aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts24
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index b7b3115e25..4a2cc17f3c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -1038,6 +1038,14 @@
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Pienennä fontin kokoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Suurenna fontin kokoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Palvelut</translation>
</message>
@@ -1509,6 +1517,10 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 sulkeutuu...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Älä sammuta tietokonetta ennenkuin tämä ikkuna katoaa.</translation>
</message>
@@ -1691,6 +1703,10 @@
<translation>Bitcoin-ydin</translation>
</message>
<message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s kehittäjät</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>-fallbackfee on asetettu erittäin suureksi! Tämä on rahansiirtokulu jonka voit maksaa kun arvioitu rahansirtokulu ei ole saatavilla.</translation>
</message>
@@ -1703,6 +1719,10 @@
<translation>Suorita käsky kun lompakossa rahansiirto muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Tarkistathan että tietokoneesi päivämäärä ja kellonaika ovat oikeassa! Jos kellosi on väärässä, %s ei toimi oikein.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Aseta script varmistuksen threadien lukumäärä (%u - %d, 0= auto, &lt;0 = jätä näin monta ydintä vapaaksi, oletus: %d)</translation>
</message>
@@ -2067,10 +2087,6 @@
<translation>Aseta avainaltaan kooksi &lt;n&gt; (oletus: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
- <translation>Aseta pienin mahdollinen lohkokoko tavuina (oletus: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
<translation>Aseta RPC-kutsujen palvelemiseen tarkoitettujen säikeiden lukumäärä (oletus: %d)</translation>
</message>