aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eu.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu.ts701
1 files changed, 691 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
index c16f90c1d5..2e2252733c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
@@ -70,6 +70,12 @@
<translation type="unfinished">Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko.
+Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Helbidea kopiatu</translation>
</message>
@@ -86,6 +92,11 @@
<translation type="unfinished">Helbide lista esportatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Komaz bereizitako fitxategia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.</translation>
@@ -233,6 +244,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Ranaway exception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Barne errorea</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -246,6 +268,18 @@
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopurua</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Internal</source>
+ <translation type="unfinished">Barnekoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation type="unfinished">%1 e</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 o</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -295,6 +329,74 @@
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Zamaketa amaitua</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Inportatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa kargatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Zenbatekoa falta da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Ez dago helbiderik eskuragarri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokeak errepikatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Bereskaneatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Sareko hariak abiarazten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Hau software esperimentala da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">transakzio kopurua txikiegia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakzio luzeegia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">hasierako giltzak sortzeko ezgai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Giltzak sortzeko ezgai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO datubasea hobetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokeak egiaztatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroak egiaztatzen...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
@@ -347,6 +449,10 @@
<translation type="unfinished">Diruzorro berri bat sortu</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizatu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
</message>
@@ -380,18 +486,58 @@
<translation type="unfinished">&amp;Jaso</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aukerak...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Diruzorroa enkriptatu...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Zure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroaren &amp;segurtasun kopia egin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;aldatu pasahitza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">sinatu &amp;mezua</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Sinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, jabetza frogatzeko.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">Mezua &amp;balioztatu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;kargatu PSBT fitxategitik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Ireki&amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa itxi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa sortu...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close All Wallets…</source>
<translation type="unfinished">Diru-zorro guztiak itxi...</translation>
</message>
@@ -412,6 +558,26 @@
<translation type="unfinished">Fitxen tresna-barra</translation>
</message>
<message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Sarearekin sinkronizatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskoko blokeak indexatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskoko blokeak prozesatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskoko blokeak berzerrendatzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Pareekin konektatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"> Bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi</translation>
</message>
@@ -435,6 +601,10 @@
<translation type="unfinished">%1 atzetik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Harrapatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen.</translation>
</message>
@@ -463,6 +633,10 @@
<translation type="unfinished">Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">kargatu PSBT arbeletik...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu arbeletik</translation>
</message>
@@ -522,6 +696,14 @@
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 bezeroa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ezkutatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;rakutsi</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@@ -531,6 +713,11 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Erakutxi kideen fitxa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Akatsa: %1</translation>
</message>
@@ -678,10 +865,22 @@
<translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu &amp;Etiketa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu kuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Kopia kuotaren ondoren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
</message>
@@ -729,7 +928,24 @@
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Ezin dira sinatzaileak zerrendatu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kargatu diruzorroak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroak kargatzen...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@@ -749,7 +965,12 @@
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Diruzorroa zabaldu</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; diruzorroa irekitzen ...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@@ -760,7 +981,11 @@
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro guztiak itxi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Ziur diruzorro guztiak itxi nahi dituzula?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -788,10 +1013,18 @@
<translation type="unfinished">Desgaitu gako pribatuak</translation>
</message>
<message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Egin diruzorro hutsa...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptorearen zorroa</translation>
</message>
<message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Kanpo sinatzailea</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Sortu</translation>
</message>
@@ -834,12 +1067,28 @@
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Datu direktorio berria sortuko da.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">izena</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Bidea existitzen da, eta ez da direktorioa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Ezin da datu direktoria hemen sortu.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>%1 GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB-ko espazioa eskuragarri</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@@ -860,7 +1109,19 @@
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">Ongietorri %1-ra</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Erabili datu direktorio lehenetsia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Erabili datu direktorio pertsonalizatu bat:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
@@ -877,6 +1138,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1Itzaltzen ari da...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -887,6 +1155,14 @@
<translation type="unfinished">Gainerako blokeen kopurua.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Ezezaguna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">kalkulatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Azken blokearen unea</translation>
</message>
@@ -895,6 +1171,10 @@
<translation type="unfinished">Aurrerapena</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Aurrerapenaren igoera orduko</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Izkutatu</translation>
</message>
@@ -1058,21 +1338,69 @@
<translation type="unfinished">Ez dago eskuragarri:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Saldoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Guztira:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Zure oraingo erabateko saldoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Gastagarria:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Transakzio berriak</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Elkarrizketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Sinatu Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu arbelera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Gorde...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Itxi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Gorde transakzioko data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT diskoan gorde da.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Kopuru osoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">edo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">Transakzioaren egoera ezezaguna da.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@@ -1088,6 +1416,21 @@
<translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation>
</message>
<message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kidea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bidalia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Jasoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Helbidea</translation>
@@ -1097,10 +1440,103 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mota</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sarea</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gorde irudia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;kopiatu irudia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Gorde QR kodea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG irudia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeroaren bertsioa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Informazioa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Orokorra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">Datu direktorioa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Blokeen direktorioa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Abiatzeko ordua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Sarea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Izena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Konexio kopurua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(bat ere ez)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Berrezarri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Jasoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Bidalia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kideak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Debekatutako kideak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Bertsioa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation>
</message>
@@ -1109,10 +1545,39 @@
<translation type="unfinished">Adabegiaren leihoa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Baimenak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Zerbitzuak</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Azken blokearen unea</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Garbitu kontsola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deskonektatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Exekutatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Bai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Ez</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Ra</translation>
</message>
@@ -1120,7 +1585,15 @@
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Tik</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">Inoiz ez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Ezezaguna</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1136,6 +1609,30 @@
<translation type="unfinished">&amp;Mezua:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Garbitu formularioko eremu guztiak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Garbitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Erakutsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Ezabatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu &amp;Etiketa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
</message>
@@ -1143,10 +1640,18 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Helbidea:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Kopurua:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Etiketa:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mezua:</translation>
</message>
@@ -1155,9 +1660,25 @@
<translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Helbidea kopiatu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Egiaztatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gorde irudia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Ordainketaren informazioa</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1177,7 +1698,15 @@
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(mezurik ez)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Eskatua</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1185,6 +1714,10 @@
<translation type="unfinished">Txanponak bidali</translation>
</message>
<message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">automatikoki aukeratua</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Zenbat:</translation>
</message>
@@ -1209,18 +1742,42 @@
<translation type="unfinished">Bueltak:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Transakzio kuota:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">Kilobyteko</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Izkutatu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Gomendatutakoa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Neurrira:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Hainbat jasotzaileri batera bidali</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Garbitu formularioko eremu guztiak.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Hautsa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Aukeratu...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Saldoa:</translation>
</message>
@@ -1229,6 +1786,10 @@
<translation type="unfinished">Bidalketa berretsi</translation>
</message>
<message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">Bidali</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation>
</message>
@@ -1237,6 +1798,14 @@
<translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu kuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Kopia kuotaren ondoren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
</message>
@@ -1249,6 +1818,49 @@
<translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sinatu gailuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Konektatu zure hardware diruzorroa lehenago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Sinadurak hutsegitea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kanpo sinatzailea ez da aurkitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kanpo sinatzailearen hutsegitea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Gorde transakzioko data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT gordeta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Kanpo saldoa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">edo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Kopuru osoa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Txanponen bidalketa berretsi</translation>
</message>
@@ -1283,6 +1895,10 @@
<translation type="unfinished">&amp;Etiketa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Arbeletik helbidea itsatsi</translation>
</message>
@@ -1298,10 +1914,34 @@
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Arbeletik helbidea itsatsi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Sartu sinatu nahi duzun mezua hemen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Sinadura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Sinadura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Sinatu &amp;Mezua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Egiaztatu mezua</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished">Ez dago errorerik</translation>
</message>
@@ -1317,7 +1957,15 @@
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished">Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Mezuen egiaztatzeak huts egin du</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Mezua egiaztatua.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -1411,7 +2059,15 @@
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopurua</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">egia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">faltsua</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
@@ -1434,6 +2090,10 @@
<translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Baieztatu gabea</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Konfirmatuta (%1 konfirmazio)</translation>
</message>
@@ -1533,6 +2193,15 @@
<translation type="unfinished">Kopuru minimoa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiatu &amp;Etiketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Komaz bereizitako fitxategia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Berretsia</translation>
</message>
@@ -1575,6 +2244,18 @@
<translation type="unfinished">Txanponak bidali</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Oraingo kuota:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Kuota berria:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT kopiatua</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro lehenetsia</translation>
</message>