aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-10 13:39:53 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-10 13:41:12 +0200
commit2e4353d3f1558b2a1d41510ff8a5ba12e7caefff (patch)
tree89aa7958597053a0ad1c0d5ffd850133b5646a5b /src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
parented65d148346685e3bf1d4c8503cc4995eb110fbd (diff)
qt: Final translations update for 0.17 branch
Translations for 0.17 have been closed. Pick up the last version from transifex for 0.17.2. Tree-SHA512: 3bc3d55fa5b4a5d0f73481cdf0470ac766c153ab0535f60a36780c63acbec56656850a94fb6e02dbca4485b2ef7c5130cd9c58109a4b72870221b91b372be9a3
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh.ts528
1 files changed, 522 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index a6181a83a3..2b0c07b076 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -22,6 +22,10 @@
<translation>&amp;复制</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>关&amp;闭</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>从列表中删除当前已选地址</translation>
</message>
@@ -34,10 +38,26 @@
<translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;导出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;删除</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>选择想要发送币的地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>选择接收币的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>选&amp;择</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>发送地址</translation>
</message>
@@ -54,6 +74,18 @@
<translation>这些是您的比特币接收地址。建议每个交易使用一个新的接收地址。</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>复制 &amp;标记</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;编辑</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Address List</source>
<translation>导出地址列表</translation>
</message>
@@ -198,7 +230,11 @@
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/子网掩码</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>禁止到</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -210,6 +246,14 @@
<translation>与网络同步...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;概述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>显示钱包的一般概述</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;交易</translation>
</message>
@@ -218,10 +262,34 @@
<translation>浏览交易历史</translation>
</message>
<message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>退&amp;出</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quit application</source>
<translation>退出应用</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;关于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>显示关于%1的信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>关于 &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>显示关于 Qt 的信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;选项</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;加密钱包...</translation>
</message>
@@ -234,10 +302,18 @@
<translation>&amp;修改密码...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>打开 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>钱包:</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>单击禁用网络活动。</translation>
</message>
@@ -254,6 +330,10 @@
<translation>正在同步Headers (%1%)...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>重新索引磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation>启用代理:%1</translation>
</message>
@@ -342,10 +422,22 @@
<translation>显示使用接收的地址或标签的列表</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>打开比特币: URI 或者支付请求</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;命令行选项</translation>
</message>
<message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>索引磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>处理磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 落后</translation>
</message>
@@ -378,10 +470,50 @@
<translation>显示%1帮助消息以获得包含包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 客户端</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>连接到节点...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>日期:%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>金额:%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>钱包:%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>类型:%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>标签:%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>地址:%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>发送交易</translation>
</message>
@@ -437,6 +569,30 @@
<translation>粉尘:</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>扣除费用后:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>变化:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(未)选择所有</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>树模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>列表模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>总计</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
@@ -449,10 +605,62 @@
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>复制交易 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>锁定未消费的</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>解锁未消费</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>复制数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>复制费用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>复制扣除费用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>复制字节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>复制改变</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 锁住)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>是的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>否</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.
@@ -470,6 +678,14 @@
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>编辑地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;标签</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>与此地址列表关联的标签</translation>
</message>
@@ -478,27 +694,103 @@
<translation>与此地址列表项关联的地址。只能修改为发送地址。</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>新的发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>编辑接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>编辑发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>输入的地址"%1"不是有效的比特币地址。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>地址“%1”作为标签为“%2”的接收地址已存在,无法新增为发送地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>输入的地址“%1”在标签为“%2”的地址簿中已存在</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>不能解锁钱包</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>新的密钥生成失败</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>新的数据目录将创建</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>目录已存在。如果你打算在此创建新目录,添加 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>路径已存在,并未目录。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>无法在此创建数据目录。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-比特)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>关于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>命令行选项</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>欢迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>欢迎到 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>使用默认的数据目录</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>使用自定数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>比特币</translation>
</message>
@@ -510,20 +802,120 @@
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>表格</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown...</source>
<translation>未知...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>最后的区块时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>计算中...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>估计的同步剩余时间</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>隐藏</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>打开 URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>从 URI 或文件打开支付请求</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>选择支付请求文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>选择支付请求文件打开</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;主要</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>登录系统后自动开始 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>&amp;数据库缓存的大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>脚本 &amp;验证线程的数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>从系统托盘中隐藏图标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;隐藏托盘图标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>打开配置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>重置所有客户端选项为默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;重置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>钱&amp;包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>专家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;通过 SOCKS5 代理连接(默认代理)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>代理 &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;端口</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;窗口</translation>
</message>
@@ -534,6 +926,10 @@
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>表格</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -547,6 +943,10 @@
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>总计</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
@@ -556,10 +956,58 @@
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>最后的区块时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;小时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;天</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;周</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;断开连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;总计:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;消息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -567,6 +1015,10 @@
<translation>地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>总计</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>标签</translation>
</message>
@@ -609,6 +1061,14 @@
<translation>手续费:</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>扣除费用后:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>变化:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose...</source>
<translation>选择...</translation>
</message>
@@ -624,6 +1084,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
注意:由于费用是按字节计算的,对于大小为500字节(1 kB的一半)的交易,“每kB 100 satoshis”的费用最终只会产生50 satoshis的费用。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>一次发送到多个接收</translation>
</message>
@@ -640,6 +1104,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>通过 Replace-By-Fee (BIP-125) 您可以在交易发送后增加交易费用。没有这个,可能会建议收取更高的费用,以补偿交易延迟风险的增加。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>复制数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>复制费用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>复制扣除费用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>复制字节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>复制改变</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>确定发送么?</translation>
</message>
@@ -711,6 +1199,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>选择以前使用的地址</translation>
</message>
@@ -772,6 +1264,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Transaction fee</source>
<translation>手续费</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>总计</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -794,6 +1290,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>复制交易 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>csv文件</translation>
</message>
@@ -830,6 +1342,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;导出</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
</message>