diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2019-09-10 13:39:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2019-09-10 13:41:12 +0200 |
commit | 2e4353d3f1558b2a1d41510ff8a5ba12e7caefff (patch) | |
tree | 89aa7958597053a0ad1c0d5ffd850133b5646a5b /src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | |
parent | ed65d148346685e3bf1d4c8503cc4995eb110fbd (diff) |
qt: Final translations update for 0.17 branch
Translations for 0.17 have been closed. Pick up the last version
from transifex for 0.17.2.
Tree-SHA512: 3bc3d55fa5b4a5d0f73481cdf0470ac766c153ab0535f60a36780c63acbec56656850a94fb6e02dbca4485b2ef7c5130cd9c58109a4b72870221b91b372be9a3
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 528 |
1 files changed, 522 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index a6181a83a3..2b0c07b076 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -22,6 +22,10 @@ <translation>&复制</translation> </message> <message> + <source>C&lose</source> + <translation>关&闭</translation> + </message> + <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>从列表中删除当前已选地址</translation> </message> @@ -34,10 +38,26 @@ <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation> </message> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&导出</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&删除</translation> + </message> + <message> <source>Choose the address to send coins to</source> <translation>选择想要发送币的地址</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>选择接收币的地址</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>选&择</translation> + </message> + <message> <source>Sending addresses</source> <translation>发送地址</translation> </message> @@ -54,6 +74,18 @@ <translation>这些是您的比特币接收地址。建议每个交易使用一个新的接收地址。</translation> </message> <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>复制 &标记</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&编辑</translation> + </message> + <message> <source>Export Address List</source> <translation>导出地址列表</translation> </message> @@ -198,7 +230,11 @@ <source>IP/Netmask</source> <translation>IP/子网掩码</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>禁止到</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -210,6 +246,14 @@ <translation>与网络同步...</translation> </message> <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&概述</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>显示钱包的一般概述</translation> + </message> + <message> <source>&Transactions</source> <translation>&交易</translation> </message> @@ -218,10 +262,34 @@ <translation>浏览交易历史</translation> </message> <message> + <source>E&xit</source> + <translation>退&出</translation> + </message> + <message> <source>Quit application</source> <translation>退出应用</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&关于 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>显示关于%1的信息</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>关于 &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>显示关于 Qt 的信息</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&选项</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&加密钱包...</translation> </message> @@ -234,10 +302,18 @@ <translation>&修改密码...</translation> </message> <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>打开 &URI</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation>钱包:</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>默认钱包</translation> + </message> + <message> <source>Click to disable network activity.</source> <translation>单击禁用网络活动。</translation> </message> @@ -254,6 +330,10 @@ <translation>正在同步Headers (%1%)...</translation> </message> <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>重新索引磁盘上的区块...</translation> + </message> + <message> <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> <translation>启用代理:%1</translation> </message> @@ -342,10 +422,22 @@ <translation>显示使用接收的地址或标签的列表</translation> </message> <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>打开比特币: URI 或者支付请求</translation> + </message> + <message> <source>&Command-line options</source> <translation>&命令行选项</translation> </message> <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>索引磁盘上的区块...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>处理磁盘上的区块...</translation> + </message> + <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 落后</translation> </message> @@ -378,10 +470,50 @@ <translation>显示%1帮助消息以获得包含包含Bitcoin命令行选项的列表</translation> </message> <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 客户端</translation> + </message> + <message> <source>Connecting to peers...</source> <translation>连接到节点...</translation> </message> <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>日期:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>金额:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>钱包:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>类型:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>标签:%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>地址:%1 +</translation> + </message> + <message> <source>Sent transaction</source> <translation>发送交易</translation> </message> @@ -437,6 +569,30 @@ <translation>粉尘:</translation> </message> <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>扣除费用后:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>变化:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(未)选择所有</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>树模式</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>列表模式</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> @@ -449,10 +605,62 @@ <translation>确认</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>复制标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>复制交易 ID</translation> + </message> + <message> <source>Lock unspent</source> <translation>锁定未消费的</translation> </message> <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>解锁未消费</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>复制数量</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>复制费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>复制扣除费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>复制字节</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>复制改变</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 锁住)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>是的</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>否</translation> + </message> + <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> <translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. @@ -470,6 +678,14 @@ <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>编辑地址</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&标签</translation> + </message> + <message> <source>The label associated with this address list entry</source> <translation>与此地址列表关联的标签</translation> </message> @@ -478,27 +694,103 @@ <translation>与此地址列表项关联的地址。只能修改为发送地址。</translation> </message> <message> + <source>&Address</source> + <translation>&地址</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>新的发送地址</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>编辑接收地址</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>编辑发送地址</translation> + </message> + <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> <translation>输入的地址"%1"不是有效的比特币地址。</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>地址“%1”作为标签为“%2”的接收地址已存在,无法新增为发送地址。</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>输入的地址“%1”在标签为“%2”的地址簿中已存在</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>不能解锁钱包</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>新的密钥生成失败</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> - </context> + <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>新的数据目录将创建</translation> + </message> + <message> + <source>name</source> + <translation>名称</translation> + </message> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>目录已存在。如果你打算在此创建新目录,添加 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>路径已存在,并未目录。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>无法在此创建数据目录。</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> - </context> + <message> + <source>version</source> + <translation>版本</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-比特)</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>关于 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>命令行选项</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Welcome</source> + <translation>欢迎</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>欢迎到 %1。</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>使用默认的数据目录</translation> </message> <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>使用自定数据目录</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin</source> <translation>比特币</translation> </message> @@ -510,20 +802,120 @@ <context> <name>ModalOverlay</name> <message> + <source>Form</source> + <translation>表格</translation> + </message> + <message> <source>Unknown...</source> <translation>未知...</translation> </message> <message> + <source>Last block time</source> + <translation>最后的区块时间</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>计算中...</translation> + </message> + <message> <source>Estimated time left until synced</source> <translation>估计的同步剩余时间</translation> </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>隐藏</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> - </context> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>打开 URI</translation> + </message> + <message> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>从 URI 或文件打开支付请求</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI: </translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>选择支付请求文件</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>选择支付请求文件打开</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> + <source>Options</source> + <translation>选项</translation> + </message> + <message> + <source>&Main</source> + <translation>&主要</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>登录系统后自动开始 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>&数据库缓存的大小</translation> + </message> + <message> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>脚本 &验证线程的数量</translation> + </message> + <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>从系统托盘中隐藏图标</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&隐藏托盘图标</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>打开配置文件</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all client options to default.</source> + <translation>重置所有客户端选项为默认</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&重置选项</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&网络</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>钱&包</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>专家</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&通过 SOCKS5 代理连接(默认代理)</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>代理 &IP:</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation>&端口</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&窗口</translation> </message> @@ -534,6 +926,10 @@ </context> <context> <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>表格</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -547,6 +943,10 @@ </context> <context> <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -556,10 +956,58 @@ </context> <context> <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>最后的区块时间</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &小时</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &天</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &周</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &年</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&断开连接</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>默认钱包</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&总计:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&标签:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&消息:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>复制标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -567,6 +1015,10 @@ <translation>地址</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>标签</translation> </message> @@ -609,6 +1061,14 @@ <translation>手续费:</translation> </message> <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>扣除费用后:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>变化:</translation> + </message> + <message> <source>Choose...</source> <translation>选择...</translation> </message> @@ -624,6 +1084,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p 注意:由于费用是按字节计算的,对于大小为500字节(1 kB的一半)的交易,“每kB 100 satoshis”的费用最终只会产生50 satoshis的费用。</translation> </message> <message> + <source>Hide</source> + <translation>隐藏</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>一次发送到多个接收</translation> </message> @@ -640,6 +1104,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>通过 Replace-By-Fee (BIP-125) 您可以在交易发送后增加交易费用。没有这个,可能会建议收取更高的费用,以补偿交易延迟风险的增加。</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>复制数量</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>复制费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>复制扣除费用</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>复制字节</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>复制改变</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>确定发送么?</translation> </message> @@ -711,6 +1199,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&标签:</translation> + </message> + <message> <source>Choose previously used address</source> <translation>选择以前使用的地址</translation> </message> @@ -772,6 +1264,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <source>Transaction fee</source> <translation>手续费</translation> </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>总计</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -794,6 +1290,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>复制地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>复制标签</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>复制金额</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>复制交易 ID</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>csv文件</translation> </message> @@ -830,6 +1342,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>&导出</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation> </message> |