diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 584 |
1 files changed, 576 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index cc5dcc5107..bee5febb2a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -1,14 +1,292 @@ <TS version="2.1" language="nl"> <context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation type="unfinished">Rechtermuisklik om adres of label te wijzigen</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation type="unfinished">Maak een nieuw adres aan</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nieuw</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished">Kopieer het momenteel geselecteerde adres naar het systeem klembord</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopieer</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation type="unfinished">S&luiten</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation type="unfinished">Verwijder het geselecteerde adres van de lijst</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation type="unfinished">Vul adres of label in om te zoeken</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">&Exporteer</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Verwijder</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation type="unfinished">Kies het adres om de munten te versturen</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation type="unfinished">Kies het adres om munten te ontvangen</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation type="unfinished">K&iezen</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation type="unfinished">Verzendadressen</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation type="unfinished">Ontvangstadressen</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation type="unfinished">Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation type="unfinished">Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuw ontvangstadres maken' knop in de ontvangst tab om nieuwe adressen te maken. +Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation type="unfinished">&Kopiëer adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation type="unfinished">Kopieer &Label</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Bewerk</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation type="unfinished">Exporteer adressenlijst</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">Kommagescheiden bestand</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> + <translation type="unfinished">Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer nogmaals.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation type="unfinished">Exporteren Mislukt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">Adres</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(geen label)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation type="unfinished">Wachtwoordzindialoog</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation type="unfinished">Voer wachtwoordzin in</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation type="unfinished">Nieuwe wachtwoordzin</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation type="unfinished">Herhaal nieuwe wachtwoordzin</translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation type="unfinished">Toon wachtwoordzin</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation type="unfinished">Versleutel portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation type="unfinished">Deze bewerking heeft uw portemonnee wachtwoordzin nodig om de portemonnee te ontgrendelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation type="unfinished">Portemonnee ontgrendelen</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation type="unfinished">Wijzig wachtwoordzin</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation type="unfinished">Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation type="unfinished">Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u <b>AL UW BITCOINS VERLIEZEN</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation type="unfinished">Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation type="unfinished">Portemonnee versleuteld</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation type="unfinished">Voer de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation type="unfinished">Voer de oude wachtwoordzin en de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.</translation> + </message> + <message> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation type="unfinished">Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation type="unfinished">Portemonnee om te versleutelen</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation type="unfinished">Uw portemonnee gaat nu versleuteld worden.</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation type="unfinished">Uw portemonnee is nu versleuteld.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation type="unfinished">BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation type="unfinished">Portemonneeversleuteling mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation type="unfinished">Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation type="unfinished">De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation type="unfinished">Portemonnee openen mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation type="unfinished">Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee ontsleuteling is niet correct.</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source> + <translation type="unfinished">De ingevoerde wachtwoordzin voor de decodering van de portemonnee is onjuist. Het bevat een null-teken (dwz - een nulbyte). Als de wachtwoordzin is ingesteld met een versie van deze software ouder dan 25.0, probeer het dan opnieuw met alleen de tekens tot — maar niet inclusief —het eerste null-teken. Als dit lukt, stelt u een nieuwe wachtwoordzin in om dit probleem in de toekomst te voorkomen.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> <translation type="unfinished">Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Passphrase change failed</source> + <translation type="unfinished">Wijzigen van wachtwoordzin mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source> + <translation type="unfinished">De oude wachtwoordzin die is ingevoerd voor de decodering van de portemonnee is onjuist. Het bevat een null-teken (dwz - een nulbyte). Als de wachtwoordzin is ingesteld met een versie van deze software ouder dan 25.0, probeer het dan opnieuw met alleen de tekens tot — maar niet inclusief — het eerste null-teken.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation type="unfinished">Waarschuwing: De Caps-Lock toets staat aan!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation type="unfinished">IP/Netmasker</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation type="unfinished">Geband tot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinApplication</name> + <message> + <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source> + <translation type="unfinished">Instellingenbestand %1 is mogelijk beschadigd of ongeldig.</translation> + </message> + <message> + <source>Runaway exception</source> + <translation type="unfinished">Ongecontroleerde uitzondering</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation type="unfinished">Er is een fatale fout opgetreden. %1 kan niet langer veilig doorgaan en wordt afgesloten.</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished">Interne fout</translation> + </message> + <message> + <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source> + <translation type="unfinished">Een interne fout heeft plaatsgevonden. %1 zal proberen om veilig door te gaan. Dit is een onverwacht probleem wat vermeldt kan worden zoals hieronder beschreven staat.</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> + <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment> + <translation type="unfinished">Wilt u de instellingen terugzetten naar de standaardwaarden of afbreken zonder wijzigingen aan te brengen?</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment> + <translation type="unfinished">Er is een fatale fout opgetreden. Controleer of het instellingen bestand schrijfbaar is of probeer het uit te voeren met -nosettings.</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Fout: %1</translation> </message> @@ -409,6 +687,16 @@ <translation type="unfinished">Portemonnee Sluiten</translation> </message> <message> + <source>Restore Wallet…</source> + <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment> + <translation type="unfinished">Portemonnee Herstellen...</translation> + </message> + <message> + <source>Restore a wallet from a backup file</source> + <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment> + <translation type="unfinished">Herstel een portemonnee vanuit een back-upbestand</translation> + </message> + <message> <source>Close all wallets</source> <translation type="unfinished">Sluit alle portemonnees</translation> </message> @@ -438,6 +726,11 @@ <translation type="unfinished">Walletgegevens</translation> </message> <message> + <source>Load Wallet Backup</source> + <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment> + <translation type="unfinished">Laad back-up van portemonnee</translation> + </message> + <message> <source>Restore Wallet</source> <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment> <translation type="unfinished">Wallet herstellen</translation> @@ -492,6 +785,10 @@ <translation type="unfinished">Netwerkactiviteit inschakelen</translation> </message> <message> + <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source> + <translation type="unfinished">Blokhoofden synchroniseren (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Fout: %1</translation> </message> @@ -732,7 +1029,11 @@ <source>Can't list signers</source> <translation type="unfinished">Kan geen lijst maken van ondertekenaars</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Too many external signers found</source> + <translation type="unfinished">Te veel externe ondertekenaars gevonden</translation> + </message> +</context> <context> <name>LoadWalletsActivity</name> <message> @@ -846,7 +1147,7 @@ </message> <message> <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> - <translation type="unfinished">Schakel geheime sleutels (private keys) uit voor deze wallet. Wallets met uitgeschakelde geheime sleutels hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten. Dit is ideaal voor alleen-lezen wallets.</translation> + <translation type="unfinished">Schakel geheime sleutels uit voor deze wallet. Portomonnees met uitgeschakelde geheime sleutels hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde geheime sleutels bevatten. Dit is ideaal voor alleen-bekijkbare portomonnees.</translation> </message> <message> <source>Disable Private Keys</source> @@ -969,8 +1270,8 @@ <message numerus="yes"> <source>%n GB of space available</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n GB beschikbare ruimte </numerusform> + <numerusform>%n GB beschikbare ruimte </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -988,6 +1289,10 @@ </translation> </message> <message> + <source>Choose data directory</source> + <translation type="unfinished">Stel gegevensmap in</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation type="unfinished">Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien.</translation> </message> @@ -1048,6 +1353,10 @@ <translation type="unfinished">Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.</translation> </message> <message> + <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> + <translation type="unfinished">Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.</translation> + </message> + <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> <translation type="unfinished">Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.</translation> </message> @@ -1140,7 +1449,11 @@ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source> <translation type="unfinished">Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)...</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source> + <translation type="unfinished">Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -1184,6 +1497,10 @@ <translation type="unfinished">Aantal threads voor &scriptverificatie</translation> </message> <message> + <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source> + <translation type="unfinished">Volledig pad naar een %1 compatibel script (bijv. C:\Downloads\hwi.exe of /Gebruikers/gebruikersnaam/Downloads/hwi.py). Pas op: malware kan je munten stelen!</translation> + </message> + <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation type="unfinished">IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> @@ -1565,7 +1882,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation> </message> <message> <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> - <translation type="unfinished">Ontgonnen saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation> + <translation type="unfinished">Ontgonnen saldo in alleen-bekijkbare addressen dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation> </message> <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> @@ -1579,6 +1896,10 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation> <context> <name>PSBTOperationsDialog</name> <message> + <source>PSBT Operations</source> + <translation type="unfinished">PSBT Bewerkingen</translation> + </message> + <message> <source>Sign Tx</source> <translation type="unfinished">Signeer Tx</translation> </message> @@ -1905,6 +2226,14 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatib <translation type="unfinished">Versie</translation> </message> <message> + <source>Whether we relay transactions to this peer.</source> + <translation type="unfinished">Of we transacties doorgeven aan deze peer.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Relay</source> + <translation type="unfinished">Transactie Doorgeven</translation> + </message> + <message> <source>Starting Block</source> <translation type="unfinished">Start Blok</translation> </message> @@ -2293,6 +2622,22 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. <translation type="unfinished">Kopieer &bedrag</translation> </message> <message> + <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source> + <translation type="unfinished">Niet aanbevolen vanwege hogere kosten en minder bescherming tegen typefouten.</translation> + </message> + <message> + <source>Generates an address compatible with older wallets.</source> + <translation type="unfinished">Genereert een adres dat compatibel is met oudere portemonnees.</translation> + </message> + <message> + <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source> + <translation type="unfinished">Genereert een natuurlijk Segwit-adres (BIP-173). Sommige oude wallets ondersteunen het niet.</translation> + </message> + <message> + <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source> + <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) is een upgrade van Bech32, portemonnee ondersteuning is nog steeds beperkt.</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">Kon de wallet niet openen.</translation> </message> @@ -2664,12 +3009,26 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 <translation type="unfinished">Totaalbedrag</translation> </message> <message> + <source>Unsigned Transaction</source> + <comment>PSBT copied</comment> + <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment> + <translation type="unfinished">Niet-ondertekende transactie</translation> + </message> + <message> + <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source> + <translation type="unfinished">De PSBT is naar het klembord gekopieerd. Je kunt het ook opslaan.</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved to disk</source> + <translation type="unfinished">PSBT opgeslagen op schijf</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation type="unfinished">Bevestig versturen munten</translation> </message> <message> <source>Watch-only balance:</source> - <translation type="unfinished">Alleen-lezen balans:</translation> + <translation type="unfinished">Alleen-bekijkbaar balans:</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> @@ -3437,6 +3796,11 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">PSBT is gekopieerd</translation> </message> <message> + <source>Copied to clipboard</source> + <comment>Fee-bump PSBT saved</comment> + <translation type="unfinished">Gekopieerd naar het klembord</translation> + </message> + <message> <source>Can't sign transaction.</source> <translation type="unfinished">Kan transactie niet ondertekenen.</translation> </message> @@ -3504,6 +3868,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">%s beschadigd. Probeer de wallet tool bitcoin-wallet voor herstel of een backup terug te zetten.</translation> </message> <message> + <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source> + <translation type="unfinished">%s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source> <translation type="unfinished">Kan wallet niet downgraden van versie %i naar version %i. Walletversie ongewijzigd.</translation> </message> @@ -3516,10 +3884,18 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Kan een non HD split wallet niet upgraden van versie %i naar versie %i zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik versie %i of specificeer geen versienummer.</translation> </message> <message> + <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation type="unfinished">Schijfruimte voor %s is mogelijk niet geschikt voor de blokbestanden. In deze map wordt ongeveer %u GB aan gegevens opgeslagen.</translation> + </message> + <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation type="unfinished">Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation> </message> <message> + <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source> + <translation type="unfinished">Fout bij het laden van portemonnee. Portemonnee vereist dat blokken worden gedownload en de software ondersteunt momenteel het laden van portemonnees terwijl blokken niet in de juiste volgorde worden gedownload bij gebruik van assumeutxo momentopnames. Portemonnee zou met succes moeten kunnen worden geladen nadat de synchronisatie de hoogte %s heeft bereikt</translation> + </message> + <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation type="unfinished">Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation> </message> @@ -3544,6 +3920,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types</translation> </message> <message> + <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source> + <translation type="unfinished">Fout: Kan descriptors niet produceren voor deze verouderde portemonnee. Zorg ervoor dat u de wachtwoordzin van de portemonnee opgeeft als deze gecodeerd is.</translation> + </message> + <message> <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source> <translation type="unfinished">Bestand %s bestaat al. Als je er zeker van bent dat dit de bedoeling is, haal deze dan eerst weg.</translation> </message> @@ -3696,6 +4076,14 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">De -txindex upgrade die door een eerdere versie is gestart, kan niet worden voltooid. Herstart opnieuw met de vorige versie of voer een volledige -reindex uit.</translation> </message> <message> + <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source> + <translation type="unfinished">%s kon de momentopnamestatus -assumeutxo niet valideren. Dit duidt op een hardwareprobleem, een fout in de software of een slechte softwarewijziging waardoor een ongeldige momentopname kon worden geladen. Als gevolg hiervan wordt het node afgesloten en stopt het met het gebruik van elke status die op de momentopname is gebouwd, waardoor de ketenhoogte wordt gereset van %d naar %d. Bij de volgende herstart hervat het node de synchronisatie vanaf %d zonder momentopnamegegevens te gebruiken. Rapporteer dit incident aan %s, inclusief hoe u aan de momentopname bent gekomen. De kettingstatus van de ongeldige momentopname is op schijf achtergelaten voor het geval dit nuttig is bij het diagnosticeren van het probleem dat deze fout heeft veroorzaakt.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation type="unfinished">%s is erg hoog ingesteld! Dergelijke hoge vergoedingen kunnen worden betaald voor een enkele transactie.</translation> + </message> + <message> <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source> <translation type="unfinished">-reindex-chainstate optie is niet compatibel met -blockfilterindex. Schakel -blockfilterindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen.</translation> </message> @@ -3716,10 +4104,102 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Fout bij laden %s: Externe signer wallet wordt geladen zonder gecompileerde ondersteuning voor externe signers</translation> </message> <message> + <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source> + <translation type="unfinished">Fout: adresboekgegevens in portemonnee kunnen niet worden geïdentificeerd als behorend tot gemigreerde portemonnees</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source> + <translation type="unfinished">Fout: Dubbele descriptors gemaakt tijdens migratie. Uw portemonnee is mogelijk beschadigd.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source> + <translation type="unfinished">Fout: Transactie %s in portemonnee kan niet worden geïdentificeerd als behorend bij gemigreerde portemonnees</translation> + </message> + <message> <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source> <translation type="unfinished">Kan de naam van het ongeldige peers.dat bestand niet hernoemen. Verplaats of verwijder het en probeer het opnieuw.</translation> </message> <message> + <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source> + <translation type="unfinished">Kostenschatting mislukt. Terugval vergoeding is uitgeschakeld. Wacht een paar blokken of schakel %s in.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source> + <translation type="unfinished">Incompatibele opties: -dnsseed=1 is expliciet opgegeven, maar -onlynet verbiedt verbindingen met IPv4/IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor %s =<amount>: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeef vergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source> + <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot CJDNS (-onlynet=cjdns) maar -cjdnsreachable is niet verstrekt</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source> + <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot Tor (-onlynet=onion) maar de proxy voor het bereiken van het Tor-netwerk is expliciet verboden: -onion=0</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source> + <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot Tor (-onlynet=onion) maar de proxy voor het bereiken van het Tor netwerk is niet verstrekt: geen -proxy, -onion of -listenonion optie opgegeven</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source> + <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot i2p (-onlynet=i2p) maar -i2psam is niet opgegeven</translation> + </message> + <message> + <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source> + <translation type="unfinished">De invoergrootte overschrijdt het maximale gewicht. Probeer een kleiner bedrag te verzenden of de UTXO's van uw portemonnee handmatig te consolideren</translation> + </message> + <message> + <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source> + <translation type="unfinished">Het vooraf geselecteerde totale aantal munten dekt niet het transactiedoel. Laat andere invoeren automatisch selecteren of voeg handmatig meer munten toe</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source> + <translation type="unfinished">Transactie vereist één bestemming met een niet-0 waarde, een niet-0 tarief of een vooraf geselecteerde invoer</translation> + </message> + <message> + <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source> + <translation type="unfinished">UTXO-snapshot kan niet worden gevalideerd. Start opnieuw om de normale initiële blokdownload te hervatten, of probeer een andere momentopname te laden.</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source> + <translation type="unfinished">Er zijn onbevestigde UTXO's beschikbaar, maar als u ze uitgeeft, ontstaat er een reeks transacties die door de mempool worden afgewezen</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s + +The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. +</source> + <translation type="unfinished">Onverwachte verouderde vermelding in descriptor portemonnee gevonden. Portemonnee %s laden + +Er is mogelijk met de portemonnee geknoeid of deze is met kwade bedoelingen gemaakt. +</translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. +</source> + <translation type="unfinished">Onbekende descriptor gevonden. Portemonnee%sladen + +De portemonnee is mogelijk gemaakt op een nieuwere versie. +Probeer de nieuwste softwareversie te starten. +</translation> + </message> + <message> + <source> +Unable to cleanup failed migration</source> + <translation type="unfinished"> +Kan mislukte migratie niet opschonen</translation> + </message> + <message> + <source>Block verification was interrupted</source> + <translation type="unfinished">Blokverificatie is onderbroken</translation> + </message> + <message> <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source> <translation type="unfinished">Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie.</translation> </message> @@ -3792,6 +4272,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Fout bij openen blokkendatabase</translation> </message> <message> + <source>Error reading configuration file: %s</source> + <translation type="unfinished">Fout bij lezen configuratiebestand: %s</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation> </message> @@ -3800,6 +4284,18 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van het volgende record in de walletdatabase</translation> </message> <message> + <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source> + <translation type="unfinished">Fout: Kan de bestemming niet extraheren uit de gegenereerde scriptpubkey</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source> + <translation type="unfinished">Fout: kon alleen-bekijkbaar transactie niet toevoegen aan alleen-bekijkbaar portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source> + <translation type="unfinished">Fout: Kan alleen-bekijkbare transacties niet verwijderen</translation> + </message> + <message> <source>Error: Couldn't create cursor into database</source> <translation type="unfinished">Fout: Kan geen cursor in de database maken</translation> </message> @@ -3812,6 +4308,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Fout: Checksum van dumpbestand komt niet overeen. Berekend %s, verwacht %s</translation> </message> <message> + <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source> + <translation type="unfinished">Fout: het maken van een nieuwe alleen-bekijkbare portemonnee is mislukt</translation> + </message> + <message> <source>Error: Got key that was not hex: %s</source> <translation type="unfinished">Fout: Verkregen key was geen hex: %s</translation> </message> @@ -3832,10 +4332,38 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Fout: Geen %s adressen beschikbaar</translation> </message> <message> + <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source> + <translation type="unfinished">Fout: niet alle alleen-bekijkbare transacties konden worden verwijderd</translation> + </message> + <message> + <source>Error: This wallet already uses SQLite</source> + <translation type="unfinished">Fout: deze portemonnee gebruikt al SQLite</translation> + </message> + <message> + <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source> + <translation type="unfinished">Error: Deze portemonnee is al een descriptor portemonnee</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source> + <translation type="unfinished">Fout: Kan niet beginnen met het lezen van alle records in de database</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source> + <translation type="unfinished">Fout: Kan geen back-up maken van uw portemonnee</translation> + </message> + <message> <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source> <translation type="unfinished">Fout: Kan versie %u niet als een uint32_t verwerken</translation> </message> <message> + <source>Error: Unable to read all records in the database</source> + <translation type="unfinished">Fout: Kan niet alle records in de database lezen</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source> + <translation type="unfinished">Fout: kan alleen-bekijkbaar adresboekgegevens niet verwijderen</translation> + </message> + <message> <source>Error: Unable to write record to new wallet</source> <translation type="unfinished">Fout: Kan record niet naar nieuwe wallet schrijven</translation> </message> @@ -3876,6 +4404,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Invoer niet gevonden of al uitgegeven</translation> </message> <message> + <source>Insufficient dbcache for block verification</source> + <translation type="unfinished">Onvoldoende dbcache voor blokverificatie</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation type="unfinished">Ontoereikend saldo</translation> </message> @@ -3896,6 +4428,14 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Ongeldige P2P-rechten: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> + <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor %s=<amount>: '%s' (moet minimaal %s zijn)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for %s=<amount>: '%s'</source> + <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor %s=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3904,6 +4444,14 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source> + <translation type="unfinished">Ongeldige poort gespecificeerd in %s: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pre-selected input %s</source> + <translation type="unfinished">Ongeldige vooraf geselecteerde invoer %s</translation> + </message> + <message> <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> <translation type="unfinished">Luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation> </message> @@ -3944,6 +4492,14 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation> </message> <message> + <source>Not found pre-selected input %s</source> + <translation type="unfinished">Voorgeselecteerde invoer %s niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>Not solvable pre-selected input %s</source> + <translation type="unfinished">Niet oplosbare voorgeselecteerde invoer %s</translation> + </message> + <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> <translation type="unfinished">Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation> </message> @@ -4008,6 +4564,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation> </message> <message> + <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source> + <translation type="unfinished">Gespecificeerde gegevensdirectory "%s" bestaat niet.</translation> + </message> + <message> <source>Starting network threads…</source> <translation type="unfinished">Netwerkthreads starten...</translation> </message> @@ -4108,6 +4668,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation> </message> <message> + <source>Unable to unload the wallet before migrating</source> + <translation type="unfinished">Kan de portemonnee niet leegmaken vóór de migratie</translation> + </message> + <message> <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> <translation type="unfinished">Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.</translation> </message> @@ -4128,6 +4692,10 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. <translation type="unfinished">Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation> </message> <message> + <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source> + <translation type="unfinished">Niet ondersteund globaal logboekregistratieniveau -loglevel=%s. Geldige waarden: %s.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> <translation type="unfinished">Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.</translation> </message> |