diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 76 |
1 files changed, 6 insertions, 70 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index fc86e84d7c..741cd1cb2b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -39,11 +39,11 @@ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished">&Izvozi</translation> + <translation type="unfinished">&Izvezite</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">Iz&brišite</translation> + <translation type="unfinished">&Izbrišite</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -58,14 +58,6 @@ <translation type="unfinished">&Odaberite</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Adrese pošiljatelja</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Adrese primatelja</translation> - </message> - <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation type="unfinished">Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation> </message> @@ -875,10 +867,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation> <translation type="unfinished">Naknada:</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Prah:</translation> - </message> - <message> <source>After Fee:</source> <translation type="unfinished">Nakon naknade:</translation> </message> @@ -967,10 +955,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation> <translation type="unfinished">Kopirajte količinu bajtova</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Kopirajte sićušne iznose ("prašinu")</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Kopirajte ostatak</translation> </message> @@ -979,18 +963,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation> <translation type="unfinished">(%1 zaključen)</translation> </message> <message> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">da</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation type="unfinished">ne</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation type="unfinished">Oznaka postane crvene boje ako bilo koji primatelj dobije iznos manji od trenutnog praga "prašine" (sićušnog iznosa).</translation> - </message> - <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation type="unfinished">Može varirati +/- %1 satoši(ja) po inputu.</translation> </message> @@ -1136,14 +1108,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation> <translation type="unfinished">Stvorite prazni novčanik</translation> </message> <message> - <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> - <translation type="unfinished">Koristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-a</translation> - </message> - <message> - <source>Descriptor Wallet</source> - <translation type="unfinished">Deskriptor novčanik</translation> - </message> - <message> <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> <translation type="unfinished">Koristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika.</translation> </message> @@ -1156,10 +1120,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation> <translation type="unfinished">Stvorite</translation> </message> <message> - <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> - <translation type="unfinished">Kompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike)</translation> - </message> - <message> <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> <translation type="unfinished">Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje)</translation> @@ -1932,6 +1892,10 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation> <translation type="unfinished">* Šalje %1 %2</translation> </message> <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">vlastita adresa</translation> + </message> + <message> <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> <translation type="unfinished">Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije.</translation> </message> @@ -2789,10 +2753,6 @@ Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6. <translation type="unfinished">Inputi...</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Prah:</translation> - </message> - <message> <source>Choose…</source> <translation type="unfinished">Odaberi...</translation> </message> @@ -2870,10 +2830,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation type="unfinished">Kopirajte količinu bajtova</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Kopirajte sićušne iznose ("prašinu")</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Kopirajte ostatak</translation> </message> @@ -3501,10 +3457,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation type="unfinished">Poslano za</translation> </message> <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Plaćanje samom sebi</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Rudareno</translation> </message> @@ -3580,10 +3532,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation type="unfinished">Poslano za</translation> </message> <message> - <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished">Samom sebi</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Rudareno</translation> </message> @@ -3876,10 +3824,6 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. <translation type="unfinished">Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s.</translation> </message> <message> - <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation type="unfinished">Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source> <translation type="unfinished">Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika.</translation> </message> @@ -3948,10 +3892,6 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. <translation type="unfinished">Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu.</translation> </message> <message> - <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source> - <translation type="unfinished">Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana.</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation type="unfinished">Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade</translation> </message> @@ -4036,10 +3976,6 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. <translation type="unfinished">Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.</translation> </message> <message> - <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source> - <translation type="unfinished">Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> <translation type="unfinished">Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze.</translation> </message> |