aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts44
1 files changed, 36 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 5bc7df0aca..8e4ee84965 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -1971,10 +1971,6 @@
<translation>Skopiuj resztę</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
- <translation>Łączna kwota %1 (= %2)</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>lub</translation>
</message>
@@ -2015,6 +2011,10 @@
<translation>Płac tylko minimalna opłatę %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1&lt;span style='font-size:10pt;font-weight:normal;'&gt;&lt;br /&gt;(=%2)&lt;/span&gt;</source>
+ <translation>Całkowita kwota %1&lt;span style='font-size:10pt;font-weight:normal;'&gt;&lt;br /&gt;(=%2)&lt;/span&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę sprawić ponownie.</translation>
</message>
@@ -2817,6 +2817,10 @@
<translation>Wykonaj polecenie, kiedy transakcja portfela ulegnie zmianie (%s w poleceniu zostanie zastąpione przez TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Maksymalna całkowita opłata użyta na każdą pojedynczą transakcję portfela; ustawienie jej za nisko może przerwać większe transakcje (domyślnie: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Ustaw liczbę wątków skryptu weryfikacyjnego (%u do %d, 0 = auto, &lt;0 = zostaw tyle rdzeni wolnych, domyślnie: %d)</translation>
</message>
@@ -2829,6 +2833,14 @@
<translation>Nie można przywiązać z portem %s na tym komputerze. Bitcoin Core prawdopodobnie już działa.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>UWAGA: nienaturalnie duża liczba wygenerowanych bloków, %d bloków otrzymano w ostatnich %d godzinach (%d oczekiwanych)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>UWAGA: sprawdź swoje połączenie sieciowe, %d bloków otrzymano w ostatnich %d godzinach (%d oczekiwanych)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duże! Jest to prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.</translation>
</message>
@@ -2909,10 +2921,6 @@
<translation>Błąd otwierania bazy bloków</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
- <translation>Błąd: Wystąpił krytyczny błąd wewnętrzny, sprawdź w debug.log</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Błąd: Mało miejsca na dysku!</translation>
</message>
@@ -2945,6 +2953,10 @@
<translation>Łącz z węzłami tylko w sieci &lt;net&gt; (ipv4, piv6 lub onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Przycinanie nie może być skonfigurowane z negatywną wartością.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Tryb ograniczony jest niekompatybilny z -txindex.</translation>
</message>
@@ -3017,6 +3029,10 @@
<translation>Twórz nowe pliki z domyślnymi dla systemu uprawnieniami, zamiast umask 077 (skuteczne tylko przy wyłączonej funkcjonalności portfela)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
+ <translation>Odkryj własny adres IP (domyślnie: 1 kiedy w trybie nasłuchu i brak -externalip lub -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Błąd: Nasłuchiwanie połączeń przychodzących nie powiodło się (nasłuch zwrócił błąd %s)</translation>
</message>
@@ -3045,6 +3061,10 @@
<translation>Maksymalny rozmiar danych w transakcji przekazującej dane które przekazujemy i wydobywamy (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Przycinanie skonfigurowano poniżej minimalnych %d MB. Proszę użyć wyższej liczby.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Wyszukaj adresy węzłów wykorzystując zapytanie DNS, jeżeli masz mało adresów (domyślnie: 1 jeśli nie użyto -connect)</translation>
</message>
@@ -3145,6 +3165,10 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo.com
<translation>Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
<translation>Błąd: Znaleziono nieprawidłowy argument -tor, użyj -onion.</translation>
</message>
@@ -3189,6 +3213,10 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo.com
<translation>Opcje przekaźnikowe węzła:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Przycinanie zapisu bloków...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Opcje RPC SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji)</translation>
</message>