diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2020-10-27 19:40:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2020-10-27 19:40:44 +0100 |
commit | a193f969eef4a0e656d26bb7e7bba1c04d90b777 (patch) | |
tree | e6c0bdf39459821159cf245e7d37fb6637c77b18 /src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | |
parent | 55b1ffcd259cc64139dad646a52fab5c597c95c2 (diff) |
qt: Pre-splitoff translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 433 |
1 files changed, 331 insertions, 102 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 8540c05b8d..5a3808820d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -70,8 +70,10 @@ <translation>您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation> </message> <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> - <translation>您可以用这些比特币地址收款。使用“接收”标签页中的"创建新收款地址"按钮创建新地址。</translation> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation>这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。 +只有“传统(legacy)”类型的地址支持签名。</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -482,6 +484,22 @@ <translation>已是最新</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file...</source> + <translation>从文件加载PSBT...(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> + <translation>加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from clipboard...</source> + <translation>从剪贴板加载PSBT...</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source> + <translation>从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation> + </message> + <message> <source>Node window</source> <translation>节点窗口</translation> </message> @@ -518,10 +536,26 @@ <translation>关闭钱包</translation> </message> <message> + <source>Close All Wallets...</source> + <translation>关闭所有钱包...</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>关闭所有钱包</translation> + </message> + <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation>显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表</translation> </message> <message> + <source>&Mask values</source> + <translation>不明文显示数值(&M)</translation> + </message> + <message> + <source>Mask the values in the Overview tab</source> + <translation>在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>默认钱包</translation> </message> @@ -630,8 +664,12 @@ <translation>钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态</translation> </message> <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>发生严重错误。客户端无法安全地继续运行,即将退出。</translation> + <source>Original message:</source> + <translation>原消息:</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>发生致命错误。%1 已经无法继续安全运行并即将退出。</translation> </message> </context> <context> @@ -835,6 +873,14 @@ <translation>创建空白钱包</translation> </message> <message> + <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> + <translation>使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation> + </message> + <message> + <source>Descriptor Wallet</source> + <translation>输出描述符钱包</translation> + </message> + <message> <source>Create</source> <translation>创建</translation> </message> @@ -1139,10 +1185,6 @@ <translation>显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>连接Tor隐藏服务节点时使用另一个SOCKS&5代理:</translation> - </message> - <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>不在系统通知区域显示图标。</translation> </message> @@ -1275,10 +1317,6 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>通过 Tor 隐藏服务连接比特币网络时使用另一个 SOCKS5 代理。</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> @@ -1319,6 +1357,14 @@ <translation>是否显示手动选币功能。</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source> + <translation>连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source> + <translation>连接Tor onion服务节点时使用另一个SOCKS&5代理:</translation> + </message> + <message> <source>&Third party transaction URLs</source> <translation>第三方交易网址(&T)</translation> </message> @@ -1453,6 +1499,133 @@ <source>Current total balance in watch-only addresses</source> <translation>仅观察地址中的当前总余额</translation> </message> + <message> + <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</source> + <translation>“概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PSBTOperationsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>会话</translation> + </message> + <message> + <source>Sign Tx</source> + <translation>签名交易</translation> + </message> + <message> + <source>Broadcast Tx</source> + <translation>广播交易</translation> + </message> + <message> + <source>Copy to Clipboard</source> + <translation>复制到剪贴板</translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation>保存...</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load transaction: %1</source> + <translation>加载交易失败: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to sign transaction: %1</source> + <translation>签名交易失败: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not sign any more inputs.</source> + <translation>没有交易输入项可供签名了。</translation> + </message> + <message> + <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source> + <translation>已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。</translation> + </message> + <message> + <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source> + <translation>成功签名交易。交易已经可以广播。</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error processing transaction.</source> + <translation>处理交易时遇到未知错误。</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source> + <translation>已成功广播交易!交易ID: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction broadcast failed: %1</source> + <translation>交易广播失败: %1</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT copied to clipboard.</source> + <translation>已复制PSBT到剪贴板</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>保存交易数据</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> + <translation>部分签名交易(二进制) (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved to disk.</source> + <translation>PSBT已保存到硬盘</translation> + </message> + <message> + <source> * Sends %1 to %2</source> + <translation> * 发送 %1 至 %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> + <translation>无法计算交易费用或总交易金额。</translation> + </message> + <message> + <source>Pays transaction fee: </source> + <translation>支付交易费用:</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>总额</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>或</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source> + <translation>交易中含有%1个未签名输入项。</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction is missing some information about inputs.</source> + <translation>交易中有输入项缺失某些信息。</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction still needs signature(s).</source> + <translation>交易仍然需要签名。</translation> + </message> + <message> + <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> + <translation>(但这个钱包不能签名交易)</translation> + </message> + <message> + <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source> + <translation>(但这个钱包没有正确的密钥)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source> + <translation>交易已经完全签名,可以广播。</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status is unknown.</source> + <translation>交易状态未知。</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -1619,6 +1792,10 @@ <translation>错误: %1</translation> </message> <message> + <source>Error initializing settings: %1</source> + <translation>初始化设置出错: %1</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 尚未安全退出...</translation> </message> @@ -1717,10 +1894,6 @@ <translation>区块链</translation> </message> <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>当前区块数量</translation> - </message> - <message> <source>Memory Pool</source> <translation>内存池</translation> </message> @@ -1765,10 +1938,6 @@ <translation>选择节点查看详细信息。</translation> </message> <message> - <source>Whitelisted</source> - <translation>白名单</translation> - </message> - <message> <source>Direction</source> <translation>方向</translation> </message> @@ -1805,6 +1974,10 @@ <translation>节点窗口</translation> </message> <message> + <source>Current block height</source> + <translation>当前区块高度</translation> + </message> + <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> <translation>打开当前数据目录中的 %1 调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。</translation> </message> @@ -1817,12 +1990,12 @@ <translation>放大字体大小</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation>服务</translation> + <source>Permissions</source> + <translation>权限</translation> </message> <message> - <source>Ban Score</source> - <translation>封禁记分</translation> + <source>Services</source> + <translation>服务</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> @@ -1973,14 +2146,6 @@ <translation>传出</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation>是</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>否</translation> - </message> - <message> <source>Unknown</source> <translation>未知</translation> </message> @@ -2079,56 +2244,60 @@ <source>Copy amount</source> <translation>复制金额</translation> </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>无法解锁钱包。</translation> + </message> + <message> + <source>Could not generate new %1 address</source> + <translation>无法生成新的%1地址</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>QR Code</source> - <translation>二维码</translation> + <source>Request payment to ...</source> + <translation>请求付款到 ...</translation> </message> <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>复制 &URI</translation> + <source>Address:</source> + <translation>地址:</translation> </message> <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>复制地址(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>保存图像(&S)...</translation> + <source>Amount:</source> + <translation>金额:</translation> </message> <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>请求付款到 %1</translation> + <source>Label:</source> + <translation>标签:</translation> </message> <message> - <source>Payment information</source> - <translation>付款信息</translation> + <source>Message:</source> + <translation>消息:</translation> </message> <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> + <source>Wallet:</source> + <translation>钱包:</translation> </message> <message> - <source>Address</source> - <translation>地址</translation> + <source>Copy &URI</source> + <translation>复制 &URI</translation> </message> <message> - <source>Amount</source> - <translation>金额</translation> + <source>Copy &Address</source> + <translation>复制地址(&A)</translation> </message> <message> - <source>Label</source> - <translation>标签</translation> + <source>&Save Image...</source> + <translation>保存图像(&S)...</translation> </message> <message> - <source>Message</source> - <translation>消息</translation> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>请求付款到 %1</translation> </message> <message> - <source>Wallet</source> - <translation>钱包</translation> + <source>Payment information</source> + <translation>付款信息</translation> </message> </context> <context> @@ -2377,8 +2546,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>您确定要发出吗?</translation> </message> <message> - <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> - <translation>请务必要审核您的交易提案。这将会产生一笔“部分签名比特币交易”(PSBT),您可以复制它,然后可以通过各种方式对它进行签名,比如,可以通过离线%1钱包或是兼容PSBT的硬件钱包来完成签名。</translation> + <source>Create Unsigned</source> + <translation>创建未签名交易</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>保存交易数据</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> + <translation>部分签名交易(二进制) (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved</source> + <translation>已保存PSBT</translation> </message> <message> <source>or</source> @@ -2389,6 +2570,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>你可以后来再追加手续费(打上支持BIP-125手续费追加的标记)</translation> </message> <message> + <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> + <translation>请务必仔细检查您的交易请求。这会产生一个部分签名比特币交易(PSBT),可以把保存下来或复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <translation>请检查您的交易。</translation> </message> @@ -2417,18 +2602,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>确认交易提案</translation> </message> <message> - <source>Copy PSBT to clipboard</source> - <translation>复制PSBT到剪贴板</translation> - </message> - <message> <source>Send</source> <translation>发送</translation> </message> <message> - <source>PSBT copied</source> - <translation>已复制PSBT</translation> - </message> - <message> <source>Watch-only balance:</source> <translation>仅观察余额:</translation> </message> @@ -3210,12 +3387,28 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation> </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>关闭所有钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation>您确定想要关闭所有钱包吗?</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>没有载入钱包。</translation> + <source>No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR -</source> + <translation>未加载钱包。 +请转到“文件”菜单 > “打开钱包”来加载一个钱包。 +- 或者 -</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>创建一个新的钱包</translation> </message> </context> <context> @@ -3288,6 +3481,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>将当前标签页数据导出到文件</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source> + <translation>无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效)</translation> + </message> + <message> + <source>Load Transaction Data</source> + <translation>加载交易数据</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source> + <translation>部分签名交易 (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source> + <translation>PSBT文件必须小于100MiB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode PSBT</source> + <translation>无法解码PSBT</translation> + </message> + <message> <source>Backup Wallet</source> <translation>备份钱包</translation> </message> @@ -3331,10 +3548,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation> </message> <message> - <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>错误:发生了致命的内部错误,详情见 debug.log 文件</translation> - </message> - <message> <source>Pruning blockstore...</source> <translation>正在修剪区块存储...</translation> </message> @@ -3347,10 +3560,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>%s 开发者</translation> </message> <message> - <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source> - <translation>无法生成找零地址密钥。 内部密钥池中没有密钥,也无法生成任何密钥。</translation> - </message> - <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。</translation> </message> @@ -3399,14 +3608,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>警告:我们和其他节点似乎没达成共识!您可能需要升级,或者就是其他节点可能需要升级。</translation> </message> <message> - <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> - <translation>最后100个区块中的%d个包含未知的版本号</translation> - </message> - <message> - <source>%s corrupt, salvage failed</source> - <translation>%s 已损坏,抢救失败</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool 最小为%d MB</translation> </message> @@ -3531,10 +3732,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>正在加载P2P地址...</translation> </message> <message> - <source>Error: Disk space is too low!</source> - <translation>错误:磁盘空间低!</translation> - </message> - <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>正在加载黑名单...</translation> </message> @@ -3599,6 +3796,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>错误:监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation> </message> <message> + <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source> + <translation>%s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source> + <translation>无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下对“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)进行升级。请使用版本号169900,或者压根不要指定版本号。</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> <translation>参数 -maxtxfee=<amount>: '%s' 指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation> </message> @@ -3607,10 +3812,34 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出</translation> </message> <message> + <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source> + <translation>如果这个钱包之前没有正确关闭,而且上一次是被新版的Berkeley DB加载过,就会发生这个错误。如果是这样,请使用上次加载过这个钱包的那个软件。</translation> + </message> + <message> + <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source> + <translation>为了在常规选币过程中优先考虑避免“只花出一个地址上的一部分币”(partial spend)这种情况,您最多还需要(在常规手续费之外)付出的交易手续费。</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source> + <translation>交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。请先调用 keypoolrefill 。</translation> + </message> + <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation>您需要使用 -reindex 重新构建数据库以回到未修剪模式。这将重新下载整个区块链</translation> </message> <message> + <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source> + <translation>没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。</translation> + </message> + <message> + <source>Disk space is too low!</source> + <translation>磁盘空间太低!</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>读取数据库出错,关闭中。</translation> </message> @@ -3623,6 +3852,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation> </message> <message> + <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>错误: 密钥池已被耗尽,请先调用keypoolrefill</translation> + </message> + <message> + <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source> + <translation>手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> <translation>无效的 -onion 地址: '%s'</translation> </message> @@ -3643,6 +3880,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>-whitebind: '%s' 需要指定一个端口</translation> </message> <message> + <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> + <translation>未指定代理服务器。请使用 -proxy=<ip> 或 -proxy=<ip:port> 。</translation> + </message> + <message> <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> <translation>修剪模式与 -blockfilterindex 不兼容。</translation> </message> @@ -3717,10 +3958,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>警告:不明的交易规则已经激活(versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Zapping all transactions from wallet...</source> - <translation>正在销毁钱包中的交易...</translation> - </message> - <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation>参数 -maxtxfee 被设置得非常高!即使是单笔交易也可能付出如此之大的手续费。</translation> </message> @@ -3733,10 +3970,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation> </message> <message> - <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>警告:钱包文件损坏,但数据被救回!原始的钱包文件%s已经重命名为%s并保存到%s目录下 。如果您的账户余额或者交易记录不正确,请使用您的钱包备份文件进行恢复。</translation> - </message> - <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s非常高!</translation> </message> @@ -3781,10 +4014,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>金额不足</translation> </message> <message> - <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> - <translation>如果要对“非分离HD钱包(non HD split wallet)”进行升级,就必须先把它升级到支持“未进行分割的密钥池(pre split keypool)”的版本,否则无法进行升级。请使用指定了具体版本号的 -upgradewallet=169900 参数,或者直接使用不指定具体版本号的 -upgradewallet 参数重启钱包。</translation> - </message> - <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> <translation>手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者通过-fallbackfee参数启用备用手续费估计。</translation> </message> |