aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_km.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_km.ts144
1 files changed, 135 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
index e62aee0aff..36d0852039 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
@@ -184,6 +184,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">វាយបញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ចាស់ និងឃ្លាសសម្លាត់ថ្មី សម្រាប់កាបូបចល័តរបស់អ្នក។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">បន្ត</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">សូមចងចាំថាការអ៊ិនគ្រីបកាបូបរបស់អ្នកមិនអាចការពារបានពេញលេញនូវ bitcoins របស់អ្នកពីការលួចដោយមេរោគដែលឆ្លងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។</translation>
</message>
@@ -372,7 +376,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 kB</source>
<translation type="unfinished"> %1 kB</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">កាបូបលំនាំដើម</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -400,6 +408,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">បោះបង់កម្មវិធី</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ប្រហែល %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">បង្ហាញព័ត៍មានអំពី %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">អំពី &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -642,6 +658,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">កាបូបMigrate</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">បង្ហាញសារជំនួយ%1ដើម្បីទទួលបានបញ្ជីជាមួយនឹងជម្រើសបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា Bitcoin ដែលអាចធ្វើទៅបាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">តម្លៃMask​(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">តម្លៃMaskនៅក្នុងថេបទិដ្ឋភាពទូទៅ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">មិនមានកាបូបអេឡិចត្រូនិច</translation>
</message>
@@ -667,15 +695,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;វិនដូ</translation>
+ <translation type="unfinished">វិនដូ(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">វិនដូចម្បង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 អតិថិជន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
- <translation type="unfinished">&amp;លាក់</translation>
+ <translation type="unfinished">លាក់(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;របៀប</translation>
+ <translation type="unfinished">របៀប(&amp;S)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
@@ -706,6 +742,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">បើកសកម្មភាពបណ្តាញ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">កំហុស៖%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">ប្រុងប្រយ័ត្នៈ %1</translation>
</message>
@@ -888,6 +928,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ចម្លងតម្លៃ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងការផ្លាស់ប្តូរ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1បានចាក់សោរ)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">អាច +/- %1 satoshi(s)ច្រើនក្នុងការបញ្ជូលមួយ។</translation>
</message>
@@ -1900,6 +1948,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">សកម្មភាពបណ្តាញ ត្រូវបានដាក់អោយប្រើការលែងបាន។</translation>
</message>
<message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">មិន</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិបញ្ជារដោយគ្មានកាបូបអេឡិចត្រូនិច។</translation>
</message>
@@ -1908,6 +1960,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិបញ្ចារដោយប្រើ​ ៉​%1​​ ៉ កាបូបអេឡិចត្រូនិច</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Executing…</source>
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
<translation type="unfinished">កំពុង​ប្រតិបត្តិ…</translation>
@@ -2027,7 +2083,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">មិនអាចបើកសោរ កាបូបអេឡិចត្រូនិចបាន។</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">មិនអាចបង្កើតអាសយដ្ឋាន%1ថ្មី</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -2078,7 +2138,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">ព័ត៏មានទូរទាត់ប្រាក់</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">សំណើរសុំទូរទាត់ប្រាក់ដល់​ %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -2091,7 +2155,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -2233,6 +2297,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">ចម្លងតម្លៃ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងការផ្លាស់ប្តូរ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign on device</source>
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">ចុះហត្ថលេខាលើឧបករណ៍</translation>
@@ -2247,6 +2315,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">កំណត់ទីតាំងscript អ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅនៅក្នុងជម្រើស -&gt; កាបូប</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1​ ទៅ %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
<translation type="unfinished">ដើម្បីពិនិត្យមើលបញ្ជីអ្នកទទួលសូមចុច "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិត..."</translation>
</message>
@@ -2291,6 +2363,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">អ្នកអាចបង្កើនកម្រៃពេលក្រោយ( សញ្ញា ជំនួសដោយកម្រៃ BIP-125)។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">សូមពិនិត្យសំណើរប្រត្តិបត្តិការរបស់អ្នកឡើងវិញ។ វានឹងបង្កើតប្រត្តិបត្តិការប៊ីតខញដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយផ្នែក (PSBT) ដែលអ្នកអាចរក្សាទុក ឬថតចម្លង រួចហើយសូមចុះហត្ថលេខា។ ឧទាហរណ៏ កាបូបអេឡិចត្រូនិចដែលមិនមានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណេត %1 ឬកាបូបដែលមានផ្នែករឹងដែលអាចធ្វើការជាមួយ​ PSBT។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">តើអ្នកចង់បង្កើតប្រតិបត្តិការនេះទេ?</translation>
@@ -2334,6 +2411,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">ចំនួនលើសសមតុល្យរបស់អ្នក។</translation>
</message>
<message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនសរុបលើសសមតុល្យរបស់អ្នកនៅពេលដែលកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ%1ត្រូវបានបូកបញ្ចូល។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation type="unfinished">អាសយដ្ឋានស្ទួនត្រូវបានរកឃើញៈ គ្រប់អាសយដ្ឋានគួរត្រូវបានប្រើតែម្តង</translation>
</message>
@@ -2341,6 +2422,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">បង្កើតប្រត្តិបត្តិការមិនជោគជ័យ!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">កម្រៃខ្ពស់ជាង %1 ចាត់ទុកថាតម្លៃមិនសមស្រប។​</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -2350,7 +2435,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2545,6 +2630,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">បានបោះបង់ចោល</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 មិនទាន់បានបញ្ចាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1​ ការបញ្ចាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">ស្ថានភាព</translation>
</message>
@@ -2637,6 +2732,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">លម្អិត %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
@@ -2659,6 +2761,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">បានបោះបង់</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">កំពុងបញ្ចាក់(%1 នៃ %2 សេចក្តីបញ្ចាក់ដែលបានណែនាំ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">បានបញ្ចាក់(%1 ការបញ្ចាក់)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished">បានប្រឆាំងតទល់គ្នា</translation>
</message>
@@ -2692,7 +2802,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2815,10 +2925,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">ការនាំចេញបានបរាជ័យ</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">មានបញ្ហាមួយក្នុងការព្យាយាមរក្សាទុកប្រវត្តិប្រត្តិបត្តិការ %1។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">កំពុងនាំចេញដោយជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រវត្តប្រត្តិបត្តិការបានទទួលជោគជ័យ និង​បានរក្សាទុក %1។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished">លំដាប់ពីៈ</translation>
</message>
@@ -2910,10 +3028,18 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">ថតចម្លងទុកមិនទទួលបានជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">មានបញ្ហាក្នុងការព្យាយាម រក្សាទុកទិន្ន័យកាបូបអេឡិចត្រូនិច %1។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Successful</source>
<translation type="unfinished">ចំម្លងទុកដោយជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">ទិន្ន័យកាបូបអេឡិចត្រូនិច ត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ %1។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">ចាកចេញ</translation>
</message>