aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 8a7d4eb8dd..908de3c082 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -1177,8 +1177,8 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions.</numerusform>
+ <numerusform>Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1311,8 +1311,8 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1798,15 +1798,15 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(Un GB necessari)</numerusform>
+ <numerusform>(de %n GB necessàris)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform>
+ <numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1821,8 +1821,8 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(suficient per restaurar les còpies de seguretat de%n dia (s))</numerusform>
+ <numerusform>(suficient per a restaurar les còpies de seguretat de %n die(s))</numerusform>
</translation>
</message>
<message>