aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts204
1 files changed, 202 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 28b455d13c..5af9f5f055 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -482,6 +482,14 @@
<translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Solmu ikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Avaa solmun diagnostiikka- ja vianmäärityskonsoli </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;Lähetysosoitteet</translation>
</message>
@@ -490,6 +498,10 @@
<translation>&amp;Vastaanotto-osoitteet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Avaa bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Avaa lompakko</translation>
</message>
@@ -783,7 +795,11 @@
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Lompakon luonti epäonnistui</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Luo lompakkovaroitus</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -803,6 +819,10 @@
<translation>Salaa lompakko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Poista tämän lompakon yksityiset avaimet käytöstä. Lompakot, joissa yksityiset avaimet on poistettu käytöstä, eivät sisällä yksityisiä avaimia, eikä niissä voi olla HD-juurisanoja tai tuotuja yksityisiä avaimia. Tämä on ihanteellinen katselulompakkoihin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation>Poista yksityisavaimet käytöstä</translation>
</message>
@@ -1042,6 +1062,14 @@
<translation>Piilota</translation>
</message>
<message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Poistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation>%1 synkronoidaan parhaillaan. Se lataa tunnisteet ja lohkot vertaisilta ja vahvistaa ne, kunnes ne saavuttavat lohkon ketjun kärjen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Tuntematon. Synkronoidaan tunnisteita (%1, %2%)...</translation>
</message>
@@ -1049,6 +1077,10 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Avaa bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
@@ -1060,6 +1092,10 @@
<translation>Lompakon avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Avoimen lompakon varoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>oletuslompakko</translation>
</message>
@@ -1437,6 +1473,14 @@
<translation>'bitcoin://' ei ole kelvollinen URI. Käytä 'bitcoin:' sen sijaan.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
+ <translation>Maksupyyntöä ei voida käsitellä, koska BIP70:tä ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>BIP70:n laajalle levinneiden tietoturvavirheiden vuoksi on erittäin suositeltavaa, että kaikki kauppiaan ohjeet lompakkojen vaihtamiseksi jätetään huomioimatta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation>Tämän virheen saadessasi tulee sinun pyytää kauppiaalta BIP21 -yhteensopivaa URI-osoitetta.</translation>
</message>
@@ -1745,10 +1789,22 @@
<translation>Synkronoidut lohkot</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>Kartoitettu autonominen järjestelmä, jota käytetään monipuolistamaan solmuvalikoimaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>Kartoitettu AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Solmun näkymä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Avaa %1 -debug-loki tämänhetkisestä data-hakemistosta. Tämä voi viedä muutaman sekunnin suurille lokitiedostoille.</translation>
</message>
@@ -1960,6 +2016,18 @@
<translation>Valinnainen pyyntömäärä. Jätä tyhjäksi tai nollaksi jos et pyydä tiettyä määrää.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Valinnainen tarra, joka liitetään uuteen vastaanotto-osoitteeseen (jonka käytät laskun tunnistamiseen). Se liitetään myös maksupyyntöön.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Valinnainen viesti, joka on liitetty maksupyyntöön ja joka voidaan näyttää lähettäjälle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation> &amp;Luo uusi vastaanotto-osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.</translation>
</message>
@@ -2209,6 +2277,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Tomu:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation> Piilota siirtomaksuasetukset</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Mikäli lohkoissa ei ole tilaa kaikille siirtotapahtumille, voi louhijat sekä välittävät solmut pakottaa vähimmäispalkkion. Tämän vähimmäispalkkion maksaminen on täysin OK, mutta huomaa, että se saattaa johtaa siihen, ettei siirto vahvistu koskaan, jos bitcoin-siirtoja on enemmän kuin mitä verkko pystyy käsittelemään.</translation>
</message>
@@ -2277,6 +2349,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>%1 (%2 lohkoa)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>L&amp;uo allekirjoittamaton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Luo osittain allekirjoitetun bitcoin-siirtotapahtuman (PSBT) käytettäväksi mm. offline %1 lompakko tai PSBT-yhteensopiva hardware-lompakko.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation> lompakosta '%1'</translation>
</message>
@@ -2285,10 +2365,18 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>%1 to %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>Haluatko laatia tämän siirron?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Oletko varma, että haluat lähettää?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Ole hyvä ja katso siirtotapahtuma ehdotuksesi. Tämä tuottaa osittain allekirjoitetun bitcoin-siirtotapahtuman (PSBT), jonka voit kopioida ja sitten allekirjoittaa esimerkiksi offline %1 lompakko tai PSBT-yhteensopiva hardware-lompakko.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>tai</translation>
</message>
@@ -2305,6 +2393,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Siirtokulu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Ei signalointia Korvattavissa korkeammalla kululla, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Yhteensä</translation>
</message>
@@ -2317,6 +2409,26 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Vahvista kolikoiden lähetys</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Vahvista siirtoehdotus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Kopioi PSBT leikepöydälle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Lähetä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopioitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Katselulompakon saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Vastaanottajan osoite ei ole kelvollinen. Tarkista osoite.</translation>
</message>
@@ -2412,6 +2524,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Poista tämä alkio</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>Lähetettävä summa valitussa yksikössä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Kulu vähennetään lähetettävästä määrästä. Saaja vastaanottaa vähemmän bitcoineja kuin merkitset Määrä-kenttään. Jos saajia on monia, kulu jaetaan tasan.</translation>
</message>
@@ -2538,6 +2654,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Bitcoin-osoite jolla viesti on allekirjoitettu</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>Allekirjoitettu viesti vahvistettavaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>Viestin allekirjoittamisen yhteydessä annettu allekirjoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella</translation>
</message>
@@ -2570,6 +2694,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Lompakon avaaminen peruttiin.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Ei virhettä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla.</translation>
</message>
@@ -2740,6 +2868,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Tapahtuman näennäiskoko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Ulostulon indeksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation> (Sertifikaattia ei vahvistettu)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Kauppias</translation>
</message>
@@ -3093,6 +3229,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Haluatko nostaa siirtomaksua?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>Haluatko nostaa siirtomaksua siirtoon?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Nykyinen palkkio:</translation>
</message>
@@ -3109,6 +3249,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Vahvista palkkion korotus</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation> Siirtoa ei voida laatia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT kopioitu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Siirtoa ei voida allekirjoittaa.</translation>
</message>
@@ -3199,6 +3347,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Ei voida tarjota tiettyjä yhteyksiä, ja antaa addrmanin löytää lähteviä yhteyksiä samanaikaisesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation>
</message>
@@ -3255,6 +3407,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>-%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Vaihda hakemisto alueen ulkopuolelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Konfigurointiasetuksen %s käyttöön vain %s -verkossa, kun osassa [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Tekijänoikeus (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3263,6 +3423,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Vioittunut lohkotietokanta havaittu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>Asmap-tiedostoa %s ei löytynyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>Asmap-tiedostoa %s ei voitu jäsentää</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation>
</message>
@@ -3279,6 +3447,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Virhe ladattaessa %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Virhe %s:n lataamisessa: Yksityiset avaimet voidaan poistaa käytöstä vain luomisen aikana</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Virhe ladattaessa %s: Lompakko vioittunut</translation>
</message>
@@ -3331,6 +3503,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tuntematon osoitetyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tuntematon vaihtorahatyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Päivitetään txindex -tietokantaa</translation>
</message>
@@ -3407,6 +3587,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Virhe: Saapuvien yhteyksien kuuntelu epäonnistui (kuuntelu palautti virheen %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Virheellinen summa -maxtxfee =: '%s' (täytyy olla vähintään %s minrelay-kulu, jotta estetään jumiutuneet siirtotapahtumat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Siirtomäärä on liian pieni lähetettäväksi kulun vähentämisen jälkeen.</translation>
</message>
@@ -3501,6 +3685,14 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>PID-tiedostoa '%s' ei voitu luoda: %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Alkuavaimia ei voi luoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Tuntematon -lohkosuodatusindeksiarvo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Varmistetaan lompakko(ja)...</translation>
</message>
@@ -3550,7 +3742,7 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Tämä on lähetyksestä maksettava maksu jonka maksat</translation>
+ <translation>Tämä on se siirtomaksu, jonka maksat, mikäli lähetät siirron.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
@@ -3573,10 +3765,18 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Lompakon saldo ei riitä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Muuta kuin HD-jaettua lompakkoa ei voi päivittää ilman päivitystä tukemaan esijaettua avainvarastoa. Käytä -upgradewallet = 169900 tai -upgradewallet ilman määritettyä versiota.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa..</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Varoitus: lompakosta {%s} tunnistetut yksityiset avaimet, on poistettu käytöstä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation>
</message>