aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts86
1 files changed, 26 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 02f073d6c3..54eb41ed88 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -58,14 +58,6 @@
<translation type="unfinished">V&amp;alitse</translation>
</message>
<message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Lähetysosoitteet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Vastaanotto-osoitteet</translation>
- </message>
- <message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä.</translation>
</message>
@@ -262,6 +254,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Asetustiedosto %1 saattaa olla vioittunut tai virheellinen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Runaway poikkeus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Peruuttamaton virhe on tapahtunut. %1 ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan.</translation>
</message>
@@ -282,6 +278,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Haluatko palauttaa asetukset oletusarvoihin vai keskeyttää tekemättä muutoksia?</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tapahtui kohtalokas virhe. Tarkista, että asetustiedosto on kirjoitettavissa, tai yritä suorittaa ohjelma -nosettings -asetuksilla.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Virhe: %1</translation>
</message>
@@ -863,10 +864,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Palkkio:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Tomu:</translation>
- </message>
- <message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Palkkion jälkeen:</translation>
</message>
@@ -947,10 +944,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Kopioi tavut</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Kopioi tomu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopioi vaihtorahat</translation>
</message>
@@ -959,18 +952,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">(%1 lukittu)</translation>
</message>
<message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">kyllä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">ei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Tämä nimike muuttuu punaiseksi, jos jokin vastaanottajista on saamassa tämänhetkistä tomun rajaa pienemmän summan.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Saattaa vaihdella +/- %1 satoshia per syöte.</translation>
</message>
@@ -1134,14 +1115,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Luo tyhjä lompakko</translation>
</message>
<message>
- <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation type="unfinished">Käytä kuvaajia sciptPubKeyn hallinnointiin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kuvaajalompakko</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Käytä ulkoista allekirjoituslaitetta, kuten laitteistolompakkoa. Määritä ulkoisen allekirjoittajan skripti ensin lompakon asetuksissa.</translation>
</message>
@@ -1154,10 +1127,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Luo</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">Koostettu ilman sqlite-tukea (vaaditaan descriptor-lompakoille)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Käännetään ilman ulkoista allekirjoitustukea (tarvitaan ulkoista allekirjoitusta varten)</translation>
@@ -1265,6 +1234,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Valitse data-kansio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Ainakin %1 GB tietoa varastoidaan tähän hakemistoon ja tarve kasvaa ajan myötä.</translation>
</message>
@@ -1902,6 +1875,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">*Lähettää %1'n kohteeseen %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">oma osoite</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Siirtokuluja tai siirron lopullista määrää ei voitu laskea.</translation>
</message>
@@ -2198,6 +2175,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<translation type="unfinished">Kartoitettu AS</translation>
</message>
<message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Käsitellyt osoitteet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Käyttöliittymä</translation>
</message>
@@ -2690,10 +2672,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<translation type="unfinished">Syötteet...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Tomu:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Choose…</source>
<translation type="unfinished">Valitse...</translation>
</message>
@@ -2758,10 +2736,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<translation type="unfinished">Kopioi tavut</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Kopioi tomu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopioi vaihtorahat</translation>
</message>
@@ -3377,10 +3351,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<translation type="unfinished">Lähetetty vastaanottajalle</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">Maksu itsellesi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Louhittu</translation>
</message>
@@ -3456,10 +3426,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<translation type="unfinished">Lähetetty vastaanottajalle</translation>
</message>
<message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">Itsellesi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Louhittu</translation>
</message>
@@ -3715,10 +3681,6 @@ Siirry osioon Tiedosto &gt; Avaa lompakko ladataksesi lompakon.
<translation type="unfinished">Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
<translation type="unfinished">Virhe: Dump-tiedoston versio ei ole tuettu. Tämä bitcoin-lompakon versio tukee vain version 1 dump-tiedostoja. Annetun dump-tiedoston versio %s</translation>
</message>
@@ -3995,6 +3957,10 @@ Siirry osioon Tiedosto &gt; Avaa lompakko ladataksesi lompakon.
<translation type="unfinished">Ladataan lompakko...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Puuttuva summa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation>
</message>