aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts250
1 files changed, 0 insertions, 250 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts
deleted file mode 100644
index d45049760e..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts
+++ /dev/null
@@ -1,250 +0,0 @@
-<TS version="2.1" language="pt@qtfiletype">
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n second(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n minute(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>%n conexão ativa na rede Bitcoin.</numerusform>
- <numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of space available</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(%n GB needed for full chain)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
- <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>Age</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tempo</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.
-Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
-Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
-Type %5 for an overview of available commands.
-For more information on using this console, type %6.
-
-%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
- <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bem vindo ao %1 console de RPC.
-Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar a tela.
-Utilize %3 e %4 para aumentar ou diminuir a tamanho da fonte.
-Digite %5 para ver os comandos disponíveis.
-Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6.
-
-%7 AVISO: Scammers estão ativamente influenciando usuário a digitarem comandos aqui e roubando os conteúdos de suas carteiras; Não use este terminal sem pleno conhecimento dos efeitos de cada comando.%8</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
- <translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">%s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
- <translation type="unfinished">Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Montante inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
- <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede CJDNS (-onlynet=cjdns), mas -cjdnsreachable não foi configurado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
- <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede i2p (-onlynet=i2p), mas -i2psam não foi configurado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
- <translation type="unfinished">O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
- <translation type="unfinished">O montante total das moedas pré-selecionadas não cobre a meta da transação. Permita que outras entradas sejam selecionadas automaticamente ou inclua mais moedas manualmente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
- <translation type="unfinished">A transação requer um destino com montante diferente de 0, uma taxa diferente de 0 ou uma entrada pré-selecionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
- <translation type="unfinished">Falha ao validar cópia do UTXO. Reinicie para retomar normalmente o download inicial de blocos ou tente carregar uma cópia diferente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
- <translation type="unfinished">UTXOs não confirmados estão disponíveis, mas gastá-los gera uma cadeia de transações que será rejeitada pela mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
-
-The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
-</source>
- <translation type="unfinished">Entrada antiga e inesperada foi encontrada na carteira do descritor. Carregando carteira %s
-
-A carteira pode ter sido adulterada ou criada com intenção maliciosa.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block verification was interrupted</source>
- <translation type="unfinished">A verificação dos blocos foi interrompida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading configuration file: %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao ler o arquivo de configuração: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
- <translation type="unfinished">Erro: não é possível extrair a destinação do scriptpubkey gerado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
- <translation type="unfinished">Dbcache insuficiente para verificação de bloco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Porta inválida especificada em %s: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid pre-selected input %s</source>
- <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada inválida %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found pre-selected input %s</source>
- <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada não encontrada %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
- <translation type="unfinished">Não há solução para entrada pré-selecionada %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">O diretório de dados especificado "%s" não existe.</translation>
- </message>
- </context>
-</TS> \ No newline at end of file