aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts850
1 files changed, 429 insertions, 421 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 2b7cb995aa..f5ceb51087 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
+ <translation>Копировать выделенный сейчас адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Удалить текущий выбранный адрес из списка</translation>
+ <translation>Удалить выделенный сейчас адрес из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -67,12 +67,12 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Это ваши Биткойн-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
+ <translation>Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation>Это ваши Биткойн адреса для получения платежей. Используйте кнопку «Создать новый адрес для получения» на вкладке Получить, чтобы создать новые адреса.
+ <translation>Это ваши биткоин-адреса для получения платежей. Используйте кнопку «Создать новый адрес для получения» на вкладке Получить, чтобы создать новые адреса.
Подписание возможно только с адресами типа "legacy".</translation>
</message>
<message>
@@ -123,31 +123,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Пароль</translation>
+ <translation>Парольная фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Введите пароль</translation>
+ <translation>Введите парольную фразу</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Новый пароль</translation>
+ <translation>Новая парольная фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повторите новый пароль</translation>
+ <translation>Повторите новую парольную фразу</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Показать пароль</translation>
+ <translation>Показать парольную фразу</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифровать электронный кошелёк</translation>
+ <translation>Зашифровать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль от вашего кошелька.</translation>
+ <translation>Для выполнения операции нужно расшифровать ваш кошелёк при помощи парольной фразы.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -155,7 +155,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Данная операция требует введения пароля для расшифровки вашего кошелька.</translation>
+ <translation>Для выполнения операции нужно расшифровать ваш кошелёк при помощи парольной фразы.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -163,7 +163,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Изменить пароль</translation>
+ <translation>Изменить парольную фразу</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -171,7 +171,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Предупреждение: Если вы зашифруете кошелёк и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Предупреждение: если вы зашифруете кошелёк и потеряете парольную фразу, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -183,15 +183,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введите новый пароль для кошелька.&lt;br/&gt;Используйте пароль, состоящий из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Введите новую парольную фразу для кошелька.&lt;br/&gt;Используйте парольную фразу из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation>
+ <translation>Введите старую и новую парольную фразу для кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Помните, что шифрование вашего кошелька не может полностью защитить ваши биткойны от кражи вредоносными программами, заражающими ваш компьютер.</translation>
+ <translation>Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заражающими ваш компьютер.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
@@ -207,7 +207,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>ВАЖНО: любые предыдущие резервные копия вашего кошелька, выполненные вами, необходимо заменить новым сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька утратят пригодность после начала использования нового зашифрованного кошелька.</translation>
+ <translation>ВАЖНО: любые резервные копии вашего кошелька, которые вы делали ранее, необходимо заменить файлом с зашифрованным кошельком, который только что был сгенерирован. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного кошелька станут непригодными для использования после того, как вы начнёте использовать новый, зашифрованный кошелёк.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -219,7 +219,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
+ <translation>Введённые парольные фразы не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -227,7 +227,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Пароль, введенный при шифровании кошелька, некорректен.</translation>
+ <translation>Парольная фраза, введённая для расшифровки кошелька, неверна.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -235,7 +235,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Пароль кошелька успешно изменён.</translation>
+ <translation>Парольная фраза кошелька успешно изменена.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -246,11 +246,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Маска подсети</translation>
+ <translation>IP/маска подсети</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Заблокировано до</translation>
+ <translation>Забанен до</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -289,7 +289,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;О %1</translation>
+ <translation>&amp;О программе %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -305,7 +305,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Параметры</translation>
+ <translation>&amp;Параметры...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
@@ -317,11 +317,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Резервная копия кошелька...</translation>
+ <translation>&amp;Создать резервную копию кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Изменить пароль...</translation>
+ <translation>&amp;Изменить парольную фразу...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@@ -361,19 +361,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>Прокси &lt;b&gt;включен&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ <translation>Прокси &lt;b&gt;включён&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Послать средства на Биткойн-адрес</translation>
+ <translation>Отправить средства на биткоин-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Выполнить резервное копирование кошелька в другом месте расположения</translation>
+ <translation>Создать резервную копию кошелька в другом расположении</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Изменить пароль, используемый для шифрования кошелька</translation>
+ <translation>Изменить парольную фразу, используемую для шифрования кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
@@ -401,11 +401,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Подписывайте сообщения Биткойн-адресами, чтобы подтвердить, что это написали именно вы</translation>
+ <translation>Подписывайте сообщения вашими биткоин-адресами, чтобы доказать, что вы ими владеете</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Проверяйте сообщения, чтобы убедиться, что они подписаны конкретными Биткойн-адресами</translation>
+ <translation>Проверяйте сообщения, чтобы убедиться, что они подписаны конкретными биткоин-адресами</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -425,31 +425,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Запросить платеж</translation>
+ <translation>Запросить платёж (генерирует QR-коды и URI протокола bitcoin:)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
+ <translation>Показать список адресов, на которые были отправлены средства, и их меток</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
+ <translation>Показать список адресов, на которые были получены средства, и их меток</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Опции командной строки</translation>
+ <translation>Параметры командной строки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Биткойн</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети биткоина</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation>
+ <translation>Индексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation>
+ <translation>Обработка блоков на диске...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -457,7 +457,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>Выполнено %1</translation>
+ <translation>Отстаём на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
@@ -465,7 +465,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>После этого транзакции больше не будут видны.</translation>
+ <translation>Транзакции, отправленные позднее, пока не будут видны.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -481,7 +481,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Готов</translation>
+ <translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file...</source>
@@ -489,7 +489,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation>Загрузить Частично Подписанные Биткойн Транзакции (PSBT)</translation>
+ <translation>Загрузить частично подписанные биткоин-транзакции (PSBT)</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from clipboard...</source>
@@ -497,7 +497,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation>Загрузить Частично Подписанную Транзакцию из буфера обмена</translation>
+ <translation>Загрузить частично подписанную биткоин-транзакцию из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
@@ -509,19 +509,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation>&amp;Адреса для отправлений</translation>
+ <translation>&amp;Адреса для отправки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation>&amp;Адреса для получений</translation>
+ <translation>&amp;Адреса для получения</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation>Открыть биткойн: URI</translation>
+ <translation>Открыть URI протокола bitcoin:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>Открыть Кошелёк</translation>
+ <translation>Открыть кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
@@ -529,7 +529,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Close Wallet...</source>
- <translation>Закрыть Кошелёк...</translation>
+ <translation>Закрыть кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -573,11 +573,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation>Увеличение</translation>
+ <translation>Масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
- <translation>Главное Окно</translation>
+ <translation>Главное окно</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -608,7 +608,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Объем: %1
+ <translation>Сумма: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -645,15 +645,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Генерация HD ключа &lt;b&gt;включена&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD-генерация ключей &lt;b&gt;включена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Генерация HD ключа &lt;b&gt;выключена&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD-генерация ключей &lt;b&gt;выключена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Приватный ключ &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Приватный ключ &lt;b&gt;отключён&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
@@ -677,7 +677,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Выбор коинов</translation>
+ <translation>Выбор монет</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -689,7 +689,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Количество:</translation>
+ <translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -737,11 +737,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>Подтверждения</translation>
+ <translation>Подтверждений</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Подтвержденные</translation>
+ <translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -757,15 +757,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копировать ID транзакции</translation>
+ <translation>Копировать идентификатор транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>Заблокировать непотраченное</translation>
+ <translation>Заблокировать остаток</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>Разблокировать непотраченное</translation>
+ <translation>Разблокировать остаток</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@@ -773,11 +773,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Скопировать комиссию</translation>
+ <translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Скопировать после комиссии</translation>
+ <translation>Копировать сумму после комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -805,11 +805,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Эта метка становится красной, если получатель получит меньшую сумму, чем текущий порог пыли.</translation>
+ <translation>Эта метка становится красной, если получатель получит сумму меньше, чем текущий порог пыли.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Может меняться +/- %1 сатоши(ей) за вход.</translation>
+ <translation>Может меняться +/- %1 сатоши за вход.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -817,7 +817,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>изменить с %1 (%2)</translation>
+ <translation>сдача с %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -846,20 +846,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Создать кошелёк</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Кошелёк</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<translation>Название кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation>Зашифровать кошелёк. Кошелёк будет зашифрован паролем на ваш выбор.</translation>
+ <translation>Зашифровать кошелёк. Кошелёк будет зашифрован при помощи выбранной вами парольной фразы.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>Зашифровать кошелёк</translation>
</message>
<message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation>Дополнительные опции</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation>Отключить приватные ключи для этого кошелька. Кошельки с отключенными приватными ключами не будут иметь приватных ключей и HD мастер-ключа или импортированных приватных ключей. Это подходит только кошелькам для часов.</translation>
+ <translation>Отключить приватные ключи для этого кошелька. В кошельках с отключёнными приватными ключами не сохраняются приватные ключи, в них нельзя создать HD мастер-ключ или импортировать приватные ключи. Это удобно для наблюдающих кошельков.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -867,7 +875,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation>Сделать пустой кошелёк. Чистые кошельки изначально не имеют приватных ключей или скриптов. Позже можно импортировать приватные ключи и адреса или установить HD мастер-ключ.</translation>
+ <translation>Создать пустой кошелёк. В пустых кошельках изначально нет приватных ключей или скриптов. Позднее можно импортировать приватные ключи и адреса, либо установить HD мастер-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
@@ -902,11 +910,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Метка, связанная с этим списком адресов</translation>
+ <translation>Метка, связанная с этой записью в адресной книге</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
+ <translation>Адрес, связанный с этой записью адресной книги. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -926,7 +934,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Введенный адрес "%1" не является действительным Биткойн-адресом.</translation>
+ <translation>Введенный адрес "%1" не является действительным биткоин-адресом.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
@@ -957,11 +965,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation>
+ <translation>Директория уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новую директорию.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation>
+ <translation>Данный путь уже существует, и это не директория.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
@@ -980,7 +988,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Опции командной строки</translation>
+ <translation>Параметры командной строки</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -995,23 +1003,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation>
+ <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы можете выбрать, где %1 будет хранить свои данные.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Когда вы нажмете ОК, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку блоков %4 (%2ГБ), начиная с самых ранних транзакций в %3, когда %4 был первоначально запущен.</translation>
+ <translation>Когда вы нажмёте ОК, %1 начнет скачивать и обрабатывать полную цепочку блоков %4а (%2 ГБ), начиная с самых первых транзакций в %3, когда %4 был изначально запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation>Восстановление этого параметра в последствии требует повторной загрузки всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку, а потом - обрезать. Это также отключает некоторые расширенные функции. </translation>
+ <translation>Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку, а потом - обрезать. Отключает некоторые расширенные функции. </translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Первоначальная синхронизация очень сложна и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, будет продолжена загрузка с места остановки.</translation>
+ <translation>Эта начальная синхронизация очень требовательна к ресурсам и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, скачивание будет продолжено с места остановки.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation>
+ <translation>Если вы решили ограничить объём хранимого блокчейна (обрезка), все исторические данные всё равно необходимо скачать и обработать, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1023,23 +1031,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>биткоин</translation>
</message>
<message>
<source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
- <translation>Отменить блоки после проверки, кроме самых последних %1 ГБ (обрезать)</translation>
+ <translation>Не сохранять блоки после проверки, кроме самых последних %1 ГБ (обрезать)</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Как минимум %1 ГБ данных будет сохранен в эту директорию. Со временем размер будет увеличиваться.</translation>
+ <translation>В эту директорию будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Приблизительно %1 ГБ данных будет сохранено в эту директорию.</translation>
+ <translation>В эту директорию будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков.</translation>
+ <translation>%1 скачает и сохранит копию цепочки блоков биткоина.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
@@ -1055,15 +1063,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>Доступно %n ГБ свободного места</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(требуется %n ГБ)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(требуется %n ГБ)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(из требуемых %n ГБ)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
- <translation><numerusform>(%n ГБ необходимо для полного блокчейна)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полного блокчейна)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полного блокчейна)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полного блокчейна)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(%n ГБ необходимо для полного блокчейна)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полного блокчейна)</numerusform><numerusform>(%n ГБ необходимо для полного блокчейна)</numerusform><numerusform>(необходимо %n ГБ для полной цепочки блоков)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1074,11 +1082,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Последние транзакции пока могут быть не видны, поэтому вы можете видеть некорректный баланс ваших кошельков. Отображаемая информация будет верна после завершения синхронизации. Прогресс синхронизации вы можете видеть ниже.</translation>
+ <translation>Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неверным. Информация станет верной после завершения синхронизации с сетью биткоина, прогресс которой вы можете видеть ниже.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Попытка потратить средства, использованные в транзакциях, которые ещё не синхронизированы, будет отклонена сетью.</translation>
+ <translation>Попытка потратить средства, затронутые не видными пока транзакциями, будет отклонена сетью.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@@ -1098,15 +1106,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Прогресс за час</translation>
+ <translation>Прирост прогресса за час</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>выполняется вычисление...</translation>
+ <translation>вычисляется...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Расчетное время, оставшееся до синхронизации</translation>
+ <translation>Расчётное время до завершения синхронизации</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -1118,18 +1126,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation>%1 синхронизировано. Заголовки и блоки будут скачиваться с узлов сети и проверяться до тех пор пока не будет достигнут конец цепи блоков.</translation>
+ <translation>%1 в настоящий момент синхронизируется. Заголовки и блоки будут скачиваться с узлов сети и проверяться до тех пор, пока не будет достигнут конец цепочки блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1, %2%)...</translation>
+ <translation>Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
- <translation>Открыть URI биткойна</translation>
+ <translation>Открыть URI биткоина</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -1144,26 +1152,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation>Кошелёк открыт</translation>
+ <translation>Внимание: кошелёк открыт</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>Кошелёк по умолчанию</translation>
+ <translation>кошелёк по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>Кошелёк открывается &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <translation>Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Опции</translation>
+ <translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Главный</translation>
+ <translation>&amp;Главные</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
@@ -1179,7 +1187,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Количество потоков для проверки скрипта</translation>
+ <translation>Количество потоков для &amp;проверки скрипта</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -1191,23 +1199,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation>
+ <translation>Убрать значок из области уведомлений.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>&amp;Скрыть иконку из трея</translation>
+ <translation>&amp;Скрыть иконку в области уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
+ <translation>Сворачивать вместо выхода из приложения при закрытии окна. Если данный параметр включён — приложение закроется только после нажатия "Выход" в меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков), которые отображаются на вкладке транзакции как элементы контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделены вертикальной чертой |.</translation>
+ <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков), которые будут показаны на вкладке транзакций как элементы контекстного меню. %s в URL будет заменён на хэш транзакции. Несколько URL-адресов разделяются вертикальной чертой |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>Откройте файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation>
+ <translation>Открывает файл конфигурации %1 из рабочей директории.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
@@ -1215,7 +1223,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Сбросить все опции клиента к значениям по умолчанию.</translation>
+ <translation>Сбросить все параметры клиента к значениям по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
@@ -1227,11 +1235,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Для возврата к этому параметру необходимо повторно загрузить весь блокчейн. Фактическое использование диска может быть несколько больше.</translation>
+ <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Возврат этого параметра в прежнее значение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Фактическое использование диска может быть несколько больше.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation>
+ <translation>Обрезать объём хранимых блоков до</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
@@ -1239,7 +1247,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation>
+ <translation>Возврат этой настройки в прежнее значение требует повторного скачивания всей цепочки блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
@@ -1247,15 +1255,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
+ <translation>(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>К&amp;ошелёк</translation>
+ <translation>&amp;Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>Эксперт</translation>
+ <translation>Экспертные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
@@ -1263,15 +1271,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation>
+ <translation>Если вы отключите трату неподтверждённой сдачи, сдачу от транзакции нельзя будет использвать до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одного подтверждения. Это также влияет на расчёт вашего баланса.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Тратить неподтвержденную сдачу</translation>
+ <translation>&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматически открыть порт для Биткойн-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
+ <translation>Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -1283,15 +1291,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Разрешить входящие подключения</translation>
+ <translation>Разрешить входящие соединения</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Подключиться к сети Биткойн через прокси SOCKS5.</translation>
+ <translation>Подключиться к сети биткоина через прокси SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Выполнить подключение через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
+ <translation>&amp;Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@@ -1331,15 +1339,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Сворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
+ <translation>&amp;Сворачивать в область уведомлений вместо панели задач</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>С&amp;вернуть при закрытии</translation>
+ <translation>С&amp;ворачивать при закрытии</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Отображение</translation>
+ <translation>&amp;Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
@@ -1355,15 +1363,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
+ <translation>Выберите единицу измерения, которая будет показана по умолчанию в интерфейсе и при отправке монет.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Показывать ли опцию управления монетами.</translation>
+ <translation>Показывать ли параметры управления монетами.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation>Подключаться к Биткойн-сети через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
+ <translation>Подключаться к сети биткоина через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
@@ -1371,11 +1379,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>&amp;Ссылки на транзакции сторонних сервисов</translation>
+ <translation>&amp;URL транзакций на сторонних сервисах</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation>Параметры, установленные в этом диалоговом окне, переопределяются командной строкой или в файле конфигурации:</translation>
+ <translation>Параметры, установленные в этом диалоговом окне, были переопределены командной строкой или в файле конфигурации:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -1383,7 +1391,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
+ <translation>О&amp;тмена</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -1403,15 +1411,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Клиент будет закрыт. Продолжить далее?</translation>
+ <translation>Клиент будет закрыт. Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>Опции конфигурации</translation>
+ <translation>Параметтры конфигурации</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые переопределяют настройки графического интерфейса. Кроме того, любые параметры командной строки будут переопределять этот файл конфигурации.</translation>
+ <translation>Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые будут иметь приоритет над настройками в графическом интерфейсе. Параметры командной строки имеют приоритет над файлом конфигурации.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1438,11 +1446,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью Биткойн после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
+ <translation>Показанная информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью биткоина после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Только просмотр:</translation>
+ <translation>Только наблюдение:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1450,7 +1458,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Ваш доступный баланс</translation>
+ <translation>Ваш баланс, который можно расходовать</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
@@ -1458,7 +1466,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены и не учитываются в расходном балансе</translation>
+ <translation>Общая сумма всех транзакций, которые ещё не подтверждены и не учитываются в балансе, который можно расходовать</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1478,11 +1486,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Ваш текущий баланс:</translation>
+ <translation>Ваш текущий итоговый баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Ваш текущий баланс (только чтение):</translation>
+ <translation>Ваш текущий баланс в наблюдаемых адресах</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1494,26 +1502,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Неподтвержденные транзакции для просмотра по адресам</translation>
+ <translation>Неподтвержденные транзакции на наблюдаемые адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation>
+ <translation>Баланс добытых монет на наблюдаемых адресах, который ещё не созрел</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation>
+ <translation>Текущий итоговый баланс на наблюдаемых адресах</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation>Режим приватности включен для вкладки обзора. Чтобы показать данные, отключите настройку Скрыть Значения.</translation>
+ <translation>Включён режим приватности для вкладки обзора. Чтобы показать данные, отключите пункт Настройки -&gt; Скрыть значения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -1521,7 +1529,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
- <translation>Отправить Tx</translation>
+ <translation>Отправить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
@@ -1561,7 +1569,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation>Транзакция успешно отправлена! ID транзакции: %1</translation>
+ <translation>Транзакция успешно отправлена! Идентификатор транзакции: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
@@ -1577,7 +1585,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
- <translation>Частично Подписанная Транзакция (Бинарный файл) (*.psbt)</translation>
+ <translation>Частично подписанная транзакция (двоичный файл) (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
@@ -1585,11 +1593,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation>* Отправляет %1 к %2</translation>
+ <translation>* Отправляет %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation>Не удалось сосчитать сумму комиссии или общую сумму транзакции.</translation>
+ <translation>Не удалось вычислить сумму комиссии или общую сумму транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
@@ -1597,7 +1605,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>Общая сумма</translation>
+ <translation>Итоговая сумма</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -1621,7 +1629,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation>(Но этот кошелёк не имеет необходимые ключи.)</translation>
+ <translation>(Но этот кошелёк не имеет необходимых ключей.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
@@ -1640,15 +1648,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Не удаётся запустить биткойн: обработчик click-to-pay</translation>
+ <translation>Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin:</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>Обработка идентификатора</translation>
+ <translation>Обработка URI</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://' неверный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation>
+ <translation>«bitcoin://» — это неверный URI. Используйте вместо него «bitcoin:».</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
@@ -1656,23 +1664,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
- <translation>Из-за широко распространенных недостатков безопасности в BIP70 настоятельно рекомендуется игнорировать любые торговые инструкции по переключению кошельков.</translation>
+ <translation>Из-за широко распространённых уязвимостей в BIP70 настоятельно рекомендуется игнорировать любые инструкции продавцов сменить кошелёк.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation>Если вы получили эту ошибку, вам следует запросить у продавца BIP21 совместимый URI.</translation>
+ <translation>Если вы получили эту ошибку, вам следует запросить у продавца URI, совместимый с BIP21.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Неверный адрес %1</translation>
+ <translation>Неверный платёжный адрес %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>Не удалось обработать идентификатор! Это может быть связано с неверным Биткойн-адресом или неправильными параметрами идентификатора.</translation>
+ <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть вызвано тем, что биткоин-адрес неверен или параметры URI неправильно сформированы.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>Обработка запроса платежа</translation>
+ <translation>Обработка файла с запросом платежа</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1706,11 +1714,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
+ <translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Введите биткойн-адрес (напр. %1)</translation>
+ <translation>Введите биткоин-адрес (напр. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1730,11 +1738,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Ни один</translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>Н/Д</translation>
+ <translation>Н/д</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
@@ -1742,11 +1750,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минуты</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
@@ -1754,11 +1762,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
@@ -1790,7 +1798,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>Ошибка : Невозможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation>
+ <translation>Ошибка: Невозможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -1802,7 +1810,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation>
+ <translation>%1 ещё не закрылся безопасно...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -1837,14 +1845,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG Image (*.png)</translation>
+ <translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>Н/Д</translation>
+ <translation>Н/д</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
@@ -1852,7 +1860,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>Информация</translation>
+ <translation>&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -1868,7 +1876,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте этот параметр '%1'.</translation>
+ <translation>Чтобы указать нестандартное расположение директории для данных, используйте параметр '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
@@ -1876,7 +1884,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных с блоками, используйте этот параметр '%1'.</translation>
+ <translation>Чтобы указать нестандартное расположение директории для блоков, используйте параметр '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -1896,7 +1904,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Блокчейн</translation>
+ <translation>Цепочка блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
@@ -1916,7 +1924,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation>(ни один)</translation>
+ <translation>(нет)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
@@ -1932,15 +1940,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Пиры</translation>
+ <translation>&amp;Узлы</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>Заблокированные пиры</translation>
+ <translation>Заблокированные узлы</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation>
+ <translation>Выберите узел для просмотра детальной информации.</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1964,11 +1972,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</translation>
+ <translation>Подключённая автономная система, используемая для диверсификации узлов, к которым производится подключение.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
- <translation>Mapped AS</translation>
+ <translation>Подключённая АС</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -1984,7 +1992,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 с текущего каталога данных. Для больших лог-файлов это может занять несколько секунд.</translation>
+ <translation>Открыть файл журнала отладки %1 из текущей директории данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
@@ -2008,15 +2016,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>Последние отправленные</translation>
+ <translation>Посл. время отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Последние полученные</translation>
+ <translation>Посл. время получения</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Время отклика Ping</translation>
+ <translation>Время отклика</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
@@ -2024,15 +2032,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Отклик Подождите</translation>
+ <translation>Ожидание отклика</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>Минимальное время отклика Ping</translation>
+ <translation>Мин. время отклика</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation>Временный офсет</translation>
+ <translation>Временной сдвиг</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -2088,7 +2096,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Отключиться</translation>
+ <translation>О&amp;тключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -2096,11 +2104,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>Отменить запрет</translation>
+ <translation>&amp;Разбанить</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>Добро пожаловать в %1 RPC-консоль</translation>
+ <translation>Добро пожаловать в RPC-консоль %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
@@ -2108,7 +2116,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>Ввести %1 для обзора доступных команд.</translation>
+ <translation>Введите %1 для показа доступных команд.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
@@ -2116,7 +2124,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>ВНИМАНИЕ: Мошенники предлагали пользователям вводить сюда команды, похищая таким образом содержимое их кошельков. Не используйте эту консоль без полного понимания смысла команд.</translation>
+ <translation>ВНИМАНИЕ: Известны случаи, когда мошенники просят пользователей вводить сюда команды и таким образом похищают содержимое их кошельков. Не используйте эту консоль без полного понимания последствий вводимых вами команд.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -2128,7 +2136,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>Выполнение команды с помощью "%1" кошелька</translation>
+ <translation>Выполнение команды с помощью кошелька "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
@@ -2159,7 +2167,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Количество:</translation>
+ <translation>&amp;Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -2171,7 +2179,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Биткойн.</translation>
+ <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Внимание: это сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть биткоина.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2179,15 +2187,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Используйте эту форму, чтобы запросить платёж. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы не запрашивать определённую сумму.</translation>
+ <translation>Необязательная сумма, платёж на которую вы запрашиваете. Оставьте пустой или введите ноль, чтобы не запрашивать определённую сумму.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation>Необязательная метка, ассоциированная с новым адресом приёма (используется вами, чтобы идентифицировать выставленный счёт). Также она присоединяется к запросу платежа.</translation>
+ <translation>Необязательная метка, которая будет присвоена новому адресу получения (чтобы вы могли идентифицировать выставленный счёт). Также она присоединяется к запросу платежа.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
@@ -2199,7 +2207,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Очистить все поля формы.</translation>
+ <translation>Очищает все поля формы.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -2207,19 +2215,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>"Родные" segwit-адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation>
+ <translation>"Родные" segwit-адреса (Bech32 или BIP-173) уменьшают комиссии ваших транзакций в будущем и предоставляют улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки их не поддерживают. Если галочка не установлена, будет создан адрес, совместимый со старыми кошельками.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес</translation>
+ <translation>Генерировать "родной" segwit-адрес (Bech32)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>История платежных запросов</translation>
+ <translation>История запросов платежей</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Отобразить выбранный запрос (выполняет то же, что и двойной щелчок на записи)</translation>
+ <translation>Показывает выбранный запрос (двойной щелчок на записи делает то же самое)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -2227,7 +2235,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Удалить выбранные записи со списка</translation>
+ <translation>Удаляет выбранные записи из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -2270,7 +2278,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Количество:</translation>
+ <translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
@@ -2290,7 +2298,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Копировать &amp;Адрес</translation>
+ <translation>Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
@@ -2325,11 +2333,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(нет сообщений)</translation>
+ <translation>(нет сообщения)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(не указана запрашиваемая сумма)</translation>
+ <translation>(сумма не указана)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
@@ -2344,7 +2352,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Опции управления монетами</translation>
+ <translation>Функции управления монетами</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@@ -2352,7 +2360,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>выбрано автоматически</translation>
+ <translation>выбираются автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
@@ -2368,7 +2376,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Количество:</translation>
+ <translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -2400,7 +2408,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Использование резервной комиссии может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или никогда). Попробуйте выбрать свою комиссию вручную или подождите, пока вы не подтвердите всю цепочку.</translation>
+ <translation>Использование комиссии по умолчанию может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или которая никогда не подтвердится). Рекомендуется указать комиссию вручную или подождать, пока не закончится проверка всей цепочки блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
@@ -2410,9 +2418,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>Укажите пользовательскую плату за килобайт (1000 байт) виртуального размера транзакции.
+ <translation>Укажите пользовательскую комиссию за КБ (1000 байт) виртуального размера транзакции.
-Примечание: Так как комиссия рассчитывается на основе каждого байта, комиссия "100 сатошей за КБ " для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) в конечном счете приведет к сбору только 50 сатошей.</translation>
+Примечание: так как комиссия рассчитывается пропорционально размеру в байтах, комиссия «100 сатоши за КБ» для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) приведет к сбору в размере всего 50 сатоши.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -2456,7 +2464,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Когда объем транзакций меньше, чем пространство в блоках, майнеры, а также ретранслирующие узлы могут устанавливать минимальную плату. Платить только эту минимальную комиссию - это хорошо, но имейте в виду, что это может привести к тому, что транзакция никогда не будет подтверждена, если будет больше биткойн-транзакций, чем может обработать сеть.</translation>
+ <translation>Когда объём транзакций меньше, чем пространство в блоках, майнеры и ретранслирующие узлы могут устанавливать минимальную плату. Платить только эту минимальную комиссию вполне допустимо, но примите во внимание, что это может привести к тому, что ваша транзакция никогда не подтвердится, если транзакций окажется больше, чем может обработать сеть.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
@@ -2472,11 +2480,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию после ее отправки. Без этого может быть рекомендована более высокая комиссия для компенсации повышенного риска задержки транзакции.</translation>
+ <translation>С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию после её отправки. Без этого может быть рекомендованная комиссия может увеличиться для компенсации повышения риска задержки транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Очистить &amp;Всё</translation>
+ <translation>Очистить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -2484,7 +2492,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>Подтвердить отправку</translation>
+ <translation>Подтвердите отправку</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
@@ -2500,23 +2508,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Скопировать комиссию</translation>
+ <translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Скопировать после комиссии</translation>
+ <translation>Копировать после комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Скопировать байты</translation>
+ <translation>Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Скопировать пыль</translation>
+ <translation>Копировать пыль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Скопировать сдачу</translation>
+ <translation>Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
@@ -2524,11 +2532,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation>Создать Без Подписи</translation>
+ <translation>Создать без подписи</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>Создает Частично Подписанную Биткойн Транзакцию (PSBT), чтобы использовать её, например, с оффлайн %1 кошельком, или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
+ <translation>Создает частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT), чтобы использовать её, например, с офлайновым кошельком %1, или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
@@ -2548,11 +2556,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation>
+ <translation>Вы действительно хотите отправить средства?</translation>
</message>
<message>
<source>Create Unsigned</source>
- <translation>Создать Без Подписи</translation>
+ <translation>Создать без подписи</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
@@ -2560,7 +2568,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
- <translation>Частично Подписанная Транзакция (Бинарный файл) (*.psbt)</translation>
+ <translation>Частично подписанная транзакция (двоичный файл) (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
@@ -2572,15 +2580,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>Вы можете увеличить комиссию позже (Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ <translation>Вы можете увеличить комиссию позже (указан Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>Пожалуйста, пересмотрите ваше транзакционное предложение. Это создаст Частично Подписанную Биткойн Транзакцию (PSBT), которую можно сохранить или копировать и использовать для подписи, например, с оффлайн %1 кошельком, или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
+ <translation>Пожалуйста, ещё раз просмотрите черновик вашей транзакции. Будет создана частично подписанная биткойн-транзакцию (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1, или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>Пожалуйста, ознакомьтесь с вашей транзакцией.</translation>
+ <translation>Пожалуйста, ещё раз просмотрите вашу транзакцией.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
@@ -2588,11 +2596,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>Не сигнализирует Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ <translation>Не указан Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>Общая сумма</translation>
+ <translation>Итоговая сумма</translation>
</message>
<message>
<source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
@@ -2600,11 +2608,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Подтвердить отправку монет</translation>
+ <translation>Подтвердите отправку монет</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm transaction proposal</source>
- <translation>Подтвердите предложенную транзакцию</translation>
+ <translation>Подтвердите черновик транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
@@ -2612,7 +2620,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
- <translation>Баланс только для просмотра:</translation>
+ <translation>Наблюдаемый баланс:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@@ -2624,19 +2632,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Количество превышает ваш баланс.</translation>
+ <translation>Сумма превышает ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс.</translation>
+ <translation>Итоговая сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес однократно.</translation>
+ <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес только один раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Создание транзакции завершилось неудачей!</translation>
+ <translation>Не удалось создать транзакцию!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
@@ -2648,15 +2656,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блока.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блока.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Первое подтверждение предполагается в течение %n блоков.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Предупреждение: Неверный Биткойн-адрес</translation>
+ <translation>Предупреждение: неверный биткоин-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation>
+ <translation>Предупреждение: неизвестный адрес сдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
@@ -2664,7 +2672,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation>
+ <translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства в вашем кошельке могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2675,11 +2683,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Количество:</translation>
+ <translation>&amp;Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>&amp;Заплатить:</translation>
+ <translation>&amp;Отправить на:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -2687,11 +2695,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation>
+ <translation>Выбрать ранее использованный адрес</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>Биткойн-адрес, на который отправить платёж</translation>
+ <translation>Биткоин-адрес, на который нужно отправить платёж</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2711,11 +2719,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation>The amount to send in the selected unit</translation>
+ <translation>Сумма к отправке в выбранных единицах</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткойнов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
+ <translation>Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы ввели в поле «Сумма». Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
@@ -2739,15 +2747,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список используемых адресов</translation>
+ <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных адресов</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Сообщение, прикрепленное к биткойн-идентификатору, будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: Сообщение не будет отправлено через сеть Биткойн.</translation>
+ <translation>Сообщение, которое было прикреплено к URI и которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть биткоина.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Выполнить оплату в пользу:</translation>
+ <translation>Отправить на:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
@@ -2769,23 +2777,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Подписи - Подписать / Проверить Сообщение</translation>
+ <translation>Подписи - подписать / проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Подписать Сообщение</translation>
+ <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткойны на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
+ <translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать, что вы можете получать биткоины на них. Будьте осторожны и не подписывайте непонятные или случайные сообщения, так как мошенники могут таким образом пытаться присвоить вашу личность. Подписывайте только такие сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>Биткойн-адрес, которым подписать сообщение</translation>
+ <translation>Биткоин-адрес, которым подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation>
+ <translation>Выбрать ранее использованный адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2801,7 +2809,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Введите сообщение для подписи</translation>
+ <translation>Введите здесь сообщение, которое вы хотите подписать</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -2813,31 +2821,31 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение Биткойн-адресом</translation>
+ <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение биткоин-адресом</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Подписать &amp;Сообщение</translation>
+ <translation>Подписать &amp;сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation>
+ <translation>Сбросить значения всех полей</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Очистить &amp;Всё</translation>
+ <translation>Очистить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Проверить Сообщение</translation>
+ <translation>&amp;Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, сравнив с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation>
+ <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, знаки табуляции и т. п. скопированы в точности) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что вы не придаёте сообщению большего смысла, чем оно на самом деле несёт, чтобы не стать жертвой атаки "человек посередине". Обратите внимание, что подпись доказывает лишь то, что подписавший может получать биткоины на этот адрес, но никак не то, что он отправил какую-либо транзакцию!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>Биткойн-адрес, которым было подписано сообщение</translation>
+ <translation>Биткоин-адрес, которым было подписано сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
@@ -2845,15 +2853,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation>The signature given when the message was signed</translation>
+ <translation>Подпись, созданная при подписании сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Биткойн-адресом</translation>
+ <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно действительно подписано указанным биткоин-адресом</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Проверить &amp;Сообщение</translation>
+ <translation>Проверить &amp;сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
@@ -2869,7 +2877,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Необходимо проверить адрес и выполнить повторную попытку.</translation>
+ <translation>Проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
@@ -2881,7 +2889,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>No error</source>
- <translation>Без ошибок</translation>
+ <translation>Нет ошибок</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
@@ -2897,7 +2905,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Невозможно расшифровать подпись.</translation>
+ <translation>Невозможно декодировать подпись.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
@@ -2927,35 +2935,35 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыта в течение ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Открыто до %1</translation>
+ <translation>Открыта до %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>конфликт с транзакцией с %1 подтверждениями</translation>
+ <translation>конфликтует с транзакцией с %1 подтверждениями</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/не подтверждено, %1</translation>
+ <translation>0 / не подтверждено, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>в мемпуле</translation>
+ <translation>в пуле памяти</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>не в мемпуле</translation>
+ <translation>не в пуле памяти</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>заброшено</translation>
+ <translation>отброшена</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/не подтверждено</translation>
+ <translation>%1 / не подтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
@@ -2975,7 +2983,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>Создано автоматически</translation>
+ <translation>Сгенерировано</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
@@ -2987,7 +2995,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>Для</translation>
+ <translation>Кому</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@@ -2995,7 +3003,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>только просмотр</translation>
+ <translation>наблюдаемый</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@@ -3007,11 +3015,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созреет через %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>не принято</translation>
+ <translation>не принят</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
@@ -3019,11 +3027,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>Всего дебет</translation>
+ <translation>Итого дебет</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>Всего кредит</translation>
+ <translation>Итого кредит</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
@@ -3031,7 +3039,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>Чистая сумма</translation>
+ <translation>Сумма нетто</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -3043,7 +3051,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>ID транзакции</translation>
+ <translation>Идентификатор транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
@@ -3063,11 +3071,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>Мерчант</translation>
+ <translation>Продавец</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Созданные автоматически монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда вы создали автоматически этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел создаст автоматически блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
+ <translation>Сгенерированные монеты должны созреть в течение %1 блоков, прежде чем смогут быть потрачены. Когда вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -3083,7 +3091,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
+ <translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@@ -3102,7 +3110,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
- <translation>Детальная информация по %1</translation>
+ <translation>Подробности по %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3121,19 +3129,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыта в течение ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Открыто до %1</translation>
+ <translation>Открыта до %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>Неподтвержденный</translation>
+ <translation>Не подтверждена</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>Заброшено</translation>
+ <translation>Отброшена</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
@@ -3141,19 +3149,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
+ <translation>Подтверждена (%1 подтверждений)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>В противоречии</translation>
+ <translation>Конфликтует</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступно после %2)</translation>
+ <translation>Незрелая (%1 подтверждений, будет доступно после %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Создано автоматически, но не принято</translation>
+ <translation>Сгенерирована, но не принята</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -3165,15 +3173,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Отправить</translation>
+ <translation>Отправлена</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Отправлено себе</translation>
+ <translation>Платёж себе</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Добыто</translation>
+ <translation>Добыта</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
@@ -3181,7 +3189,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(недоступно)</translation>
+ <translation>(н/д)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -3189,7 +3197,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Статус транзакции. Для отображения количества подтверждений необходимо навести курсор на это поле.</translation>
+ <translation>Статус транзакции. Наведите курсор на это поле для отображения количества подтверждений.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
@@ -3201,15 +3209,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation>
+ <translation>Использовался ли в транзакции наблюдаемый адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation>
+ <translation>Определяемое пользователем назначение/цель транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Снятая или добавленная к балансу сумма.</translation>
+ <translation>Сумма, вычтенная из баланса или добавленная к нему.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3248,7 +3256,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Отправить</translation>
+ <translation>Отправлено на</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
@@ -3264,15 +3272,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>Введите адрес, ID транзакции или метку для поиска</translation>
+ <translation>Введите адрес, идентификатор транзакции или метку для поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Минимальное количество</translation>
+ <translation>Мин. сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>Отказ от транзакции</translation>
+ <translation>Отбросить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
@@ -3292,23 +3300,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копировать ID транзакции</translation>
+ <translation>Копировать идентификатор транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Копировать raw транзакцию</translation>
+ <translation>Копировать исходный код транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>Копировать все детали транзакции</translation>
+ <translation>Копировать все подробности транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>Изменить метку</translation>
+ <translation>Редактировать метку</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>Отобразить детали транзакции</translation>
+ <translation>Показать подробности транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
@@ -3320,11 +3328,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Подтвержденные</translation>
+ <translation>Подтверждена</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>Только наблюдение</translation>
+ <translation>Наблюдаемая</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -3344,7 +3352,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <translation>Идентификатр</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -3360,7 +3368,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Историю транзакций было успешно сохранено в %1.</translation>
+ <translation>История транзакций была успешно сохранена в %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
@@ -3375,7 +3383,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Единица измерения количества монет. Щёлкните для выбора другой единицы.</translation>
+ <translation>Единицы, в которой указываются суммы. Нажмите для выбора других единиц.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3390,7 +3398,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>Слишком длительное закрытие кошелька может привести к необходимости повторной синхронизации всей цепочки, если включено сокращение.</translation>
+ <translation>Закрытие кошелька на слишком долгое время может привести к необходимости повторной синхронизации всей цепочки, если включена обрезка.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
@@ -3407,8 +3415,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>No wallet has been loaded.
Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
- <translation>Кошелёк не был загружен.
-Откройте вкладку Файл &gt; Открыть Кошелёк чтобы загрузить кошелёк.
+ <translation>Нет загруженных кошельков.
+Выберите в меню Файл -&gt; Открыть кошелёк, чтобы загрузить кошелёк.
- ИЛИ -</translation>
</message>
<message>
@@ -3424,7 +3432,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>Ошибка оплаты</translation>
+ <translation>Ошибка повышения комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
@@ -3432,11 +3440,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Желаете увеличить комиссию?</translation>
+ <translation>Вы хотите увеличить комиссию?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
- <translation>Do you want to draft a transaction with fee increase?</translation>
+ <translation>Вы хотите создать черновик транзакции с увеличением комиссии?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
@@ -3444,7 +3452,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>Увеличить</translation>
+ <translation>Увеличение:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
@@ -3452,7 +3460,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>Подтвердите оплату</translation>
+ <translation>Подтвердите увеличение комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
@@ -3468,11 +3476,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Не удалось выполнить транзакцию</translation>
+ <translation>Не удалось отправить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>Кошелёк по умолчанию</translation>
+ <translation>кошелёк по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3499,11 +3507,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation>Частично Подписанная Транзакция (*.psbt)</translation>
+ <translation>Частично подписанная транзакция (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation>Файл PSBT должен быть меньше 100 мегабит.</translation>
+ <translation>Файл PSBT должен быть меньше 100 МиБ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT</source>
@@ -3519,7 +3527,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Создание резервной копии кошелька завершилось неудачей</translation>
+ <translation>Резервное копирование не удалось</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
@@ -3546,19 +3554,19 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>Удаление блоков выставлено ниже, чем минимум в %d Мб. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
+ <translation>Обрезка блоков выставлена меньше, чем минимум в %d МиБ. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Удаление: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки удаленных данных. Вам нужен -reindex (скачать всю цепь блоков в случае удаленного узла)</translation>
+ <translation>Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой)</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Очистка хранилища блоков...</translation>
+ <translation>Обрезка хранилища блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>Невозможно запустить HTTP-сервер. Для получения более детальной информации необходимо обратиться к журналу отладки.</translation>
+ <translation>Невозможно запустить HTTP-сервер. См. журнал отладки.</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
@@ -3566,11 +3574,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s, возможно, уже работает.</translation>
+ <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. Вероятно, %s уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>Не удается предоставить определенные подключения и найти исходящие соединения при этом.</translation>
+ <translation>Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
@@ -3578,31 +3586,31 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation>Предоставлен более чем один адрес подключения к скрытым сервисам. %s используется для подключения к автоматически созданному сервису Tor.</translation>
+ <translation>Предоставлен более чем один onion-адрес для привязки. Для автоматически созданного onion-сервиса Tor будет использован %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>Пожалуйста, убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation>
+ <translation>Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы неверны, %s не будет работать правильно.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы найдете %s полезными. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
+ <translation>Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы считаете %s полезным. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Не удалось приготовить утверждение чтобы загрузить sqlite кошелёк версии: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не удалось подготовить запрос, чтобы загрузить версию схемы sqlite кошелька: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Не удалось приготовить утверждение чтобы загрузить id приложения: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не удалось подготовить запрос, чтобы загрузить id приложения: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Кошелёк sqlite имеет неизвестную версию %d. Поддерживается только версия %d</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Неизвестная версия схемы sqlite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может произойти из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестраивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation>
+ <translation>В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
@@ -3610,27 +3618,27 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>Это плата за транзакцию, которую вы можете отменить, если изменения меньше, чем пыль</translation>
+ <translation>Это комиссия за транзакцию, которую вы можете отбросить, если сдача меньше, чем пыль на этом уровне</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>Невозможно воспроизвести блоки. Вам нужно будет перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate.</translation>
+ <translation>Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>Невозможно отмотать базу данных до предфоркового состояния. Вам будет необходимо перекачать цепочку блоков.</translation>
+ <translation>Невозможно откатить базу данных до предфоркового состояния. Вам необходимо заново скачать цепочку блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Внимание: Похоже, в сети нет полного согласия! Некоторые майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
+ <translation>Внимание: по-видимому, в сети нет полного согласия! Некоторые майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Внимание: Мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
+ <translation>Внимание: мы не полностью согласны с другими узлами! Вам или другим участникам, возможно, следует обновить клиент.</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-maxmempool должен быть как минимум %d Мб</translation>
+ <translation>-maxmempool должен быть как минимум %d МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
@@ -3638,39 +3646,39 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
- <translation>Изменение индекса вне диапазона</translation>
+ <translation>Индекс сдачи вне диапазона</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation>Настройка конфигурации для %s применяется только в %s сети во [%s] разделе.</translation>
+ <translation>Настройка конфигурации %s применяется в сети %s только если находится в разделе [%s].</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>Авторское право (©) %i-%i</translation>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>БД блоков повреждена</translation>
+ <translation>Обнаружена повреждённая база данных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation>Не могу найти asmap файл %s</translation>
+ <translation>Невозможно найти файл asmap %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation>Не могу разобрать asmap файл %s</translation>
+ <translation>Не могу разобрать файл asmap %s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation>
+ <translation>Пересобрать базу данных блоков прямо сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation>
+ <translation>Ошибка инициализации базы данных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Ошибка инициализации окружения БД кошелька %s!</translation>
+ <translation>Ошибка инициализации окружения базы данных кошелька %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
@@ -3678,7 +3686,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>Ошибка загрузки %s: Приватные ключи можно отключить только при создании</translation>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: приватные ключи можно отключить только при создании</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
@@ -3686,15 +3694,15 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>Ошибка загрузки %s: кошелёк требует более поздней версии %s</translation>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: кошелёк требует более новой версии %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>Ошибка чтения БД блоков</translation>
+ <translation>Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>Не удалось открыть БД блоков</translation>
+ <translation>Не удалось открыть базу данных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
@@ -3702,7 +3710,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>Не удалось повторно сканировать кошелёк во время инициализации</translation>
+ <translation>Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
@@ -3710,7 +3718,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation>Игнорировать повторы -wallet %s.</translation>
+ <translation>Игнорируются повторные параметры -wallet %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
@@ -3718,7 +3726,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation>
+ <translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неверно указана директория данных для этой сети?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
@@ -3734,19 +3742,19 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Недопустимая сумма для -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Неверная сумма для -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Недопустимая сумма для -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Неверная сумма для -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Не удалось произвести проверку базы данных: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не удалось выполнить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Не удалось загрузить sqlite кошелёк версии: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не удалось загрузить версию схемы sqlite кошелька: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
@@ -3754,7 +3762,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Не удалось приготовить утверждение для проверки базы данных: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не удалось подготовить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
@@ -3762,23 +3770,23 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Неожиданный id приложения. Ожидалось %u, а получено %u</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Неожиданный id приложения. Ожидалось %u, но получено %u</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>Указанная директория с блоками "%s" не существует.</translation>
+ <translation>Указанная директория для блоков "%s" не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation>Адрес неизвестного типа '%s'</translation>
+ <translation>Неизвестный тип адреса '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation>Неизвестный тип адреса для сдачи '%s'</translation>
+ <translation>Неизвестный тип сдачи '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>Обновление БД txindex</translation>
+ <translation>Обновление базы данных txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
@@ -3786,27 +3794,27 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>Загрузка черного списка...</translation>
+ <translation>Загрузка чёрного списка...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Недоступно достаточное количество дескрипторов файла.</translation>
+ <translation>Недостаточно доступных файловых дескрипторов.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
+ <translation>Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation>
+ <translation>Режим обрезки несовместим с -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>Пересборка блоков...</translation>
+ <translation>Воспроизведение блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>Перемотка блоков...</translation>
+ <translation>Откат блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
@@ -3818,7 +3826,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже работает.</translation>
+ <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
@@ -3830,11 +3838,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>Обновление БД UTXO</translation>
+ <translation>Обновление базы данных UTXO</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>Комментарий пользователя (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
+ <translation>Комментарий User Agent (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
@@ -3842,7 +3850,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>Необходимо перезаписать кошелёк, перезапустите %s для завершения операции.</translation>
+ <translation>Необходимо перезаписать кошелёк, перезапустите %s для завершения операции</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
@@ -3850,15 +3858,15 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation>%s испорчен. Попробуйте восстановить с помощью инструмента bitcoin-wallet, или используйте резервную копию.</translation>
+ <translation>%s испорчен. Попробуйте восстановить с помощью инструмента bitcoin-wallet или восстановите из резервной копии.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
- <translation>Невозможно обновить не разделенный HD кошелёк без обновления для поддержки предварительно разделенного пула ключей. Пожалуйста, используйте версию 169900 или повторите без указания версии.</translation>
+ <translation>Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию 169900 или повторите без указания версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Неверное значение для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (минимальная комиссия трансляции %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
+ <translation>Неверное значение для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть не ниже минимально ретранслируемой комиссии %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
@@ -3870,7 +3878,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation>Это максимальная транзакция, которую вы заплатите (в добавок к обычной плате) для избежания затрат по причине отбора монет.</translation>
+ <translation>Это максимальная транзакция, которую вы заплатите (в добавок к обычной плате), чтобы отдать приоритет избежанию частичной траты перед обычным управлением монетами.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
@@ -3878,7 +3886,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к перезагрузке всей цепи блоков</translation>
+ <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к повторному скачиванию всей цепочки блоков</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3886,7 +3894,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation>Не удалось поставить -peerblockfilters без использования -blockfilterindex.</translation>
+ <translation>Нельзя указывать -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space is too low!</source>
@@ -3894,23 +3902,23 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Ошибка чтения с базы данных, выполняется закрытие.</translation>
+ <translation>Ошибка чтения из базы данных, программа закрывается.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>Ошибка обновления БД состояния цепи</translation>
+ <translation>Ошибка обновления базы данных chainstate</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation>Ошибка: На диске недостаточно места для %s</translation>
+ <translation>Ошибка: на диске недостаточно места для %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Пул ключей опустел, пожалуйста сначала выполните keypoolrefill</translation>
+ <translation>Ошибка: пул ключей опустел, пожалуйста сначала выполните keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation>Количество комисии (%s) меньше чем настроенное минимальное количество комисии (%s).</translation>
+ <translation>Уровень комиссии (%s) меньше, чем значение настройки минимального уровня комиссии (%s).</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3922,7 +3930,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation>
+ <translation>Неверная сумма для -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
@@ -3934,15 +3942,15 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation>Не указан прокси сервер. Используйте -proxy=&lt;ip&gt; или -proxy=&lt;ip:port&gt;</translation>
+ <translation>Не указан прокси-сервер. Используйте -proxy=&lt;ip&gt; или -proxy=&lt;ip:port&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
- <translation>Режим удаления блоков несовместим с -blockfilterindex.</translation>
+ <translation>Режим обрезки несовместим с -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>Уменьшите -maxconnections с %d до %d, из-за ограничений системы.</translation>
+ <translation>Уменьшите -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы.</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
@@ -3950,7 +3958,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Подписание транзакции завершилось неудачей</translation>
+ <translation>Подписание транзакции не удалось</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
@@ -3962,7 +3970,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
+ <translation>Указанный -walletdir "%s" не является директорией</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist
@@ -3976,7 +3984,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>Это экспериментальное ПО.</translation>
+ <translation>Это экспериментальная программа.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
@@ -4004,15 +4012,15 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Проверка кошелька(ов)...</translation>
+ <translation>Проверка кошелька(-ов)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>Внимание: Неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation>
+ <translation>Внимание: неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>Установлено очень большое значение -maxtxfee. Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation>
+ <translation>Установлено очень большое значение -maxtxfee! Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
@@ -4032,7 +4040,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Кошелёк будет избегать оплат меньше минимальной комиссии передачи.</translation>
+ <translation>Кошелёк будет стараться не платить меньше, чем минимальная комиссии ретрансляции.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
@@ -4048,7 +4056,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>В транзакции слишком длинная цепочка</translation>
+ <translation>В транзакции слишком длинная цепочка пула памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
@@ -4056,7 +4064,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Неизвестная сеть, указанная в -onlynet: '%s'</translation>
+ <translation>Неизвестная сеть указана в -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
@@ -4068,7 +4076,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>Предупреждение: Приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation>
+ <translation>Предупреждение: приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
@@ -4080,15 +4088,15 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Загрузка электронного кошелька...</translation>
+ <translation>Загрузка кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Не удаётся понизить версию электронного кошелька</translation>
+ <translation>Невозможно понизить версию кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Сканирование...</translation>
+ <translation>Повторное сканирование...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>