diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_az.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_az.ts | 57 |
1 files changed, 33 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts index fcb85f3553..ad81f3a0bd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts @@ -176,6 +176,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> <translation type="unfinished">Pulqabı üçün köhnə şifrəli sözü və yeni şifrəli sözü daxil edin</translation> </message> <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished">Davam et</translation> + </message> + <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation type="unfinished">Unutmayın ki, pulqabınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation> </message> @@ -324,7 +328,11 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> <numerusform>%n year(s)</numerusform> </translation> </message> - </context> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -506,7 +514,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation type="unfinished">Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^</translation> + <translation type="unfinished">Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır):</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> @@ -514,7 +522,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> </message> <message> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation type="unfinished">İstifadə edilmiş </translation> + <translation type="unfinished">İstifadə edilmiş qəbuletmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> @@ -529,7 +537,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> - <translation type="unfinished">%1 geridə qaldı</translation> + <translation type="unfinished">%1 geridə qalır</translation> </message> <message> <source>Catching up…</source> @@ -630,10 +638,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> <translation type="unfinished">İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin</translation> </message> <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation> - </message> - <message> <source>No wallets available</source> <translation type="unfinished">Heç bir cüzdan yoxdur</translation> </message> @@ -650,7 +654,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> <message> <source>Restore Wallet</source> <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment> - <translation type="unfinished">Cüzdanı bərpa et</translation> + <translation type="unfinished">Pulqabını bərpa et</translation> </message> <message> <source>Wallet Name</source> @@ -885,7 +889,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> </message> <message> <source>&Unlock unspent</source> - <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı kiliddən &çıxarın</translation> + <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &çıxarın</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> @@ -950,7 +954,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> </message> <message> <source>Can't list signers</source> - <translation type="unfinished">İmzalayanları göstərmək mümkün deyil</translation> + <translation type="unfinished">İmzalaynları göstərmək mümkün deyil</translation> </message> </context> <context> @@ -958,7 +962,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> <message> <source>Load Wallets</source> <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment> - <translation type="unfinished">Pulqabıları yükləyin</translation> + <translation type="unfinished">Cüzdanları yükləyin</translation> </message> <message> <source>Loading wallets…</source> @@ -984,10 +988,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> <translation type="unfinished">Pulqabının açılması xəbərdarlığı</translation> </message> <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">standart pulqabı</translation> - </message> - <message> <source>Open Wallet</source> <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> <translation type="unfinished">Pulqabını açın</translation> @@ -1423,17 +1423,29 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation> + <translation type="unfinished">Komissiyadan sonra:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> <translation type="unfinished">Qalıq:</translation> </message> <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation type="unfinished">kilobayt başına</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation type="unfinished">Gizlə</translation> </message> <message> + <source>Choose…</source> + <translation type="unfinished">Seçin…</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation type="unfinished">Balans:</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation> </message> @@ -1487,6 +1499,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> <source>unknown</source> <translation type="unfinished">naməlum</translation> </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">öz ünvanı</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation type="unfinished"> @@ -1570,13 +1586,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation> </message> </context> <context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation> - </message> -</context> -<context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> |