aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts137
1 files changed, 93 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index c231200bb0..e7a3710dfb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -263,7 +263,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
- <translation type="unfinished">Ausreisser Ausnahme</translation>
+ <translation type="unfinished">Nicht abgefangene Ausnahme</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
@@ -299,6 +299,18 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">unbekannt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">Eingebettet "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default system font "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">Standard Systemschriftart "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom…</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag</translation>
</message>
@@ -1114,12 +1126,12 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<translation type="unfinished">Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert.</translation>
</message>
<message>
- <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"> Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert.</translation>
+ <source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished">Nur-beobachten Scripts wurden in eine neue Wallet namens '%1' überführt.</translation>
</message>
<message>
- <source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"> Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert.</translation>
+ <source>Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished">Lösbare aber nicht beobachtete Scripts wurde in eine neue Wallet namens '%1' überführt.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
@@ -1421,11 +1433,11 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu stutzen. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu kürzen. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation type="unfinished">Diese initiale Synchronisation führt zu hoher Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, bei ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.</translation>
+ <translation type="unfinished">Diese initiale Synchronisation führt zu hoher Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit dem Computer verursachen. Jedes Mal, beim %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
@@ -1433,7 +1445,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zu einem späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation>
+ <translation type="unfinished">Wenn man den Blockchain-Speicher begrenzt (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zu einem späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1588,6 +1600,10 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<translation type="unfinished">Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Font in the Overview tab: </source>
+ <translation type="unfinished">Schriftart im Überblicks-Reiter:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
<translation type="unfinished">Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile überschrieben:</translation>
</message>
@@ -1736,6 +1752,10 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<translation type="unfinished">Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Programmfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the icon in the system tray.</source>
<translation type="unfinished">Zeigt das Symbol in der Leiste an.</translation>
</message>
@@ -1796,18 +1816,6 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<translation type="unfinished">Nutze separaten SOCKS&amp;5-Proxy um Gegenstellen über Tor-Onion-Dienste zu erreichen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">Monospace Font im Übersichtsreiter:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>embedded "%1"</source>
- <translation type="unfinished">eingebettet "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>closest matching "%1"</source>
- <translation type="unfinished">nächstliegende Übereinstimmung "%1"</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
</message>
@@ -2045,8 +2053,8 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<translation type="unfinished">PSBT auf Platte gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">* Sende %1 an %2</translation>
+ <source>Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">Schickt %1 an %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@@ -2655,6 +2663,10 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
<translation type="unfinished">Strg+P</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window - [%1]</source>
+ <translation type="unfinished">Node-Fenster - [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation type="unfinished">Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt</translation>
</message>
@@ -3115,10 +3127,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<translation type="unfinished">Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet.</translation>
</message>
<message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">von der Wallet '%1'</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1 an '%2'</translation>
</message>
@@ -3176,6 +3184,10 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<translation type="unfinished">Überprüfen Sie bitte Ihr Transaktionsvorhaben. Dadurch wird eine Partiell Signierte Bitcoin-Transaktion (PSBT) erstellt, die Sie speichern oder kopieren und dann z. B. mit einer Offline-Wallet %1 oder einer PSBT-kompatible Hardware-Wallet nutzen können.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 from wallet '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 von Wallet '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Möchtest du diese Transaktion erstellen?</translation>
@@ -3632,8 +3644,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<translation type="unfinished">Ausgabeindex</translation>
</message>
<message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(Zertifikat wurde nicht verifiziert)</translation>
+ <source>%1 (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (Zertifikat wurde nicht verifiziert)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@@ -4054,6 +4066,11 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<translation type="unfinished">Wallet sichern</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Sicherung fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -4448,6 +4465,10 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<translation type="unfinished">Speicherauszugsdatei %sexistiert nicht.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Bestätigen der Datenbanktransaktion für die Entfernung der Wallet-Transaktionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error beim Erstellen von %s</translation>
</message>
@@ -4496,16 +4517,12 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Das Ziel kann nicht aus dem generierten scriptpubkey extrahiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: watchonly tx konnte nicht zu watchonly Wallet hinzugefügt werden</translation>
+ <source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Starten der Datenbanktransaktion für die Entfernung der Wallet-Transaktionen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden</translation>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Das Ziel kann nicht aus dem generierten scriptpubkey extrahiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
@@ -4545,10 +4562,6 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<translation type="unfinished">Fehler: Keine %s Adressen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Nicht alle nur-beobachten txs konnten gelöscht werden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Diese Wallet verwendet bereits SQLite</translation>
</message>
@@ -4573,6 +4586,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<translation type="unfinished">Fehler: Nicht alle Datensätze in der Datenbank können gelesen werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Unable to read wallet's best block locator record</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte Wallet Eintrag für Ort des besten Blocks nicht lesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Adressbuchdaten können nicht entfernt werden</translation>
</message>
@@ -4581,6 +4598,22 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<translation type="unfinished">Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Unable to write solvable wallet best block locator record</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte Wallet Eintrag für Ort des besten Blocks nicht schreiben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte Nur-beobachten-Wallet Eintrag für Ort des besten Blocks nicht schreiben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchkopie für Wallet %s fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Datenbank-Transaktion kann für Wallet %s nicht ausgeführt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Konnte auf keinem Port hören. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation>
</message>
@@ -4597,6 +4630,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<translation type="unfinished">Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failure removing transaction: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Entfernen der Transaktion: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
<translation type="unfinished">Der Gebührensatz (%s) ist niedriger als die Mindestgebührensatz (%s) Einstellung.</translation>
</message>
@@ -4818,6 +4855,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction %s does not belong to this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion %s gehört nicht zu dieser Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
</message>
@@ -4830,10 +4871,6 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Ausgangsindex des Wechselgelds außerhalb des Bereichs</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Die Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten.</translation>
</message>
@@ -4914,6 +4951,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte globale Protokollierungsebene %s=%s. Gültige Werte: %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet file creation failed: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet Datei konnte nicht angelegt werden: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates wird auf der %s Chain nicht unterstützt.</translation>
</message>
@@ -4922,6 +4963,14 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte Nur-beobachten TX %s der Nur-beobachten-Wallet nicht hinzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.</translation>
</message>