diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 8a7d4eb8dd..908de3c082 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -1177,8 +1177,8 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions.</numerusform> + <numerusform>Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1311,8 +1311,8 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform> + <numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1798,15 +1798,15 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation> <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(Un GB necessari)</numerusform> + <numerusform>(de %n GB necessàris)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(%n GB needed for full chain)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform> + <numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1821,8 +1821,8 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(suficient per restaurar les còpies de seguretat de%n dia (s))</numerusform> + <numerusform>(suficient per a restaurar les còpies de seguretat de %n die(s))</numerusform> </translation> </message> <message> |