aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index 76fd8e5ebd..a520466be5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -997,6 +997,10 @@
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
+ <translation>Porneşte automat Bitcoin Core după logarea în sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>Porneşte Nucleul Bitcoin la pornirea sistemului</translation>
</message>
@@ -1302,6 +1306,10 @@
<translation>Agent utilizator</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Nod/Serviciu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Timp ping</translation>
</message>
@@ -1955,6 +1963,10 @@
<translation>Adresa destinatarului nu este validă, vă rugăm să o verificaţi.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Atenţie: Adresa bitcoin nevalidă!</translation>
</message>
@@ -2865,6 +2877,10 @@
<translation>Opţiuni portofel:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
+ <translation>Atenţie: această versiune este depăşită, actualizarea este necesară !</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Trebuie să reconstruiţi baza de date folosind -reindex pentru a schimba -txindex</translation>
</message>
@@ -2897,10 +2913,18 @@
<translation>Acest produs include programe dezvoltate de către Proiectul OpenSSL pentru a fi folosite în OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; şi programe criptografice scrise de către Eric Young şi programe UPnP scrise de către Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Acceptă cererile publice REST (implicit: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>Nu se poate rezolva adresa -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>Alege dosarul de date la pornire (implicit: 0)</translation>
</message>
@@ -3025,6 +3049,10 @@
<translation>Tranzacţie prea mare</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opţiuni UI:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation>
</message>