aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ja.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index bdd23b7c04..1a92e34bb2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -303,6 +303,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">不明</translation>
</message>
<message>
+ <source>Embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">埋込み "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default system font "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">デフォルトシステムフォント "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom…</source>
+ <translation type="unfinished">カスタム…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">金額</translation>
</message>
@@ -1594,6 +1606,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">ウィンドウが閉じられたとき、アプリケーションを終了するのではなく最小化します。このオプションが有効の場合、メニューから終了が選択されたときのみアプリケーションが終了します。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Font in the Overview tab: </source>
+ <translation type="unfinished">概要タブのフォント</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
<translation type="unfinished">このダイアログで設定されたオプションは、コマンド ラインによって上書きされます。</translation>
</message>
@@ -2637,6 +2653,10 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ
<translation type="unfinished">どのウォレットも使わずにコマンドを実行しています</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window - [%1]</source>
+ <translation type="unfinished">ノードウィンドウ - [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation type="unfinished">"%1" ウォレットを使ってコマンドを実行しています</translation>
</message>
@@ -4457,6 +4477,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">ダンプファイル %s が存在しません。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットトランザクションの削除のためdb txnのコミット中にエラーが発生しました</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">%sの作成エラー</translation>
</message>
@@ -4505,6 +4529,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">ウォレットデータベースから次のレコードの読み取りでエラー</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットトランザクションの削除のためのdb txnの開始でエラーが発生しました</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">エラー: 生成されたscriptpubkeyから宛先を抽出できません</translation>
</message>
@@ -4589,6 +4617,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">エラー:監視専用ウォレットのベストブロックロケーターレコードを書き込めません</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: ウォレット%sのアドレス帳のコピーに失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: ウォレット%sに対してデータベーストランザクションを実行できません</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">ポートのリッスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を指定してください。</translation>
</message>
@@ -4605,6 +4641,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">データベースの検証に失敗しました</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failure removing transaction: %s</source>
+ <translation type="unfinished">取引の削除に失敗: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
<translation type="unfinished">手数料率(%s)が最低手数料率の設定(%s)を下回っています</translation>
</message>
@@ -4825,6 +4865,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">これは、取引を送信する場合に支払う取引手数料です。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction %s does not belong to this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">取引%sはこのウォレットのものではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">取引の金額が小さすぎます</translation>
</message>
@@ -4933,6 +4977,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">エラー: 監視対象取引%sを監視専用ウォレットに追加できませんでした</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 監視対象取引を削除できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">ユーザエージェントのコメント ( %s ) に安全でない文字が含まれています。</translation>
</message>