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ни один</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Подтвердить сброс опций</translation>
</message>
@@ -998,6 +1218,10 @@
<translation>Опции конфигурации</translation>
</message>
<message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые переопределяют настройки графического интерфейса. Кроме того, любые параметры командной строки будут переопределять этот файл конфигурации.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
@@ -1021,6 +1245,18 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Только просмотр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Доступно:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Ваш доступный баланс</translation>
</message>
@@ -1029,10 +1265,18 @@
<translation>В ожидании:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Immature:</source>
<translation>Незрелые:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balances</source>
<translation>Балансы</translation>
</message>
@@ -1056,7 +1300,19 @@
<source>Recent transactions</source>
<translation>Последние транзакции</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Неподтвержденные транзакции для просмотра по адресам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@@ -1064,14 +1320,46 @@
<translation>Ошибка запроса платежа</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Обработка идентификатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Неверный адрес %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Не удалось обработать идентификатор! Это может быть связано с неверным Bitcoin-адресом или неправильными параметрами идентификатора.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Обработка запроса платежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Запрос платежа отклонен</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation>
</message>
@@ -1080,18 +1368,42 @@
<translation>Запрос платежа не инициализирован</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Неверный запрос платежа.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Возврат от %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Ошибка связи с %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Запрос платежа не понятен!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Неправильный ответ от сервера %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Ошибка сетевого запроса</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Оплата подтверждена</translation>
</message>
@@ -1111,6 +1423,10 @@
<translation>Идентификатор узла</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent</source>
<translation>Отправлено</translation>
</message>
@@ -1146,13 +1462,45 @@
<translation>%1 с</translation>
</message>
<message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ни один</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
<translation>Н/Д</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 мс</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 и %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 Б</translation>
@@ -1170,6 +1518,10 @@
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
@@ -1177,10 +1529,18 @@
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
+ <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
+ <translation>Синтаксическая ошибка аргументов командной строки: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Ошибка: указанная директория данных "%1" не существует.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Ошибка : Не возможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
@@ -1223,6 +1583,22 @@
<translation>Окно отладки</translation>
</message>
<message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Общий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Директория данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Время запуска</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
@@ -1235,6 +1611,10 @@
<translation>Количество соединений</translation>
</message>
<message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Блокчейн</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Текущее количество блоков</translation>
</message>
@@ -1255,6 +1635,10 @@
<translation>Кошелек:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ни один)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Сбросить</translation>
</message>
@@ -1275,10 +1659,26 @@
<translation>Заблокированные пиры</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Белый список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Направление</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Начальный блок</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Синхронизировано заголовков</translation>
</message>
@@ -1291,6 +1691,10 @@
<translation>Пользовательский агент</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 с текущего каталога данных. Для больших лог-файлов это может занять несколько секунд.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Уменьшить размер шрифта</translation>
</message>
@@ -1303,6 +1707,10 @@
<translation>Сервисы</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Запретить счёт</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Время соединения</translation>
</message>
@@ -1319,10 +1727,18 @@
<translation>Время отклика Ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Отклик Подождите</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Минимальное время отклика Ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Временный офсет</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Время последнего блока</translation>
</message>
@@ -1339,6 +1755,10 @@
<translation>&amp;Сетевой трафик</translation>
</message>
<message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Всего</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>In:</source>
<translation>Вход:</translation>
</message>
@@ -1347,6 +1767,14 @@
<translation>Выход:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Файл журнала отладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Очистить консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;час</translation>
</message>
@@ -1363,18 +1791,70 @@
<translation>1 &amp;год</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Отключить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Запрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>Разбанить</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Кошелек по умолчанию</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в %1 RPC сонсоль</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
<translation>Ввести %1 для обзора доступных команд.</translation>
</message>
<message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Для получения дополнительных сведений об использовании этой консоли, введите %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>ВНИМАНИЕ: мошенники предлагали пользователям вводить сюда команды, похищая таким образом содержимое их бумажников. Не используйте эту консоль без полного понимания смысла команд.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Сетевая активность отключена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Выполнение команды без кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Выполнение команды с помощью "%1" кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(идентификатор ноды: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>с помощью %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>never</source>
<translation>никогда</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Входящий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Исходящий</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
@@ -1390,6 +1870,10 @@
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Метка:</translation>
</message>
@@ -1398,6 +1882,22 @@
<translation>&amp;Сообщение:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистить все поля формы.</translation>
</message>
@@ -1406,6 +1906,14 @@
<translation>Отчистить</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>История платежных запросов</translation>
</message>
@@ -1465,6 +1973,10 @@
<translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Запросить платёж на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation>Информация о платеже</translation>
</message>
@@ -1493,6 +2005,10 @@
<translation>Кошелек</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Ошибка преобразования URI в QR-код.</translation>
</message>
@@ -1575,6 +2091,10 @@
<translation>Сдача:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Указать адрес для сдачи</translation>
</message>
@@ -1587,6 +2107,10 @@
<translation>Выбрать...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Использование резервной комиссии может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или никогда). Попробуйте выбрать свою комиссию вручную или подождите, пока вы не подтвердите всю цепочку.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation>Предупреждение: оценка комиссии в данный момент невозможна.</translation>
</message>
@@ -1595,6 +2119,14 @@
<translation>свернуть настройки комиссионных</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Укажите пользовательскую плату за килобайт (1000 байт) виртуального размера транзакции.
+
+Примечание: Так как комиссия рассчитывается на основе каждого байта, комиссия "100 сатошей за КБ " для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) в конечном счете, приведет к сбору только 50 сатошей.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>за килобайт</translation>
</message>
@@ -1603,6 +2135,10 @@
<translation>Спрятать</translation>
</message>
<message>
+ <source>(read the tooltip)</source>
+ <translation>(посмотрите подсказку)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Рекомендованное значение:</translation>
</message>
@@ -1611,6 +2147,10 @@
<translation>Пользовательское значение:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Отправить нескольким получателям сразу</translation>
</message>
@@ -1635,10 +2175,26 @@
<translation>Включить Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию после ее отправки. Без этого может быть рекомендована более высокая комиссия для компенсации повышенного риска задержки транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очистить &amp;Всё</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Подтвердить отправку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
@@ -1667,6 +2223,14 @@
<translation>Скопировать сдачу</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 блоков)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>С %1 на %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation>
</message>
@@ -1675,14 +2239,34 @@
<translation>или</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Вы можете увеличить комиссию позже (Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>from wallet %1</source>
+ <translation>С кошелька %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Пожалуйста, ознакомьтесь с вашей транзакцией.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Не сигнализирует Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Подтвердить отправку монет</translation>
</message>
<message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Сумма оплаты должна быть больше 0.</translation>
</message>
@@ -1691,6 +2275,14 @@
<translation>Количество превышает ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес однократно.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Создание транзакции завершилось неудачей!</translation>
</message>
@@ -1706,6 +2298,26 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блока.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Предупреждение: Неверный Bitcoin адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Подтвердите свой адрес для сдачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation>
+ </message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
@@ -1714,6 +2326,14 @@
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Заплатить:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Метка:</translation>
</message>
@@ -1722,6 +2342,14 @@
<translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Это нормальный платёж.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Bitcoin-адрес, на который отправить платёж</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1738,6 +2366,14 @@
<translation>Удалить эту запись</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>В&amp;ычесть комиссию с суммы</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use available balance</source>
<translation>Использовать доступный баланс</translation>
</message>
@@ -1746,10 +2382,34 @@
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Это не проверенный запрос на оплату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Это проверенный запрос на оплату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список используемых адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Сообщение прикрепленное к bitcoin идентификатору будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Выполнить оплату в пользу:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Примечание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в свою адресную книгу</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@@ -1763,10 +2423,30 @@
<source>%1 is shutting down...</source>
<translation>%1 завершает работу...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Подписи - Подписать / Проверить Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Подписать Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Bitcoin-адрес, которым подписать сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation>
</message>
@@ -1783,6 +2463,10 @@
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Введите сообщение для подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signature</source>
<translation>Подпись</translation>
</message>
@@ -1791,6 +2475,50 @@
<translation>Скопировать текущую подпись в буфер обмена системы</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Подписать &amp;Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очистить &amp;Всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Проверить Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Bitcoin-адрес, которым было подписано сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Bitcoin-адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Проверить &amp;Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Введенный адрес недействителен.</translation>
</message>
@@ -1799,10 +2527,22 @@
<translation>Необходимо проверить адрес и выполнить повторную попытку.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Введённый адрес не связан с ключом.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Разблокирование кошелька было отменено.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Недоступен секретный ключ для введённого адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Не удалось подписать сообщение.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Сообщение подписано.</translation>
</message>
@@ -1810,15 +2550,55 @@
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Невозможно расшифровать подпись.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Сообщение не прошло проверку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Сообщение проверено.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[Тестовая сеть]</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>КБ/сек</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Открыто до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>конфликт с транзакцией с %1 подтверждений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/не подтверждено, %1</translation>
+ </message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation>в мемпуле</translation>
@@ -1828,6 +2608,18 @@
<translation>не в мемпуле</translation>
</message>
<message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>заброшено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/не подтверждено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 подтверждений</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
@@ -1840,6 +2632,10 @@
<translation>Источник</translation>
</message>
<message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Создано автоматически</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>From</source>
<translation>От</translation>
</message>
@@ -1848,14 +2644,50 @@
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Для</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>свой адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>watch-only</source>
<translation>только просмотр</translation>
</message>
<message>
+ <source>label</source>
+ <translation>метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Кредит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>не принято</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Дебет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Всего дебет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Всего кредит</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Чистая сумма</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
@@ -1868,17 +2700,57 @@
<translation>ID транзакции</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Общий размер транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Виртуальный размер транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Индекс выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Мерчант</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Созданные автоматически монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда вы создали автоматически этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел создаст автоматически блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Отладочная информация</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction</source>
<translation>Транзакция</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Входы</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>истина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>ложь</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>На этой панели показано подробное описание транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Details for %1</source>
<translation>Детальная информация по %1</translation>
</message>
@@ -1897,15 +2769,59 @@
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Открыто до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Неподтвержденный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Заброшено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Подтверждается (%1 из %2 рекомендуемых подтверждений)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>В противоречии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступно после %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Создано автоматически, но не принято</translation>
+ </message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Получено на</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Получено от</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent to</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Отправлено себе</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mined</source>
<translation>Добыто</translation>
</message>
@@ -1914,6 +2830,10 @@
<translation>только просмотр</translation>
</message>
<message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(недоступно)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
@@ -1929,7 +2849,19 @@
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Тип транзакции.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Снятая или добавленная к балансу сумма.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
@@ -1977,6 +2909,10 @@
<translation>Добыто</translation>
</message>
<message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Другое</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation>Введите адрес, ID транзакции или метку для поиска</translation>
</message>
@@ -2025,10 +2961,22 @@
<translation>Отобразить детали транзакции</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Экспортировать историю транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Файл, разделенный запятыми</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтвержденные</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Только наблюдение</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
@@ -2064,13 +3012,29 @@
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>Историю транзакций было успешно сохранено в %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Диапазон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>для</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Единица измерения количества монет. Щёлкните для выбора другой единицы.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Не был загружен ни один кошелёк.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -2078,6 +3042,10 @@
<translation>Отправить монеты</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Ошибка оплаты</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Увеличение комиссии за транзакцию завершилось неудачей</translation>
</message>
@@ -2098,6 +3066,10 @@
<translation>Новое значение комиссии:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Подтвердите комиссию</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Невозможно подписать транзакцию</translation>
</message>
@@ -2140,14 +3112,38 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Данные кошелька были успешно сохранены в %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл %s или %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Удаление блоков выставлено ниже, чем минимум в %d Мб. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Удаление: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки удаленных данных. Вам нужен -reindex (скачать всю цепь блоков в случае удаленного узла)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Повторное сканирование не возможно в режиме удаления. Вам надо будет использовать -reindex, который загрузит заново всю цепь блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Ошибка: произошла критическая внутренняя ошибка, для получения деталей см. debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Очистка хранилища блоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Невозможно запустить HTTP-сервер. Для получения более детальной информации необходимо обратиться к журналу отладки.</translation>
</message>
@@ -2160,18 +3156,98 @@
<translation>Разработчики %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно уже работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Не удается предоставить определенные подключения и найти исходящие соединения при этом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Пожалуйста убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы найдете %s полезными. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестраивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Это тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Это плата за транзакцию, которую вы можете отменить, если изменения меньше чем пыль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Невозможно воспроизвести блоки. Вам нужно будет перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Невозможно отмотать базу данных до предфоркового состояния. Вам будет необходимо перекачать цепочку блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Внимание: Похоже, в сети нет полного согласия! Некоторые майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Внимание: Мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d из последних 100 блоков имеют неожиданную версию</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s поврежден, восстановить не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool должен быть как минимум %d Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Изменение индекса вне диапазона</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Авторское право (©) %i-%i</translation>
</message>
<message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>БД блоков повреждена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Ошибка инициализации блоков БД</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Ошибка инициализации окружения БД кошелька %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s</source>
<translation>Ошибка загрузки %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: Приватные ключи можно отключить только при создании</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Ошибка загрузки %s: кошелек поврежден</translation>
</message>
@@ -2180,14 +3256,58 @@
<translation>Ошибка загрузки %s: кошелек требует более поздней версии %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Ошибка чтения блоков БД</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Не удалось открыть БД блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Ошибка: место на диске заканчивается!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Не удалось повторно сканировать кошелек во время инициализации</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Выполняется импорт...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неверная сумма для -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Недопустимая сумма для -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Недопустимая сумма для -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Указанная директория с блоками "%s" не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Обновление БД txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Выполняется загрузка P2P-адресов...</translation>
</message>
@@ -2200,10 +3320,42 @@
<translation>Недоступно достаточного количества дескрипторов файла.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Пересборка блоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Перемотка блоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Исходный код доступен в %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
<translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу для транзакции </translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Невозможно сгенерировать ключи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Неподдерживаемый аргумент -benchmark пропущен, необходимо использовать -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
<translation>Неподдерживаемый аргумент -debugnet пропущен, необходимо использовать -debug=net.</translation>
</message>
@@ -2212,34 +3364,202 @@
<translation>Обнаружен неподдерживаемый аргумент -tor, необходимо использовать -onion.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Обновление БД UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Комментарий пользователя (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Проверка блоков...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите %s для завершения операции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Ошибка: Не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Неверное значение для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (минимальная комиссия трансляции %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к перезагрузке всей цепи блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете отключить HD в уже существующем HD кошельке</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Ошибка чтения с базы данных, выполняется закрытие.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Ошибка обновления БД состояния цепи</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неверный -onion адрес или имя хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неверный адрес -proxy или имя хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Необходимо указать порт с -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Уменьшите -maxconnections с %d до %d, из-за ограничений системы.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Подписание транзакции завершилось неудачей</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Указанный -walletdir "%s" не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Указанный -walletdir "%s" является относительным путем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Это экспериментальное ПО.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Размер транзакции слишком мал</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction too large for fee policy</source>
+ <translation>Транзакция слишком большая для правил комиссии.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Транзакция слишком большая</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Невозможно сгенерировать начальные ключи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Проверка кошелька(ов)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
+ <translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Внимание: Неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Установлено очень большое значение -maxtxfee. Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете включить HD в уже существующем не-HD кошельке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit %s и криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Обнаружен не поддерживаемый аргумент -socks. Выбор версии SOCKS более невозможен, поддерживаются только прокси SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
+ <translation>Не поддерживаемый аргумент -whitelistalwaysrelay игнорируется, используйте -whitelistrelay и/или -whitelistforcerelay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Внимание: Получена неизвестная версия блока! Возможно неизвестные правила вступили в силу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Внимание: Файл бумажника поврежден, данные восстановлены! Оригинальный %s сохранен как %s в %s; Если баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s задан слишком высоким!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Ошибка загрузки кошелька %s. Задано повторяющееся имя файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Пул ключей опустел, пожалуйста, выполните keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Запуск сетевых потоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Кошелек позволит избежать оплаты меньше, чем минимальная комиссия передачи.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
</message>
@@ -2252,14 +3572,42 @@
<translation>Размер транзакции не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>В транзакции слишком длинная цепочка</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Неизвестная сеть, указанная в -onlynet: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостаточно средств</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
+ <translation>Не удается создать ключ изменения адреса. Приватные ключи для этого кошелька отключены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Невозможно обновить не разделенный HD кошелек без обновления для поддержки предварительно разделенного пула ключей. Пожалуйста, используйте -upgradewallet=169900 или -upgradeallet без указания версии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Не удалось оценить сбор. Резервный сбор отключен. Подождите несколько блоков или включите -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Предупреждение: Приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>