aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts380
1 files changed, 184 insertions, 196 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index a08cc960da..97bfeb02f5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Nezapomeň si pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopíruj adresu</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Totéž heslo ještě jednou</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Ukaž heslo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Zadej nové heslo k peněžence.&lt;br/&gt;Použij &lt;b&gt;alespoň deset náhodných znaků&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;alespoň osm slov&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zašifruj peněženku</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Změň heslo</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Zadej staré a nové heslo k peněžence.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potvrď zašifrování peněženky</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>Peněženka je zašifrována</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky nemůže zabránit krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation>
</message>
@@ -254,10 +234,6 @@
<translation>&amp;Přehled</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Uzel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Zobraz celkový přehled peněženky</translation>
</message>
@@ -314,14 +290,6 @@
<translation>Změň &amp;heslo...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Od&amp;esílací adresy...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Př&amp;ijímací adresy...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Načíst &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +298,6 @@
<translation>Peněženka:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>výchozí peněženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknutím zařízneš spojení se sítí.</translation>
</message>
@@ -382,14 +346,6 @@
<translation>&amp;Ověř zprávu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Peněženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>P&amp;ošli</translation>
</message>
@@ -498,10 +454,58 @@
<translation>Aktuální</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Odesílací adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Přijímací adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otevřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Otevřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Zavřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zavřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Seznam argumentů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Nejsou dostupné žádné peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>O&amp;kno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Skryj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Přiblížit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hlavní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
@@ -514,6 +518,10 @@
<translation>Stahuji...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -566,6 +574,10 @@
<translation>HD generování klíčů je &lt;b&gt;vypnuté&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privátní klíč &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;odemčená&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +742,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -842,7 +860,7 @@
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celá %4ová bločenka (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
+ <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
@@ -850,7 +868,7 @@
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro bločenku (tj. povolil její prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation>
+ <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro blockchain (tj. povolil jeho prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -874,7 +892,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 bude stahovat kopii bločenky.</translation>
+ <translation>%1 bude stahovat kopii blockchainu.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
@@ -896,7 +914,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z potřebného %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -944,8 +962,8 @@
<translation>Skryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Neznámý. Synchronizuji záhlaví bloků (%1)…</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Neznámé. Synchronizace hlaviček (%1, %2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +990,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Otevírám peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1023,6 @@
<translation>Velikost &amp;databázové cache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Počet vláken pro &amp;verifikaci skriptů</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1055,6 @@
<translation>URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Otevře konfigurační soubor %1 z pracovního adresáře.</translation>
</message>
@@ -1055,7 +1076,7 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně otevřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné převzetí celého blockchainu. Skutečné využít disku může být o něco vyšší.</translation>
+ <translation>Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně ověřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Skutečné využítí disku může být o něco vyšší.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
@@ -1067,7 +1088,11 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné převzetí celého blockchainu.</translation>
+ <translation>Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1194,6 +1219,10 @@
<translation>&amp;URL třetích stran pro transakce</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány konzolí nebo konfiguračním souborem:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Budiž</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1369,18 @@
<translation>'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Používáte BIP70 URL, která nebude v budoucnosti podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Není možné zpracovat platební požadavek, protože podpora pro BIP70 platby nebyla přikompilována.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neplatná platební adresa %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1563,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>neznámo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Chyba při zpracování argumentů příkazového řádku: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1574,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznámo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1594,14 @@
<translation>&amp;Kopíruj obrázek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Ulož QR kód</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1641,18 @@
<translation>Adresář s daty</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Čas spuštění</translation>
</message>
@@ -1620,7 +1670,7 @@
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Bločenka</translation>
+ <translation>Blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
@@ -1815,10 +1865,6 @@
<translation>&amp;Odblokuj</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>výchozí peněženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Vítej v RPC konzoli %1.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +1980,6 @@
<translation>Historie vyžádaných plateb</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Vyžádat platbu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat)</translation>
</message>
@@ -2020,14 +2062,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Peněženka</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2124,7 +2158,7 @@
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje bločenka.</translation>
+ <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
@@ -2151,14 +2185,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Skryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Platit jen minimální poplatek je v pořádku, pokud je zrovna méně transakcí než místa v blocích. Ale počítej s tím, že to také může skončit transakcí, která nikdy nebude potvrzena, pokud je větší poptávka po bitcoinových transakcích, než síť zvládne zpracovat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(viz bublina)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Doporučený:</translation>
</message>
@@ -2187,6 +2213,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Příliš malý poplatek může způsobit, že transakce nebude nikdy potvrzena (přečtěte popis)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Časové cílování potvrzení:</translation>
</message>
@@ -2263,10 +2297,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Poplatek můžete navýšit později (vysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>z peněženky %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Prosím, zkontrolujte vaši transakci.</translation>
</message>
@@ -2322,10 +2352,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Platební požadavek vypršel.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Zaplatit pouze vyžadovaný poplatek %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
@@ -2596,13 +2622,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2749,7 +2768,7 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do bločenky. Pokud se mu nepodaří dostat se do bločenky, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation>
+ <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do blockchainu. Pokud se mu nepodaří dostat se do blockchainu, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -3061,6 +3080,17 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zavřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Zavření peněženky na příliš dlouhou dobu může vyústit v potřebu resynchronizace celého blockchainu pokud je zapnuté prořezávání.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3109,6 +3139,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nemohl jsem uložit transakci do peněženky</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3161,11 +3195,11 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celou bločenku)</translation>
+ <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>V prořezávacím režimu není možné bločenku přeskenovávat. Musíš provést -reindex, což ji znovu celou stáhne.</translation>
+ <translation>V prořezávacím režimu není možné blockchain přeskenovávat. Musíš provést -reindex, což jej znovu celý stáhne.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3180,14 +3214,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Vývojáři %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Nelze vygenerovat klíč pro změnu adresy. Nejsou žádní klíče v key-poolu a tedy nemůžeme žádné klíče vygenerovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.</translation>
</message>
@@ -3200,10 +3234,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Seskupení výstupů podle adresy, při výběru všech nebo žádných, namísto výběru báze za výstup. Zvýšena ochrana soukromí, protože je adresa použita pouze jednou (pokud nikdo na tuto adresu již nic po minutě nepošle). Může být spojeno s vyššími poplatky, jelikož neoptimalizovaný výběr mincí může vyústit v přidané omezení (předvolené: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation>
</message>
@@ -3229,7 +3259,7 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celou bločenku</translation>
+ <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celý blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
@@ -3260,6 +3290,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Index drobných je mimo platný rozsah</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i–%i</translation>
</message>
@@ -3272,10 +3306,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Chyba při vytváření %s: v této verzi nemůžeš vytvářeš ne-HD peněženky.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Chyba při zakládání databáze bloků</translation>
</message>
@@ -3308,10 +3338,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Chyba při otevírání databáze bloků</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Problém: Na disku je málo místa!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.</translation>
</message>
@@ -3396,18 +3422,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nepodařilo se vygenerovat klíče</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Argument -tor již není podporovaný, použij -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3441,11 +3455,7 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celá bločenka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš vypnout HD u existující HD peněženky</translation>
+ <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -3453,11 +3463,11 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze bločenky</translation>
+ <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze blockchainu</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informace</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Chyba: Málo místa na disku pro %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3484,6 +3494,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sekce [%s] nebyla rozpoznána.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Nepodařilo se podepsat transakci</translation>
</message>
@@ -3500,6 +3514,12 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Uvedená -walletdir "%s" není složkou</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Uvedený konfigurační soubor %s neexistuje
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation>
</message>
@@ -3512,10 +3532,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Částka v transakci je příliš malá</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transakce je na poplatkovou politiku příliš velká</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakce je příliš velká</translation>
</message>
@@ -3524,6 +3540,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
</message>
@@ -3532,14 +3552,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Kontroluji peněženku/y…</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Peněženka %s se nachází mimo adresář pro peněženky %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Upozornění</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Upozornění: aktivována neznámá nová pravidla (verzový bit %i)</translation>
</message>
@@ -3552,10 +3564,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš zapnout HD u existující ne-HD peněženky</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation>
</message>
@@ -3568,18 +3576,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay se ignoruje, použij -whitelistrelay a/nebo -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Upozornění: Síť těží neznámé verze bloků! Je možné, že jsou v platnosti neznámá pravidla</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Upozornění: soubor s peněženkou je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor %s je uložený jako %s v %s. Pokud nejsou stav tvého účtu nebo transakce v pořádku, zřejmě bys měl obnovit zálohu.</translation>
</message>
@@ -3592,10 +3588,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Chyba při načítání peněženky %s. Udán duplicitní název souboru -wallet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Vyčerpal se zásobník klíčů, zavolej prvně, prosím, keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Spouštím síťová vlákna…</translation>
</message>
@@ -3632,10 +3624,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nedostatek prostředků</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Není možné vygenerovat klíč na změnu adresy. Soukromé klíče jsou pro tuto peněženku zakázané.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Není možné vylepšit peněženku bez HD bez aktualizace, která podporuje dělení keypoolu. Použijte prosím -upgradewallet=169900 nebo -upgradewallet bez specifikované verze.</translation>
</message>
@@ -3648,6 +3636,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Upozornění: Byly zjištěné soukromé klíče v peněžence {%s} se zakázanými soukromými klíči.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Načítám index bloků...</translation>
</message>
@@ -3667,9 +3659,5 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<source>Done loading</source>
<translation>Načítání dokončeno</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file