diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | 688 |
1 files changed, 644 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts index fe3fa9aa0b..d25c2a980f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -3,28 +3,32 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished">पता या लेबल संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें - </translation> + <translation type="unfinished">पता या लेबल संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation type="unfinished">नया पता बनाएं</translation> + <translation type="unfinished">नया पता बनाएँ</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">और नया</translation> + <translation type="unfinished">&न्यू + </translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">अभी चुने गए पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation> + <translation type="unfinished">मौजूदा चयनित पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">और संचय </translation> + <translation type="unfinished">&कॉपी</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation type="unfinished">&क्लोज़</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation type="unfinished">अभी चुने गए पते को सूची से हटाएं</translation> + <translation type="unfinished">सूची से मौजूदा चयनित पता हटाएं</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -32,126 +36,722 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished">वर्तमान टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें</translation> + <translation type="unfinished">मौजूदा टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">&एक्सपोर्ट</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&डीलिट</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation type="unfinished">को सिक्के भेजने के लिए पता चुनें</translation> + <translation type="unfinished">कॉइन्स भेजने के लिए पता चुनें</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished">के साथ सिक्के प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation> + <translation type="unfinished">कॉइन्स प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation type="unfinished">&चुज़</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation type="unfinished">पते भेजे जा रहे हैं</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation type="unfinished">पते प्राप्त किए जा रहे हैं</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation type="unfinished">भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। सिक्के भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें।</translation> + <translation type="unfinished">भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। कॉइन्स भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें।</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> - <translation type="unfinished">भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए प्राप्त टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें। हस्ताक्षर केवल 'विरासत' प्रकार के पते के साथ ही संभव है।</translation> + <translation type="unfinished">भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए रिसिव टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें। +हस्ताक्षर केवल 'लेगसी' प्रकार के पते के साथ ही संभव है।</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation type="unfinished">&कॉपी पता</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation type="unfinished"> -कॉपी और लेबल</translation> + <translation type="unfinished">कॉपी और लेबल</translation> </message> - </context> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&एडीट</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation type="unfinished">पता की सूची को निर्यात करें</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> + <translation type="unfinished">पता सूची को %1यहां सहेजने का प्रयास करते समय एक त्रुटि हुई . कृपया पुन: प्रयास करें।</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation type="unfinished">निर्यात विफल हो गया है</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">लेबल</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">पता</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(लेबल नहीं है)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ डाएलोग</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ मे प्रवेश करें</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़ दोहराएं</translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ दिखाएं</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्ट करें</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट को अनलॉक करने के लिए आपके वॉलेट पासफ़्रेज़ की आवश्यकता है।</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करें</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ बदलें</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन की पुष्टि करें</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation type="unfinished">चेतावनी: यदि आप अपना वॉलेट एन्क्रिप्ट करते हैं और अपना पासफ़्रेज़ खो देते हैं, तो आपअपने सभी बिटकॉइन <b> खो देंगे</b> !</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation type="unfinished">क्या आप वाकई अपने वॉलेट को एन्क्रिप्ट करना चाहते हैं?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्टेड</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट के लिए नया पासफ़्रेज़ दर्ज करें।<br/>कृपया दस या अधिक यादृच्छिक वर्णों, या आठ या अधिक शब्दों के पासफ़्रेज़ का उपयोग करें।</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट के लिए पुराना पासफ़्रेज़ और नया पासफ़्रेज़ डालिये।</translation> + </message> + <message> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation type="unfinished">याद रखें कि आपके वॉलेट को एन्क्रिप्ट करने से आपके बिटकॉइन को आपके कंप्यूटर को संक्रमित करने वाले मैलवेयर द्वारा चोरी होने से पूरी तरह से सुरक्षित नहीं किया जा सकता है।</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation type="unfinished">जो वॉलेट एन्क्रिप्ट किया जाना है</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation type="unfinished">आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट होने वाला है।</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation type="unfinished">आपका वॉलेट अब एन्क्रिप्ट किया गया है।</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation type="unfinished">महत्वपूर्ण: आपके द्वारा अपनी वॉलेट फ़ाइल के किसी भी पिछले बैकअप को नई जेनरेट की गई, एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदल दिया जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल का पिछला बैकअप बेकार हो जाएगा।</translation> + <translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: आपके द्वारा अपनी वॉलेट फ़ाइल का कोई भी पिछला बैकअप नई जेनरेट की गई, एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदला जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल का पिछला बैकअप बेकार हो जाएगा।</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है |</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation type="unfinished"> -आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा। आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation> + <translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है । आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation type="unfinished">आपूर्ति किए गए पासफ़्रेज़ मेल नहीं खाते।</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक विफल हो गया है |</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज किया गया पासफ़्रेज़ गलत था।</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट पासफ़्रेज़ सफलतापूर्वक बदल दिया गया था।</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: कैप्स लॉक कुंजी चालू है!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation type="unfinished">आईपी/नेटमास्क</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation type="unfinished">तक प्रतिबंधित</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinApplication</name> + <message> + <source>Runaway exception</source> + <translation type="unfinished">रनअवे अपवाद</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि</translation> + </message> + <message> + <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source> + <translation type="unfinished">एक आंतरिक त्रुटि हुई। %1सुरक्षित रूप से जारी रखने का प्रयास करेगा। यह एक अप्रत्याशित बग है जिसे नीचे वर्णित के रूप में रिपोर्ट किया जा सकता है।</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> + <message> + <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment> + <translation type="unfinished">क्या आप सेटिंग्स को डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट करना चाहते हैं, या परिवर्तन किए बिना निरस्त करना चाहते हैं?</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment> + <translation type="unfinished">एक घातक त्रुटि हुई। जांचें कि सेटिंग्स फ़ाइल लिखने योग्य है, या -नोसेटिंग्स के साथ चलने का प्रयास करें।</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation type="unfinished">त्रुटि: निर्दिष्ट डेटा निर्देशिका "%1" मौजूद नहीं है।</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation type="unfinished">त्रुटि: कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल को पार्स नहीं कर सकता: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation type="unfinished">त्रुटि: %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely…</source> + <translation type="unfinished">%1 अभी तक सुरक्षित रूप से बाहर नहीं निकला...</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n second(s)</numerusform> + <numerusform>%n second(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n minute(s)</numerusform> + <numerusform>%n minute(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n hour(s)</numerusform> + <numerusform>%n hour(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n day(s)</numerusform> + <numerusform>%n day(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n week(s)</numerusform> + <numerusform>%n week(s)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n year(s)</numerusform> + <numerusform>%n year(s)</numerusform> </translation> </message> </context> <context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Settings file could not be read</source> + <translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल को पढ़ा नहीं जा सका |</translation> + </message> + <message> + <source>Settings file could not be written</source> + <translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल नहीं लिखी जा सकी |</translation> + </message> + </context> +<context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>&Overview</source> + <translation type="unfinished">&ओवरवीउ</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट का सामान्य अवलोकन दिखाएं |</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation type="unfinished">&ट्रानजेक्शन्स</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation type="unfinished">ट्रानसेक्शन इतिहास ब्राउज़ करें</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">&एक्ज़िट</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation type="unfinished"> एप्लिकेशन छोड़ें |</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished">&अबाउट %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation type="unfinished"> %1के बारे में जानकारी दिखाएं</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation type="unfinished">अबाउट &क्यूटी</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation type="unfinished">Qt के बारे में जानकारी दिखाएं</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation type="unfinished">%1 के लिए विन्यास विकल्प संशोधित करें |</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation type="unfinished">एक नया वॉलेट बनाएं |</translation> + </message> + <message> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished">&मिनीमाइज़</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट:</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> + <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम।</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation type="unfinished">प्रॉक्सी <b>अक्षम</b> है: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished">बिटकॉइन पते पर कॉइन्स भेजें</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation type="unfinished">किसी अन्य स्थान पर वॉलेट बैकअप करे |</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन के लिए उपयोग किए जाने वाले पासफ़्रेज़ को बदलें</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation type="unfinished">&भेजें</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation type="unfinished">&रिसिव</translation> + </message> + <message> + <source>&Options…</source> + <translation type="unfinished">&विकल्प + </translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&एन्क्रिप्ट वॉलेट…</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation type="unfinished">अपने वॉलेट से संबंधित निजी कुंजियों को एन्क्रिप्ट करें</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&बैकअप वॉलेट…</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase…</source> + <translation type="unfinished">&पासफ़्रेज़ बदलें…</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &message…</source> + <translation type="unfinished">साइन &मैसेज...</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation type="unfinished">अपने बिटकॉइन पतों के साथ संदेशों पर हस्ताक्षर करके साबित करें कि वे आपके हैं |</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message…</source> + <translation type="unfinished">&संदेश सत्यापित करें…</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation type="unfinished">यह सुनिश्चित करने के लिए संदेशों को सत्यापित करें कि वे निर्दिष्ट बिटकॉइन पते के साथ हस्ताक्षरित थे |</translation> + </message> + <message> + <source>&Load PSBT from file…</source> + <translation type="unfinished">फ़ाइल से पीएसबीटी &लोड करें…</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI…</source> + <translation type="unfinished"> &यूआरआई खोलिये…</translation> + </message> + <message> <source>Close Wallet…</source> - <translation type="unfinished">बटुआ बंद करें...</translation> + <translation type="unfinished">वॉलेट बंद करें…</translation> </message> <message> <source>Create Wallet…</source> - <translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं...</translation> + <translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation> </message> <message> <source>Close All Wallets…</source> - <translation type="unfinished">सारे बटुएँ बंद करें...</translation> + <translation type="unfinished">सभी वॉलेट बंद करें…</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&फ़ाइल</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation type="unfinished">&सेटिंग्स</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&हेल्प</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation type="unfinished">टैब टूलबार</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)…</source> + <translation type="unfinished">हेडर सिंक किया जा रहा है (%1%)…</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network…</source> + <translation type="unfinished">नेटवर्क के साथ सिंक्रोनाइज़ किया जा रहा है…</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक का सूचीकरण किया जा रहा है…</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक संसाधित किए जा रहे हैं…</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक का दोबारा सूचीकरण किया जा रहा है…</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation type="unfinished">भुगतान का अनुरोध करें(क्यूआर कोड और बिटकॉइन: यूआरआईज जनरेट करे)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">उपयोग किए गए भेजने वाले पते और लेबल की सूची दिखाएं|</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">उपयोग किए गए प्राप्त पते और लेबल की सूची दिखाएं</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation type="unfinished">&कमांड-लाइन विकल्प</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform> + <numerusform>ट्रानजेक्शन हिस्ट्री के ब्लॉक संसाधित किए गए है %n .</numerusform> </translation> </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation type="unfinished">%1 पीछे</translation> + </message> + <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation type="unfinished">अंतिम प्राप्त ब्लॉक पहले उत्पन्न हुआ था।%1 </translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation type="unfinished">इसके बाद होनेवाले ट्रानजेक्शन अभी दिखाई नहीं देंगे।</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">त्रुटि</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">चेतावनी</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished">जानकारी</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from &clipboard…</source> + <translation type="unfinished">पीएसबीटी को &क्लिपबोर्ड से लोड करें…</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform> + <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform> </translation> </message> + <message> + <source>Click for more actions.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment> + <translation type="unfinished">अधिक विकल्पों के लिए क्लिक करें</translation> + </message> + <message> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">पीयर्स टैब दिखाएं</translation> + </message> + <message> + <source>Disable network activity</source> + <extracomment>A context menu item.</extracomment> + <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम करें</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network activity</source> + <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment> + <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि सक्षम करें</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation type="unfinished">आगामी सौदा</translation> + </message> + <message> + <source>Original message:</source> + <translation type="unfinished">वास्तविक सन्देश:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation type="unfinished">राशि दिखाने के लिए इकाई। दूसरी इकाई का चयन करने के लिए क्लिक करें।</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation type="unfinished">सिक्का चयन</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation type="unfinished">मात्रा:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation type="unfinished">बाइट्स:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation type="unfinished">राशि:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation type="unfinished">शुल्क:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation type="unfinished">शेष:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation type="unfinished">आफ्टर शुल्क:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation type="unfinished">छुट्टे:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation type="unfinished">सबका (अ)चयन करें </translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation type="unfinished">ट्री मोड</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation type="unfinished">सूची मोड</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation type="unfinished">राशि</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation type="unfinished">लेबल के साथ प्राप्त</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation type="unfinished">पते के साथ प्राप्त</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">दिनांक</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation type="unfinished">पुष्टिकरण</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation type="unfinished">पुष्टीकृत</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation type="unfinished">कॉपी राशि</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation type="unfinished">कॉपी मात्रा</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation type="unfinished">कॉपी शुल्क</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation type="unfinished">कॉपी बाइट्स</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation type="unfinished">हां</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation type="unfinished">ना</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation type="unfinished">यदि किसी प्राप्तकर्ता को वर्तमान शेष सीमा से कम राशि प्राप्त होती है तो यह लेबल लाल हो जाता है।</translation> + </message> </context> <context> + <name>CreateWalletActivity</name> + <message> + <source>Create Wallet</source> + <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet failed</source> + <translation type="unfinished">वॉलेट बनाना विफल</translation> + </message> + <message> + <source>Can't list signers</source> + <translation type="unfinished">हस्ताक्षरकर्ताओं को सूचीबद्ध नहीं कर सका</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadWalletsActivity</name> + <message> + <source>Load Wallets</source> + <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">वॉलेट लोड करें</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallets…</source> + <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">वॉलेट लोड हो रहा है...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Intro</name> <message numerus="yes"> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform> + <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -160,8 +760,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform> + <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -170,8 +770,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform> + <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform> </translation> </message> </context> |