aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hu.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts1063
1 files changed, 10 insertions, 1053 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 839ee883bd..bddc430f22 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Cím másolása</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Kiválasztott cím törlése a listából</translation>
</message>
@@ -45,73 +41,6 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Válaszd ki a címet, ahová küldesz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Válaszd ki a címet, amivel fogadsz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Kiválaszt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Küldési címek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Fogadó címek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ezekről a címekről küldhetsz bitcoint. Mindig ellenőrizd a fogadó címet és a fizetendő összeget, mielőtt elküldöd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ezekkel a címekkel fogadhatsz bitcoint. Ajánlott minden tranzakcióhoz egy új fogadó címet használni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>&amp;Címke másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>Sz&amp;erkesztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Címjegyzék exportálása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Az exportálás sikertelen volt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Hiba történt a címjegyzék %1 helyre való mentésekor. Kérlek próbáld újra.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Címke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(nincs címke)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -131,90 +60,6 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Új jelszó újra</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Tárca titkosítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>A tárca megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Tárca megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>A tárca dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Tárca dekódolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Jelszó megváltoztatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Biztosan titkosítani akarod a tárcát?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Figyelem: ha titkosítod a tárcát és elveszted a jelszavad, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES BITCOINOD ELVESZIK!&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Biztosan titkosítani akarod a tárcád?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi mentését cseréld le ezzel az új, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezded használni az új, titkosított tárcát.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Tárca titkosítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Add meg a tárca új jelszavát.&lt;br/&gt;Olyan jelszót válassz, ami &lt;b&gt;legalább tíz véletlenszerű karakterből&lt;/b&gt; vagy &lt;b&gt;legalább 8 véletlenszerű szóból&lt;/b&gt; áll.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Add meg a tárcához a régi jelszavad és az új jelszavad.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>A tárca titkosítása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Tárca titkosítása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett titkosítva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Hibás jelszó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekódolás sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Jelszó megváltoztatva.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -258,6 +103,10 @@
<translation>Kilépés az alkalmazásból</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;A %1-ról</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A &amp;Qt-ról</translation>
</message>
@@ -294,14 +143,6 @@
<translation>&amp;URI azonosító megnyitása...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Core kliens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>A blokkok importálása lemezről...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation>
</message>
@@ -346,10 +187,6 @@
<translation>&amp;Fogadás</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core információ megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Mutat / Elrejt</translation>
</message>
@@ -386,22 +223,10 @@
<translation>Fül eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;A Bitcoin Core-ról</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
- <translation>Konfigurációs opciók módosítása a Bitcoin Core-hoz</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>A használt küldési címek és címkék megtekintése</translation>
</message>
@@ -417,10 +242,6 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Paran&amp;cssor kapcsolók</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>A Bitcoin Core súgóüzenet megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóival.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin hálózathoz</numerusform></translation>
@@ -533,13 +354,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Hálózati figyelmeztetés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
@@ -617,150 +431,6 @@
<source>Priority</source>
<translation>Prioritás</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Cím másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Címke másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Összeg másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Tranzakcióazonosító másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Megmaradt zárolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Zárolás feloldása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Mennyiség másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Díj másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Utólagos díj másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Byte-ok másolása </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Prioritás másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Visszajáró másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Visszajáró másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>highest</source>
- <translation>legmagasabb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>magasabb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>magas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>közepesen-magas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>közepes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>alacsony-közepes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>alacsony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>alacsonyabb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>legalacsonyabb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 zárolva)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>semmi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Ez a címke pirosra változik, ha a tranzakció mérete nagyobb mint 1000 bájt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Ez a címke pirosra változik, ha a prioritás kisebb mint "közepes".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadónak %1-nál kevesebb összeg érkezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Bemenetenként +/- %1 satoshi-val változhat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>nem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>Legalább %1 díj szüksége kB-onként.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Bemenetenként +/- 1 byte-al változhat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Nagyobb prioritású tranzakciók nagyobb valószínűséggel kerülnek be egy blokkba.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(nincs címke)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>visszajáró %1-ből (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(visszajáró)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -784,38 +454,6 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Cím</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Új fogadó cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Új küldő cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Fogadó cím szerkesztése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Küldő cím szerkesztése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Tárca feloldása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Új kulcs generálása sikertelen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -839,10 +477,6 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>verzió</translation>
</message>
@@ -851,10 +485,6 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>A Bitcoin Core-ról</translation>
- </message>
- <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Parancssoros opciók</translation>
</message>
@@ -874,14 +504,6 @@
<translation>Üdvözlünk</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Üdvözlünk a Bitcoin Core-ban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>A Bitcoin Core le fogja tölteni és tárolni fogja a Bitcoin blokklánc egy másolatát. Legalább %1GB adat lesz tárolva ebben a mappában, és ez folyamatosan nőni fog. A tárca szintén itt lesz tárolva.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Az alapértelmezett adat könyvtár használata</translation>
</message>
@@ -890,10 +512,6 @@
<translation>Saját adatkönyvtár használata:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. </translation>
</message>
@@ -924,10 +542,6 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Fizetési kérelmi fájl kiválasztása</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Fizetés kérelmi fájl kiválasztása</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -960,10 +574,6 @@
<translation>A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
- <translation>Itt beállíthatod a kezelőfelület nyelvét. A beállítás a Bitcoin újraindítása után lép érvénybe.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Harmadik fél tranzakció URL-ek</translation>
</message>
@@ -980,10 +590,6 @@
<translation>&amp;Hálózat</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>A Bitcoin elindítása bejelentkezéskor</translation>
- </message>
- <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>T&amp;árca</translation>
</message>
@@ -1148,25 +754,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>URI kezelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>A bitcoint nem lehet elindítani: click-to-pay handler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>A fizetési kérelem lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Érvénytelen fizetési kérelem</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -1217,25 +804,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Kép mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Kép másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>QR kód mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG kép (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
@@ -1370,10 +938,6 @@
<translation>Ki:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Fordítás dátuma</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Debug naplófájl</translation>
</message>
@@ -1492,18 +1056,6 @@
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Címke másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Üzenet másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Összeg másolása</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -1523,73 +1075,6 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Kép mentése</translation>
</message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Fizetés kérése a %1-hez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Kifizetés információ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Címke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimkeszöveg / üzenet méretét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Címke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(nincs címke)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(nincs üzenet)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(nincs összeg)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1701,75 +1186,7 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Küldés</translation>
</message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Küldés megerősítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Mennyiség másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Összeg másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Díj másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Utólagos díj másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Byte-ok másolása </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Prioritás másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Visszajáró másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>vagy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>A fizetési kérelem lejárt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(nincs címke)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Visszajáró másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Biztos, hogy el akarod küldeni?</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1781,11 +1198,6 @@
<translation>Címzett:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba?
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Címke:</translation>
</message>
@@ -1825,10 +1237,6 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>A Bitcoin Core leáll...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik.</translation>
</message>
@@ -1891,54 +1299,10 @@
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Üzenet ellenőrzése</translation>
</message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>A megadott cím nem érvényes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Ellenőrizze a címet és próbálja meg újra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>A megadott cím privát kulcsa nem található.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Üzenet aláírása nem sikerült.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Üzenet aláírva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Az aláírást nem sikerült dekódolni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Ellenőrizd az aláírást és próbáld újra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Az üzenet ellenőrzése nem sikerült.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Üzenet ellenőrizve.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>A Bitcoin Core fejlesztői</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[teszthálózat]</translation>
</message>
@@ -1951,378 +1315,16 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>%1-ig megnyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/megerősítetlen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 megerősítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Állapot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Forrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Legenerálva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Űrlap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Címzett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>saját cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>címke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Jóváírás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>elutasítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Terhelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Tranzakciós díj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Nettó összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Üzenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Megjegyzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>Tranzakcióazonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Debug információ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Bemenetek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>igaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>hamis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, még nem sikerült elküldeni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ismeretlen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Tranzakció részletei</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>%1-ig megnyitva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Megerősítve (%1 megerősítés)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Legenerálva, de még el nem fogadva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Offline</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Címke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Megerősítetlen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Erre a címre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Erről az</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Erre a címre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Magadnak kifizetve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Kibányászva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(nincs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tranzakció típusa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Mind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Mai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Ezen a héten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Ebben a hónapban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Múlt hónapban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Ebben az évben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Tartomány ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Erre a címre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Erre a címre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Magadnak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Kibányászva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Más</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Írd be a keresendő címet vagy címkét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Minimális összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Cím másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Címke másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Összeg másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Tranzakcióazonosító másolása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Címke szerkesztése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Tranzakciós részletek megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Csak megfigyelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Az exportálás sikertelen volt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Sikeres exportálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Megerősítve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Címke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>Azonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Tartomány:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>meddig</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Érmék küldése</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Jelenlegi nézet exportálása fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Biztonsági másolat készítése a Tárcáról</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Tárca fájl (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Biztonsági másolat készítése sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Sikeres biztonsági mentés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
@@ -2357,6 +1359,10 @@
<translation>Kívülről érkező kapcsolatok elfogadása (alapértelmezett: 1, ha nem használt a -proxy vagy a -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Parancs, amit akkor hajt végre, amikor egy tárca-tranzakció megváltozik (%s a parancsban lecserélődik a blokk TxID-re)</translation>
</message>
@@ -2421,18 +1427,6 @@
<translation>Tárca beállítások:</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Az adatbázist újra kell építeni -reindex használatával (módosítás -tindex).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Külső cím (-whitebind address) feloldása nem sikerült: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Copyright (C) 2009-%i A Bitcoin Core Fejlesztői</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Hiba az adatbázis olvasásakor, leállítás</translation>
</message>
@@ -2441,18 +1435,6 @@
<translation>Információ</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Érvénytelen -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Érvénytelen -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Érvénytelen -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s' összeg</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>trace/debug információ küldése a konzolra a debog.log fájl helyett</translation>
</message>
@@ -2495,11 +1477,6 @@
<translation>Parancs, amit akkor hajt végre, amikor a legjobb blokk megváltozik (%s a cmd-ban lecserélődik a blokk hash-re)</translation>
</message>
<message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Ez a súgó-üzenet
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél</translation>
</message>
@@ -2508,14 +1485,6 @@
<translation>Címek betöltése...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Hiba az wallet.dat betöltése közben</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Érvénytelen -proxy cím: '%s'</translation>
</message>
@@ -2524,18 +1493,6 @@
<translation>Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Csatlakozási cím (-bind address) feloldása nem sikerült: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Külső cím (-externalip address) feloldása nem sikerült: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Étvénytelen -paytxfee=&lt;összeg&gt; összeg: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nincs elég bitcoinod.</translation>
</message>