aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorfanquake <fanquake@gmail.com>2024-02-19 15:31:00 +0000
committerfanquake <fanquake@gmail.com>2024-02-19 15:31:06 +0000
commita4690485d145bef4e4dc9688291aa956a246fd47 (patch)
treee448e0dfdd1f9bb006b2159a6ec20eaa0b1b7f35 /src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
parent74df372750ceb4ccdfe310e18f14cdd3abac4a51 (diff)
parent1e7fb270d36310efff6fc968f1c52291043d461b (diff)
Merge bitcoin/bitcoin#29440: [26.1] final changes for 26.1rc1v26.1rc1
1e7fb270d36310efff6fc968f1c52291043d461b [doc] add release notes for 26.1rc1 (glozow) 0ffeaf237afa337e582cc54984d90cdf12c372d1 [doc] update manual pages for 26.1rc1 (glozow) d4aeb4a5a0426e97eb4bd3240a97e8691800e030 [build] bump version to 26.1rc1 (glozow) c27793891a54376d1eb927c4315c9b47b3af3840 qt: 26.1rc1 translations update (Hennadii Stepanov) 40e7693fa10d8859c1754d2efa4463345d236c81 ci: Switch native macOS CI job to Xcode 15.0 (Hennadii Stepanov) 72eab1ca64071efde811e0b3886dcf253c6780d2 build: Fix `-Xclang -internal-isystem` option (Hennadii Stepanov) Pull request description: Final changes to tag a 26.1rc1. Bumps version numbers, man pages, adds release notes etc. ACKs for top commit: hebasto: re-ACK 1e7fb270d36310efff6fc968f1c52291043d461b fanquake: ACK 1e7fb270d36310efff6fc968f1c52291043d461b Tree-SHA512: 0f4146590d61f4f9322f3147f672ff2af48fc1d85c708b959adcbdb50b8f280570cb732d9f4a424c014046d07e9aa6e408fc3a0337dbaf8cbaea5283697da35a
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts132
1 files changed, 130 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
index c43300fbcd..9dfb663f74 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
@@ -844,6 +844,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">送出交易</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">收款交易</translation>
</message>
@@ -864,6 +868,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且已&lt;b&gt;上鎖&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">原消息:</translation>
</message>
@@ -882,10 +890,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">手动选币</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">數量:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">位元組:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">費用:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">(取消)全部選擇</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">树状模式</translation>
</message>
@@ -898,10 +926,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">金额</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">已收款,有標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">收款地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">已確認</translation>
</message>
@@ -930,6 +966,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">锁定未花费(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">解鎖未花費的</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">复制数目</translation>
</message>
@@ -1108,7 +1148,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">您確定要關閉所有錢包嗎?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -1155,6 +1199,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">製作空白錢包</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">創建</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -1175,6 +1223,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">新建付款地址</translation>
</message>
@@ -1187,6 +1239,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">地址“%1”為已登記存在“%2”的地址,因此無法新增為發送地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
</message>
@@ -1206,10 +1262,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation>
</message>
<message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">姓名</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">已經有指定的路徑了,並且不是一個目錄。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation>
</message>
@@ -1242,6 +1306,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">此目錄中將儲存約%1 GB 的資料。</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@@ -1270,10 +1338,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">欢迎</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">歡迎來到 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">恢復此設定需要重新下載整個區塊鏈。 先下載完整鏈然後再修剪它的速度更快。 禁用一些高級功能。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation>
</message>
@@ -1297,6 +1373,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">关于 %1</translation>
</message>
@@ -1311,7 +1391,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>%1 is shutting down…</source>
<translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">在該視窗消失之前,請勿關閉電腦。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1319,6 +1403,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<translation type="unfinished">窗体</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">嘗試花費受尚未顯示的交易影響的比特幣將不會被網路接受。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown…</source>
<translation type="unfinished">未知...</translation>
</message>
@@ -2307,6 +2399,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">标签:</translation>
</message>
@@ -2338,6 +2434,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">標記</translation>
</message>
@@ -2373,6 +2473,22 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">金额不足!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">數量:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">位元組:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">费用:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
</message>
@@ -2750,6 +2866,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">状态</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">來源</translation>
</message>
@@ -2834,6 +2954,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
@@ -2979,6 +3103,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">只能觀看的</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">类型</translation>
</message>