aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts275
1 files changed, 230 insertions, 45 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index 48068409be..89575f1d73 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -71,7 +71,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. É recomendado que utilize um endereço novo para cada transacção.</translation>
+ <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. É recomendado que utilize um endereço novo para cada transação.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -189,7 +189,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation>
+ <translation>%1 irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infetem o seu computador.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -768,6 +768,14 @@
<translation>O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>O endereço "%1" já existe como endereço de receção com o rótulo "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>O endereço inserido "%1" já está no livro de endereços com o rótulo "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
</message>
@@ -780,7 +788,7 @@
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Será criada uma nova diretoria de dados.</translation>
+ <translation>Será criada uma nova pasta de dados.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -792,11 +800,11 @@
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>O caminho já existe, e este não é uma pasta.</translation>
+ <translation>O caminho já existe, e não é uma pasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Não é possível criar aqui uma diretoria de dados.</translation>
+ <translation>Não é possível criar aqui uma pasta de dados.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -829,6 +837,10 @@
<translation>Bem-vindo ao %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Sendo esta a primeira vez que o programa é iniciado, poderá escolher onde o %1 irá guardar os seus dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation>Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada.</translation>
</message>
@@ -854,11 +866,11 @@
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados neste diretório. </translation>
+ <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta. </translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta directoria. </translation>
+ <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta. </translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
@@ -866,7 +878,7 @@
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>A carteira também será guardada nesta directoria.</translation>
+ <translation>A carteira também será guardada nesta pasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
@@ -1024,7 +1036,7 @@
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>Abrir o ficheiro de configuração %1 da directoria aberta.</translation>
+ <translation>Abrir o ficheiro de configuração %1 da pasta aberta.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
@@ -1043,10 +1055,22 @@
<translation>&amp;Rede</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Desativa alguns recursos avançados mas todos os blocos ainda serão totalmente validados. Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira. Pode utilizar mais o disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Reduzir o armazenamento de &amp;bloco para</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>PT</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automático, &lt;0 = deixar essa quantidade de núcleos livre)</translation>
</message>
@@ -1100,11 +1124,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Porto:</translation>
+ <translation>&amp;Porta:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Porto do proxy (p.ex. 9050)</translation>
+ <translation>Porta do proxy (por ex. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
@@ -1235,7 +1259,7 @@
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Modo-verificação:</translation>
+ <translation>Apenas vigiar:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1263,7 +1287,7 @@
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>Balanços</translation>
+ <translation>Saldos</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -1271,11 +1295,11 @@
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>O seu saldo total actual</translation>
+ <translation>O seu saldo total atual</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>O seu balanço atual em endereços de apenas observação</translation>
+ <translation>O seu balanço atual em endereços de apenas vigiar</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1287,15 +1311,15 @@
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Transações não confirmadas para endereços modo-verificação</translation>
+ <translation>Transações não confirmadas para endereços de apenas vigiar</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Saldo minado ainda não disponivél de endereços modo-verificação</translation>
+ <translation>Saldo minado ainda não disponível de endereços de apenas vigiar</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Saldo disponivél em enderços modo-verificação</translation>
+ <translation>Saldo disponível em endereços de apenas vigiar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1326,7 +1350,7 @@
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
+ <translation>URI não foi lido corretamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1428,7 +1452,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Entre um endereço Bitcoin (ex. %1)</translation>
+ <translation>Introduza um endereço Bitcoin (ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1519,7 +1543,7 @@
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Erro: Pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation>
+ <translation>Erro: a pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
@@ -1601,7 +1625,7 @@
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>Número actual de blocos</translation>
+ <translation>Número atual de blocos</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
@@ -1609,7 +1633,7 @@
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>Número actual de transacções</translation>
+ <translation>Número atual de transações</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
@@ -1653,7 +1677,7 @@
</message>
<message>
<source>Direction</source>
- <translation>Direcção</translation>
+ <translation>Direção</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
@@ -1677,7 +1701,7 @@
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados actual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation>
+ <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados atual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
@@ -1701,11 +1725,11 @@
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>Ultimo Envio</translation>
+ <translation>Último Envio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Ultimo Recebimento</translation>
+ <translation>Último Recebimento</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
@@ -1809,7 +1833,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>AVISO: Burlões têm estado activos, dizendo a utilizadores para digitar comandos aqui, roubando assim os conteúdos das suas carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation>
+ <translation>AVISO: alguns burlões têm estado ativos, dizendo a utilizadores para digitarem comandos aqui, roubando assim os conteúdos das suas carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1896,7 +1920,7 @@
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>Endereços nativos SegWit (também conhecidos como Bech32 ou BIP-173) reduzem as taxas da sua transação mais tarde e oferecem melhor protecção contra erros, mas carteiras antigas não os suportam. Quando não selecionado, um endereço compatível com carteiras antigas irá ser criado em vez.</translation>
+ <translation>Endereços nativos SegWit (também conhecidos como Bech32 ou BIP-173) reduzem as taxas da sua transação mais tarde e oferecem melhor proteção contra erros, mas carteiras antigas não os suportam. Quando não selecionado, um endereço compatível com carteiras antigas irá ser criado em vez.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
@@ -1912,7 +1936,7 @@
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Mostrar o pedido seleccionado (faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation>
+ <translation>Mostrar o pedido selecionado (faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -1920,7 +1944,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Remover as entradas seleccionadas da lista</translation>
+ <translation>Remover as entradas selecionadas da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -2096,6 +2120,10 @@
<translation>Escolher...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>O uso da taxa de retorno pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher a sua taxa manualmente ou aguarde até que tenha validado a cadeia completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation>Aviso: atualmente, não é possível a estimativa da taxa.</translation>
</message>
@@ -2104,6 +2132,14 @@
<translation>ocultar definições de taxa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Especifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação.
+
+Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por uma transação de 500 bytes (metade de 1 kB) teria uma taxa final de apenas 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>por kilobyte</translation>
</message>
@@ -2113,7 +2149,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Pode pagar somente a taxa minima desde que haja um volume de transações inferior ao espaço nos blocos. No entanto tenha em atenção que esta opção poderá acabar em uma transação nunca confirmada assim que os pedidos de transações excedam a capacidade de processamento da rede.</translation>
+ <translation>Pode pagar somente a taxa mínima desde que haja um volume de transações inferior ao espaço nos blocos. No entanto tenha em atenção que esta opção poderá acabar em uma transação nunca confirmada assim que os pedidos de transações excedam a capacidade de processamento da rede.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@@ -2125,7 +2161,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>Uso:</translation>
+ <translation>Personalizado:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
@@ -2152,6 +2188,14 @@
<translation>Tempo de confirmação:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Ativar substituir-por-taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Com substituir-por-taxa (BIP-125) pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isto, pode ser recomendável uma taxa maior para compensar o risco maior de atraso na transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Limpar &amp;Tudo</translation>
</message>
@@ -2212,6 +2256,10 @@
<translation>ou</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Pode aumentar a taxa depois (sinaliza substituir-por-taxa, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>from wallet %1</source>
<translation>da carteira %1</translation>
</message>
@@ -2224,6 +2272,10 @@
<translation>Taxa de transação</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Não sinalizar substituir-por-taxa, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Valor Total</translation>
</message>
@@ -2272,6 +2324,10 @@
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Pague apenas a taxa obrigatória de %1</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n bloco.</numerusform><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n blocos.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Aviso: endereço Bitcoin inválido</translation>
@@ -2442,7 +2498,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Copiar a assinatura actual para a área de transferência</translation>
+ <translation>Copiar a assinatura atual para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
@@ -2466,7 +2522,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exactamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.</translation>
+ <translation>Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exatamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
@@ -2553,6 +2609,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Aberto para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para mais %n blocos</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Aberto até %1</translation>
@@ -2615,7 +2675,7 @@
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>vigiar apenas</translation>
+ <translation>apenas vigiar</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@@ -2793,7 +2853,7 @@
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>vigiar apenas</translation>
+ <translation>apenas vigiar</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
@@ -2817,7 +2877,7 @@
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Se um endereço de monitoração está ou não envolvido nesta transação.</translation>
+ <translation>Se um endereço de apenas vigiar está ou não envolvido nesta transação.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
@@ -2940,7 +3000,7 @@
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>Vigiar apenas</translation>
+ <translation>Apenas vigiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -3118,10 +3178,18 @@
<translation>Os programadores de %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>Não é possível fornecer conexões específicas e ter o addrman a procurar conexões de saída ao mesmo tempo.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation>
</message>
@@ -3131,13 +3199,21 @@
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorrecta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão correctos.</translation>
+ <translation>A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Isto é uma compilação de teste de pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation>Esta é a taxa de transação que poderá descartar, se o troco for menor que o pó a este nível</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Não é possível rebobinar a base de dados para um estado antes da divisão da cadeia de blocos. Necessita descarregar novamente a cadeia de blocos </translation>
</message>
@@ -3154,6 +3230,10 @@
<translation>%d dos últimos 100 blocos têm uma versão inesperada</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s corrompido, a recuperação falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation>
</message>
@@ -3162,18 +3242,26 @@
<translation>Não é possível resolver -%s endereço '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Índice de mudança fora do intervalo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Direitos de Autor (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Cadeia de blocos corrompida detectada</translation>
+ <translation>Detetada cadeia de blocos corrompida</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Deseja reconstruir agora a base de dados de blocos.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Erro ao criar %s: não pode criar carteiras não-HD com esta versão.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation>
</message>
@@ -3186,6 +3274,10 @@
<translation>Erro ao carregar %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Erro ao carregar %s: as chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Erro ao carregar %s: carteira corrompida</translation>
</message>
@@ -3230,10 +3322,23 @@
<translation>Valor inválido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Quantidade inválida para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Valor inválido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>
+A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>A atualizar a base de dados txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>A carregar endereços de P2P...</translation>
</message>
@@ -3270,6 +3375,14 @@
<translation>Cálculo da taxa de transação e de troco falhou</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Impossível associar a %s neste computador. %s provavelmente já está em execução.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Não foi possível gerar chaves</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.</translation>
</message>
@@ -3282,6 +3395,10 @@
<translation>Argumento não suportado -tor encontrado, use -onion.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Categoria de registos desconhecida %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>A atualizar a base de dados UTXO</translation>
</message>
@@ -3307,17 +3424,25 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>O montante da transacção é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation>
+ <translation>O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
+ <translation>Erro a carregar %s: não pode desativar o HD numa carteira HD existente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Erro ao ler da base de dados, encerrando.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Erro ao atualizar a base de dados do estado da cadeia (chainstate)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
@@ -3326,6 +3451,10 @@
<translation>Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Montante inválido para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deverá ser no mínimo %s)</translation>
</message>
@@ -3346,8 +3475,20 @@
<translation>Falhou assinatura da transação</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>O -walletdir "%s" especificado não existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>O montante da transacção é demasiado baixo para pagar a taxa</translation>
+ <translation>O montante da transação é demasiado baixo para pagar a taxa</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
@@ -3359,7 +3500,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transacção demasiado grande para a política de taxas</translation>
+ <translation>Transação demasiado grande para a política de taxas</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
@@ -3378,6 +3519,10 @@
<translation>A verificar a(s) carteira(s)...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
+ <translation>A carteira %s reside fora da pasta da carteira %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
@@ -3391,7 +3536,11 @@
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transacção.</translation>
+ <translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
+ <translation>Erro a carregar %s: não pode ativar o HD numa carteira não-HD já existente</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
@@ -3418,10 +3567,26 @@
<translation>Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Atenção: o ficheiro da carteira está corrompido, foram recuperados dados! Original %s guardado como %s em %s; se o seu saldo ou as transações estiverem incorretos, deve fazer o restauro de uma cópia de segurança.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s está demasiado elevado!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Erro ao carregar a carteira %s. Especificado nome de fichero -wallet em duplicado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>A iniciar threads de rede...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>A carteira evitará pagar menos que a taxa minima de propagação.</translation>
</message>
@@ -3454,6 +3619,26 @@
<translation>Fundos insuficientes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
+ <translation>Não é possível gerar uma chave de alterar endereço. As chaves privadas estão desativadas para essa carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Não é possível atualizar uma carteira dividida não-HD sem atualizar para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>A carregar o índice de blocos...</translation>
</message>