diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eu.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_eu.ts | 701 |
1 files changed, 691 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts index c16f90c1d5..2e2252733c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts @@ -70,6 +70,12 @@ <translation type="unfinished">Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation type="unfinished">Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko. +Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation type="unfinished">&Helbidea kopiatu</translation> </message> @@ -86,6 +92,11 @@ <translation type="unfinished">Helbide lista esportatu</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">Komaz bereizitako fitxategia</translation> + </message> + <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> <translation type="unfinished">Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.</translation> @@ -233,6 +244,17 @@ </message> </context> <context> + <name>BitcoinApplication</name> + <message> + <source>Runaway exception</source> + <translation type="unfinished">Ranaway exception</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished">Barne errorea</translation> + </message> + </context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Error: %1</source> @@ -246,6 +268,18 @@ <source>Amount</source> <translation type="unfinished">Kopurua</translation> </message> + <message> + <source>Internal</source> + <translation type="unfinished">Barnekoa</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation type="unfinished">%1 e</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation type="unfinished">%1 o</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation type="unfinished"> @@ -295,6 +329,74 @@ <source>Done loading</source> <translation type="unfinished">Zamaketa amaitua</translation> </message> + <message> + <source>Importing…</source> + <translation type="unfinished">Inportatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet…</source> + <translation type="unfinished">Diruzorroa kargatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Missing amount</source> + <translation type="unfinished">Zenbatekoa falta da</translation> + </message> + <message> + <source>No addresses available</source> + <translation type="unfinished">Ez dago helbiderik eskuragarri</translation> + </message> + <message> + <source>Replaying blocks…</source> + <translation type="unfinished">Blokeak errepikatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning…</source> + <translation type="unfinished">Bereskaneatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Starting network threads…</source> + <translation type="unfinished">Sareko hariak abiarazten...</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation type="unfinished">Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri.</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation type="unfinished">Transakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko.</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation type="unfinished">Hau software esperimentala da</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation type="unfinished">transakzio kopurua txikiegia</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction too large</source> + <translation type="unfinished">Transakzio luzeegia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation type="unfinished">hasierako giltzak sortzeko ezgai</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation type="unfinished">Giltzak sortzeko ezgai</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation type="unfinished">UTXO datubasea hobetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying blocks…</source> + <translation type="unfinished">Blokeak egiaztatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)…</source> + <translation type="unfinished">Diruzorroak egiaztatzen...</translation> + </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> @@ -347,6 +449,10 @@ <translation type="unfinished">Diruzorro berri bat sortu</translation> </message> <message> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished">&Minimizatu</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation> </message> @@ -380,18 +486,58 @@ <translation type="unfinished">&Jaso</translation> </message> <message> + <source>&Options…</source> + <translation type="unfinished">&Aukerak...</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&Diruzorroa enkriptatu...</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> <translation type="unfinished">Zure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu.</translation> </message> <message> + <source>&Backup Wallet…</source> + <translation type="unfinished">Diruzorroaren &segurtasun kopia egin...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase…</source> + <translation type="unfinished">&aldatu pasahitza</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &message…</source> + <translation type="unfinished">sinatu &mezua</translation> + </message> + <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> <translation type="unfinished">Sinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, jabetza frogatzeko.</translation> </message> <message> + <source>&Verify message…</source> + <translation type="unfinished">Mezua &balioztatu</translation> + </message> + <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> <translation type="unfinished">Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file…</source> + <translation type="unfinished">&kargatu PSBT fitxategitik...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI…</source> + <translation type="unfinished">Ireki&URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Close Wallet…</source> + <translation type="unfinished">Diruzorroa itxi...</translation> + </message> + <message> + <source>Create Wallet…</source> + <translation type="unfinished">Diruzorroa sortu...</translation> + </message> + <message> <source>Close All Wallets…</source> <translation type="unfinished">Diru-zorro guztiak itxi...</translation> </message> @@ -412,6 +558,26 @@ <translation type="unfinished">Fitxen tresna-barra</translation> </message> <message> + <source>Synchronizing with network…</source> + <translation type="unfinished">Sarearekin sinkronizatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Diskoko blokeak indexatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Diskoko blokeak prozesatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Diskoko blokeak berzerrendatzen</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers…</source> + <translation type="unfinished">Pareekin konektatzen...</translation> + </message> + <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation type="unfinished"> Bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi</translation> </message> @@ -435,6 +601,10 @@ <translation type="unfinished">%1 atzetik</translation> </message> <message> + <source>Catching up…</source> + <translation type="unfinished">Harrapatzen...</translation> + </message> + <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> <translation type="unfinished">Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen.</translation> </message> @@ -463,6 +633,10 @@ <translation type="unfinished">Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu</translation> </message> <message> + <source>Load PSBT from &clipboard…</source> + <translation type="unfinished">kargatu PSBT arbeletik...</translation> + </message> + <message> <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source> <translation type="unfinished">Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu arbeletik</translation> </message> @@ -522,6 +696,14 @@ <source>%1 client</source> <translation type="unfinished">%1 bezeroa</translation> </message> + <message> + <source>&Hide</source> + <translation type="unfinished">&Ezkutatu</translation> + </message> + <message> + <source>S&how</source> + <translation type="unfinished">E&rakutsi</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> @@ -531,6 +713,11 @@ </translation> </message> <message> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">Erakutxi kideen fitxa</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Akatsa: %1</translation> </message> @@ -678,10 +865,22 @@ <translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation> </message> <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Kopiatu &Etiketa</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation> </message> <message> + <source>Copy fee</source> + <translation type="unfinished">Kopiatu kuota</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation type="unfinished">Kopia kuotaren ondoren</translation> + </message> + <message> <source>Copy bytes</source> <translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation> </message> @@ -729,7 +928,24 @@ <source>Create wallet warning</source> <translation type="unfinished">Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Can't list signers</source> + <translation type="unfinished">Ezin dira sinatzaileak zerrendatu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadWalletsActivity</name> + <message> + <source>Load Wallets</source> + <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">Kargatu diruzorroak</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallets…</source> + <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">Diruzorroak kargatzen...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> @@ -749,7 +965,12 @@ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> <translation type="unfinished">Diruzorroa zabaldu</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source> + <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment> + <translation type="unfinished"><b>%1</b> diruzorroa irekitzen ...</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletController</name> <message> @@ -760,7 +981,11 @@ <source>Close all wallets</source> <translation type="unfinished">Diruzorro guztiak itxi</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation type="unfinished">Ziur diruzorro guztiak itxi nahi dituzula?</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> @@ -788,10 +1013,18 @@ <translation type="unfinished">Desgaitu gako pribatuak</translation> </message> <message> + <source>Make Blank Wallet</source> + <translation type="unfinished">Egin diruzorro hutsa...</translation> + </message> + <message> <source>Descriptor Wallet</source> <translation type="unfinished">Deskriptorearen zorroa</translation> </message> <message> + <source>External signer</source> + <translation type="unfinished">Kanpo sinatzailea</translation> + </message> + <message> <source>Create</source> <translation type="unfinished">Sortu</translation> </message> @@ -834,12 +1067,28 @@ <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation type="unfinished">Datu direktorio berria sortuko da.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> <translation type="unfinished">izena</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation type="unfinished">Bidea existitzen da, eta ez da direktorioa.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation type="unfinished">Ezin da datu direktoria hemen sortu.</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>%1 GB of space available</source> + <translation type="unfinished">%1 GB-ko espazioa eskuragarri</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> @@ -860,7 +1109,19 @@ <source>Welcome to %1.</source> <translation type="unfinished">Ongietorri %1-ra</translation> </message> - </context> + <message> + <source> GB</source> + <translation type="unfinished">GB</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation type="unfinished">Erabili datu direktorio lehenetsia</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation type="unfinished">Erabili datu direktorio pertsonalizatu bat:</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> @@ -877,6 +1138,13 @@ </message> </context> <context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>%1 is shutting down…</source> + <translation type="unfinished">%1Itzaltzen ari da...</translation> + </message> + </context> +<context> <name>ModalOverlay</name> <message> <source>Form</source> @@ -887,6 +1155,14 @@ <translation type="unfinished">Gainerako blokeen kopurua.</translation> </message> <message> + <source>Unknown…</source> + <translation type="unfinished">Ezezaguna...</translation> + </message> + <message> + <source>calculating…</source> + <translation type="unfinished">kalkulatzen...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation type="unfinished">Azken blokearen unea</translation> </message> @@ -895,6 +1171,10 @@ <translation type="unfinished">Aurrerapena</translation> </message> <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation type="unfinished">Aurrerapenaren igoera orduko</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation type="unfinished">Izkutatu</translation> </message> @@ -1058,21 +1338,69 @@ <translation type="unfinished">Ez dago eskuragarri:</translation> </message> <message> + <source>Balances</source> + <translation type="unfinished">Saldoa</translation> + </message> + <message> <source>Total:</source> <translation type="unfinished">Guztira:</translation> </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation type="unfinished">Zure oraingo erabateko saldoa</translation> + </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation type="unfinished">Gastagarria:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation type="unfinished">Transakzio berriak</translation> + </message> </context> <context> <name>PSBTOperationsDialog</name> <message> + <source>Dialog</source> + <translation type="unfinished">Elkarrizketa</translation> + </message> + <message> + <source>Sign Tx</source> + <translation type="unfinished">Sinatu Tx</translation> + </message> + <message> <source>Copy to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Kopiatu arbelera</translation> </message> <message> + <source>Save…</source> + <translation type="unfinished">Gorde...</translation> + </message> + <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Itxi</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation type="unfinished">Gorde transakzioko data</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved to disk.</source> + <translation type="unfinished">PSBT diskoan gorde da.</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation type="unfinished">Kopuru osoa</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation type="unfinished">edo</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status is unknown.</source> + <translation type="unfinished">Transakzioaren egoera ezezaguna da.</translation> + </message> +</context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> @@ -1088,6 +1416,21 @@ <translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation> </message> <message> + <source>Peer</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment> + <translation type="unfinished">Kidea</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Bidalia</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Jasoa</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment> <translation type="unfinished">Helbidea</translation> @@ -1097,10 +1440,103 @@ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment> <translation type="unfinished">Mota</translation> </message> + <message> + <source>Network</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment> + <translation type="unfinished">Sarea</translation> + </message> </context> <context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Gorde irudia...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation type="unfinished">&kopiatu irudia</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation type="unfinished">Gorde QR kodea</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image</source> + <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment> + <translation type="unfinished">PNG irudia</translation> + </message> +</context> +<context> <name>RPCConsole</name> <message> + <source>Client version</source> + <translation type="unfinished">Bezeroaren bertsioa</translation> + </message> + <message> + <source>&Information</source> + <translation type="unfinished">&Informazioa</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation type="unfinished">Orokorra</translation> + </message> + <message> + <source>Datadir</source> + <translation type="unfinished">Datu direktorioa</translation> + </message> + <message> + <source>Blocksdir</source> + <translation type="unfinished">Blokeen direktorioa</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation type="unfinished">Abiatzeko ordua</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation type="unfinished">Sarea</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Izena</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation type="unfinished">Konexio kopurua</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation type="unfinished">(bat ere ez)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished">&Berrezarri</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation type="unfinished">Jasoa</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation type="unfinished">Bidalia</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation type="unfinished">&Kideak</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation type="unfinished">Debekatutako kideak</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished">Bertsioa</translation> + </message> + <message> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation> </message> @@ -1109,10 +1545,39 @@ <translation type="unfinished">Adabegiaren leihoa</translation> </message> <message> + <source>Permissions</source> + <translation type="unfinished">Baimenak</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation type="unfinished">Zerbitzuak</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation type="unfinished">Azken blokearen unea</translation> </message> <message> + <source>Clear console</source> + <translation type="unfinished">Garbitu kontsola</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation type="unfinished">&Deskonektatu</translation> + </message> + <message> + <source>Executing…</source> + <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment> + <translation type="unfinished">Exekutatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished">Bai</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished">Ez</translation> + </message> + <message> <source>To</source> <translation type="unfinished">Ra</translation> </message> @@ -1120,7 +1585,15 @@ <source>From</source> <translation type="unfinished">Tik</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Never</source> + <translation type="unfinished">Inoiz ez</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished">Ezezaguna</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> @@ -1136,6 +1609,30 @@ <translation type="unfinished">&Mezua:</translation> </message> <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation type="unfinished">Garbitu formularioko eremu guztiak.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished">Garbitu</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation type="unfinished">Erakutsi</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Ezabatu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation type="unfinished">Kopiatu &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Kopiatu &Etiketa</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation> </message> @@ -1143,10 +1640,18 @@ <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished">Helbidea:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation type="unfinished">Kopurua:</translation> </message> <message> + <source>Label:</source> + <translation type="unfinished">Etiketa:</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation type="unfinished">Mezua:</translation> </message> @@ -1155,9 +1660,25 @@ <translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation> </message> <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation type="unfinished">Kopiatu &URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Address</source> <translation type="unfinished">&Helbidea kopiatu</translation> </message> + <message> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Egiaztatu</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Gorde irudia...</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation type="unfinished">Ordainketaren informazioa</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -1177,7 +1698,15 @@ <source>(no label)</source> <translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation type="unfinished">(mezurik ez)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation type="unfinished">Eskatua</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1185,6 +1714,10 @@ <translation type="unfinished">Txanponak bidali</translation> </message> <message> + <source>automatically selected</source> + <translation type="unfinished">automatikoki aukeratua</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation type="unfinished">Zenbat:</translation> </message> @@ -1209,18 +1742,42 @@ <translation type="unfinished">Bueltak:</translation> </message> <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation type="unfinished">Transakzio kuota:</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation type="unfinished">Kilobyteko</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation type="unfinished">Izkutatu</translation> </message> <message> + <source>Recommended:</source> + <translation type="unfinished">Gomendatutakoa:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation type="unfinished">Neurrira:</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation type="unfinished">Hainbat jasotzaileri batera bidali</translation> </message> <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation type="unfinished">Garbitu formularioko eremu guztiak.</translation> + </message> + <message> <source>Dust:</source> <translation type="unfinished">Hautsa:</translation> </message> <message> + <source>Choose…</source> + <translation type="unfinished">Aukeratu...</translation> + </message> + <message> <source>Balance:</source> <translation type="unfinished">Saldoa:</translation> </message> @@ -1229,6 +1786,10 @@ <translation type="unfinished">Bidalketa berretsi</translation> </message> <message> + <source>S&end</source> + <translation type="unfinished">Bidali</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation> </message> @@ -1237,6 +1798,14 @@ <translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation> </message> <message> + <source>Copy fee</source> + <translation type="unfinished">Kopiatu kuota</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation type="unfinished">Kopia kuotaren ondoren</translation> + </message> + <message> <source>Copy bytes</source> <translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation> </message> @@ -1249,6 +1818,49 @@ <translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation> </message> <message> + <source>Sign on device</source> + <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Sinatu gailuan</translation> + </message> + <message> + <source>Connect your hardware wallet first.</source> + <translation type="unfinished">Konektatu zure hardware diruzorroa lehenago.</translation> + </message> + <message> + <source>Sign failed</source> + <translation type="unfinished">Sinadurak hutsegitea</translation> + </message> + <message> + <source>External signer not found</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Kanpo sinatzailea ez da aurkitu</translation> + </message> + <message> + <source>External signer failure</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Kanpo sinatzailearen hutsegitea</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation type="unfinished">Gorde transakzioko data</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved</source> + <translation type="unfinished">PSBT gordeta</translation> + </message> + <message> + <source>External balance:</source> + <translation type="unfinished">Kanpo saldoa:</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation type="unfinished">edo</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation type="unfinished">Kopuru osoa</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation type="unfinished">Txanponen bidalketa berretsi</translation> </message> @@ -1283,6 +1895,10 @@ <translation type="unfinished">&Etiketa:</translation> </message> <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation type="unfinished">Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea</translation> + </message> + <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation type="unfinished">Arbeletik helbidea itsatsi</translation> </message> @@ -1298,10 +1914,34 @@ <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation type="unfinished">Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea</translation> + </message> + <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation type="unfinished">Arbeletik helbidea itsatsi</translation> </message> <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation type="unfinished">Sartu sinatu nahi duzun mezua hemen</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">Sinadura</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished">Sinadura</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation type="unfinished">Sinatu &Mezua</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify Message</source> + <translation type="unfinished">&Egiaztatu mezua</translation> + </message> + <message> <source>No error</source> <translation type="unfinished">Ez dago errorerik</translation> </message> @@ -1317,7 +1957,15 @@ <source>Please check the signature and try again.</source> <translation type="unfinished">Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation type="unfinished">Mezuen egiaztatzeak huts egin du</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation type="unfinished">Mezua egiaztatua.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> @@ -1411,7 +2059,15 @@ <source>Amount</source> <translation type="unfinished">Kopurua</translation> </message> - </context> + <message> + <source>true</source> + <translation type="unfinished">egia</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation type="unfinished">faltsua</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> @@ -1434,6 +2090,10 @@ <translation type="unfinished">Izendapen</translation> </message> <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation type="unfinished">Baieztatu gabea</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation type="unfinished">Konfirmatuta (%1 konfirmazio)</translation> </message> @@ -1533,6 +2193,15 @@ <translation type="unfinished">Kopuru minimoa</translation> </message> <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Kopiatu &Etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">Komaz bereizitako fitxategia</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed</source> <translation type="unfinished">Berretsia</translation> </message> @@ -1575,6 +2244,18 @@ <translation type="unfinished">Txanponak bidali</translation> </message> <message> + <source>Current fee:</source> + <translation type="unfinished">Oraingo kuota:</translation> + </message> + <message> + <source>New fee:</source> + <translation type="unfinished">Kuota berria:</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT copied</source> + <translation type="unfinished">PSBT kopiatua</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">Diruzorro lehenetsia</translation> </message> |