aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts106
1 files changed, 104 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index cb64cbce63..bea48adaca 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -1984,7 +1984,7 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -2373,7 +2373,7 @@ For more information on using this console, type %6.
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bem vindo ao %1RPC console.
+ <translation type="unfinished">Bem vindo ao %1 console de RPC.
Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar a tela.
Utilize %3 e %4 para aumentar ou diminuir a tamanho da fonte.
Digite %5 para ver os comandos disponíveis.
@@ -3740,6 +3740,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicialização</translation>
</message>
@@ -3868,6 +3872,14 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. </translation>
</message>
@@ -3904,10 +3916,22 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente específicada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Montante inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede CJDNS (-onlynet=cjdns), mas -cjdnsreachable não foi configurado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
<translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0"</translation>
</message>
@@ -3916,6 +3940,40 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para acessar a rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida</translation>
</message>
<message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede i2p (-onlynet=i2p), mas -i2psam não foi configurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">O montante total das moedas pré-selecionadas não cobre a meta da transação. Permita que outras entradas sejam selecionadas automaticamente ou inclua mais moedas manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">A transação requer um destino com montante diferente de 0, uma taxa diferente de 0 ou uma entrada pré-selecionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Falha ao validar cópia do UTXO. Reinicie para retomar normalmente o download inicial de blocos ou tente carregar uma cópia diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">UTXOs não confirmados estão disponíveis, mas gastá-los gera uma cadeia de transações que será rejeitada pela mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada antiga e inesperada foi encontrada na carteira do descritor. Carregando carteira %s
+
+A carteira pode ter sido adulterada ou criada com intenção maliciosa.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
The wallet might had been created on a newer version.
@@ -3944,6 +4002,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">A verificação dos blocos foi interrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].</translation>
</message>
@@ -4004,10 +4066,18 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir banco de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler o arquivo de configuração: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: não é possível extrair a destinação do scriptpubkey gerado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro: impossível adicionar tx apenas-visualização para carteira apenas-visualização</translation>
</message>
@@ -4096,6 +4166,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Entrada não encontrada ou já gasta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Dbcache insuficiente para verificação de bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Saldo insuficiente</translation>
</message>
@@ -4112,6 +4186,14 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Permissão P2P inválida: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Quantidade inválida para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -4120,6 +4202,14 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválida</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Porta inválida especificada em %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada inválida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">A espera por conexões de entrada falharam (a espera retornou o erro %s)</translation>
</message>
@@ -4160,6 +4250,14 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Não há file descriptors suficientes disponíveis.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada não encontrada %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Não há solução para entrada pré-selecionada %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">O modo prune não pode ser configurado com um valor negativo.</translation>
</message>
@@ -4224,6 +4322,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Diretório de blocos especificado "%s" não existe.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">O diretório de dados especificado "%s" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting network threads…</source>
<translation type="unfinished">Iniciando atividades da rede...</translation>
</message>