aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts52
1 files changed, 51 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 4e08e5abb0..1e78d60b82 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -71,6 +71,12 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir los pagos.
+Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir para crear una nueva direccion. Firmar es posible solo con la direccion del tipo "legado"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -133,6 +139,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Repetir nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Mostrar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar la billetera</translation>
</message>
@@ -173,10 +183,30 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Billetera encriptada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Introducir la nueva contraseña para la billetera. Por favor usa una contraseña de diez o mas caracteres aleatorios, u ocho o mas palabras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Introducir la vieja contraseña y la nueva contraseña para la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Recuerda que codificando tu billetera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener virus en el computador.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Billetera para ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Tu billetera esta por ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Su billetera ahora esta encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: todas las copias de seguridad anteriores que haya realizado de su archivo de billetera se deben reemplazar con el archivo de monedero cifrado recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo monedero sin encriptar serán inútiles tan pronto como comience a usar el nuevo monedero cifrado.</translation>
</message>
@@ -299,6 +329,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crear Billetera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nueva billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Billetera:</translation>
</message>
@@ -447,6 +485,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>A hoy</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;Load PSBT desde el archivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>Cargar transacción de Bitcoin parcialmente firmada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin</translation>
</message>
@@ -2686,7 +2732,11 @@ Tarifa de copia</translation>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nueva billetera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>