aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eu.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu.ts451
1 files changed, 448 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
index dd6c0dfe40..bd284c5c15 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
@@ -354,10 +354,18 @@
<translation>Blokeak diskoan berriro zerrendatzen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxya &lt;b&gt;gaituta&lt;/b&gt; dago : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Bidali txanponak Bitcoin helbide batera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Diru-zorroaren segurtasun-kopia beste leku batean.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation>
</message>
@@ -382,6 +390,14 @@
<translation>Lehio nagusia erakutsi edo izkutatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Zure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Sinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, zure jabea zarela frogatzeko.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko</translation>
</message>
@@ -402,10 +418,38 @@
<translation>Fitxen tresna-barra</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Erakutsi bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Harrera-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Komando-lerroaren aukerak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokeak diskoan indexatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokeak diskoan prozesatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 atzetik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Honen ondorengo transakzioak oraindik ez daude ikusgai.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Akatsa</translation>
</message>
@@ -422,6 +466,10 @@
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Adabegiaren leihoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>&amp;Helbideak bidaltzen</translation>
</message>
@@ -430,6 +478,10 @@
<translation>&amp;Helbideak jasotzen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Ireki bitcoin bat: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Diruzorroa zabaldu</translation>
</message>
@@ -458,6 +510,10 @@
<translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Ez dago diru-zorrorik eskura</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Lehioa</translation>
</message>
@@ -474,6 +530,14 @@
<translation>Lehio nagusia</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 bezeroa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Pareekin konektatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Eguneratzen...</translation>
</message>
@@ -504,6 +568,11 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Mota: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Etiketa: %1
@@ -524,6 +593,18 @@
<translation>Sartutako transakzioa</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD gakoa sortzea &lt;b&gt;gaituta&lt;/b&gt; dago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD gakoa sortzea &lt;b&gt;desgaituta&lt;/b&gt; dago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Gako pribatua &lt;b&gt;desgaitua&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Zorroa &lt;b&gt;enkriptatuta&lt;/b&gt; eta &lt;b&gt;desblokeatuta&lt;/b&gt; dago une honetan</translation>
</message>
@@ -531,6 +612,10 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Zorroa &lt;b&gt;enkriptatuta&lt;/b&gt; eta &lt;b&gt;blokeatuta&lt;/b&gt; dago une honetan</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>Jatorrizko mezua:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -551,18 +636,42 @@
<translation>Kopurua:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Ordainketa:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation>Hautsa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Ordaindu ondoren:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change:</source>
<translation>Bueltak:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Zuhaitz modua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Zerrenda modua</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Kopurua</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Etiketarekin jasoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Helbidearekin jasoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -583,6 +692,42 @@
<translation>Etiketa kopiatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>zenbatekoaren kopia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopiatu transakzioaren IDa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Blokeatu erabili gabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Desblokeatu gastatu gabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopia kopurua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiatu byte-ak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiatu hautsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiatu aldaketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 blokeatuta)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>bai</translation>
</message>
@@ -609,7 +754,11 @@
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Diruzorroa sortzen hutsegitea</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -617,6 +766,10 @@
<translation>Diruzorroa sortu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Diru-zorroa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<translation>Diruzorroaren izena</translation>
</message>
@@ -625,6 +778,18 @@
<translation>Diruzorroa enkriptatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation>Aukera aurreratuak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Desgaitu gako pribatuak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation>Deskriptorearen zorroa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Sortu</translation>
</message>
@@ -677,7 +842,15 @@
<source>version</source>
<translation>bertsioa</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 inguru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Komando lerroaren aukerak</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -704,6 +877,10 @@
<translation>Inprimakia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Gainerako blokeen kopurua.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Ezezaguna...</translation>
</message>
@@ -712,6 +889,10 @@
<translation>Azken blokearen unea</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Aurrerapena</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>calculating...</source>
<translation>kalkulatzen...</translation>
</message>
@@ -719,10 +900,18 @@
<source>Hide</source>
<translation>Izkutatu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Ireki bitcoin URIa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI: </translation>
</message>
@@ -741,7 +930,11 @@
<source>default wallet</source>
<translation>Diruzorro lehenetsia</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Diru-zorroa irekitzen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -757,6 +950,78 @@
<translation>Databasearen cache tamaina</translation>
</message>
<message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Proxyaren IP helbidea (IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1 adibidez )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Erretiluaren ikonoa ezkutatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Ireki konfigurazio fitxategia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Bezeroaren aukera guztiak hasieratu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Aukerak Hasieratu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Sarea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Aditu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Diruaren &amp;kontrolaren ezaugarriak gaitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Portua mapeatu &amp;UPnP erabiliz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Kanpoko konexioak onartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Sarbide konexioak baimendu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxyaren &amp;IP helbidea:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Portua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Proxy portua (9050 adibidez)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
@@ -769,6 +1034,10 @@
<translation>&amp;Pantaila</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Erabiltzaile-interfazearen &amp;hizkuntza:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>Zenbatekoa azaltzeko &amp;unitatea:</translation>
</message>
@@ -781,10 +1050,22 @@
<translation>&amp;Ezeztatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>default</source>
+ <translation>lehenetsi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>Bat ere ez</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Berretsi aukeren berrezarpena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Bezeroa berrabiarazi behar da aldaketak aktibatzeko.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration options</source>
<translation>Konfiguraketa aukerak</translation>
</message>
@@ -804,22 +1085,62 @@
<translation>Inprimakia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Ikusi-bakarrik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Eskuragarri:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pending:</source>
<translation>Zai:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Ez dago eskuragarri:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>Guztira:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Kopiatu arbelera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Gorde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Itxi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Ordainketa eskaera akatsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Ordainketa helbide baliogabea %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Erabiltzaile agentea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Adabegi / Zerbitzua</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -842,6 +1163,14 @@
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Erabiltzaile agentea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Adabegiaren leihoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Azken blokearen unea</translation>
</message>
@@ -865,6 +1194,10 @@
<translation>Etiketa kopiatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>zenbatekoaren kopia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
</message>
@@ -926,6 +1259,14 @@
<translation>Kopurua:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Ordainketa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Ordaindu ondoren:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change:</source>
<translation>Bueltak:</translation>
</message>
@@ -950,6 +1291,26 @@
<translation>Bidalketa berretsi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopia kopurua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>zenbatekoaren kopia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiatu byte-ak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiatu hautsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiatu aldaketa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Txanponen bidalketa berretsi</translation>
</message>
@@ -1014,6 +1375,22 @@
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Ez dago errorerik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Errorea mezua sinatzean</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Mezua sinatuta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
@@ -1025,6 +1402,10 @@
<translation>Zabalik %1 arte</translation>
</message>
<message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandonatuta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/konfirmatu gabe</translation>
</message>
@@ -1033,14 +1414,66 @@
<translation>%1 konfirmazio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Egoera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Iturria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Sortua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>ezezaguna</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>zure helbidea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>ikusi bakarrik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etiketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Kreditua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>Onartu gabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Zorrak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Zor totala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Kreditu totala</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Mezua</translation>
</message>
@@ -1103,6 +1536,10 @@
<translation>Meatua</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>ikusi bakarrik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
@@ -1190,6 +1627,14 @@
<translation>Etiketa kopiatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>zenbatekoaren kopia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopiatu transakzioaren IDa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Komaz bereizitako artxiboa (*.csv)</translation>
</message>