diff options
author | fanquake <fanquake@gmail.com> | 2023-10-02 10:41:30 +0200 |
---|---|---|
committer | fanquake <fanquake@gmail.com> | 2023-10-02 10:47:32 +0200 |
commit | 887cbfcc9376d79dcaabe13b58c33644df3a32b2 (patch) | |
tree | 5ef586217cbcd43ebbe4f2447ee6c43cb035cc95 /src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts | |
parent | ecc74cd4f3ba26b4ae1fe1c08289971bed399597 (diff) | |
parent | 88b525f93adc713dc69a6af94f3b9fd4474595d4 (diff) |
Merge bitcoin/bitcoin#28534: [25.x] qt: 25.1rc1 translations update
88b525f93adc713dc69a6af94f3b9fd4474595d4 qt: 25.1rc1 translations update (Hennadii Stepanov)
Pull request description:
This PR pulls the recent translations from the [Transifex.com](https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin) using the [`bitcoin-maintainer-tools/update-translations.py`](https://github.com/bitcoin-core/bitcoin-maintainer-tools/blob/main/update-translations.py) tool.
According to our [Release Process docs](https://github.com/bitcoin/bitcoin/blob/master/doc/release-process.md#before-every-release-candidate), it is supposed to be merged before `v25.1rc1` tagging.
Changes in "Chinese (China) (zh_CN)" translation were manually discarded as they have too many removals (it looks like a vandalism).
ACKs for top commit:
stickies-v:
re-ACK 88b525f93adc713dc69a6af94f3b9fd4474595d4
jarolrod:
ACK 88b525f93adc713dc69a6af94f3b9fd4474595d4
Tree-SHA512: 007d3e00f92d2450f99d1a84b53dc929fd80b7ebb7939271b67969bf99bb3b0ae7426428f6c63f1dbdfa88b90cb237e7614f7b2239f9773b84424b544bf106af
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts | 202 |
1 files changed, 197 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts index 6f52760102..3e924d436e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -601,6 +601,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Connecting to peers…</source> <translation type="unfinished">连到同行...</translation> </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation type="unfinished">请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">显示用过的付款地址和标签的列表</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">显示用过的收款地址和标签的列表</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation type="unfinished">命令行选项(&C)</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation type="unfinished"> @@ -608,10 +624,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </translation> </message> <message> + <source>%1 behind</source> + <translation type="unfinished">落后 %1</translation> + </message> + <message> <source>Catching up…</source> <translation type="unfinished">赶上...</translation> </message> <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">错误</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">警告</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished">信息</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation type="unfinished">已是最新</translation> + </message> + <message> <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> <translation type="unfinished">加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation> </message> @@ -1033,6 +1077,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> </context> <context> + <name>LoadWalletsActivity</name> + <message> + <source>Load Wallets</source> + <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">加载钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallets…</source> + <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">加载钱包...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> <source>Open wallet failed</source> @@ -1043,11 +1100,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">打開錢包警告</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">默认钱包</translation> + </message> + <message> <source>Open Wallet</source> <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> <translation type="unfinished">開啟錢包</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source> + <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment> + <translation type="unfinished">打开钱包<b>%1</b>...</translation> + </message> +</context> <context> <name>RestoreWalletActivity</name> <message> @@ -1082,7 +1148,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Close wallet</source> <translation type="unfinished">卸载钱包</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source> + <translation type="unfinished">您确定想要关闭钱包<i>%1</i>吗?</translation> + </message> + <message> + <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> + <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation type="unfinished">您确定想要关闭所有钱包吗?</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> @@ -1102,10 +1184,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation> </message> <message> + <source>Encrypt Wallet</source> + <translation type="unfinished">加密钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Options</source> + <translation type="unfinished">进阶设定</translation> + </message> + <message> <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> <translation type="unfinished">禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation> </message> <message> + <source>Disable Private Keys</source> + <translation type="unfinished">禁用私钥</translation> + </message> + <message> <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> <translation type="unfinished">製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation> </message> @@ -1113,14 +1207,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Make Blank Wallet</source> <translation type="unfinished">製作空白錢包</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> + <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation> + </message> + <message> + <source>Descriptor Wallet</source> + <translation type="unfinished">输出描述符钱包</translation> + </message> + <message> + <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> + <translation type="unfinished">使用像是硬件钱包这样的外部签名设备。请在钱包偏好设置中先配置号外部签名器脚本。</translation> + </message> + <message> + <source>External signer</source> + <translation type="unfinished">外部签名器</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished">创建</translation> + </message> + <message> + <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> + <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation> + </message> + <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <source>Edit Address</source> + <translation type="unfinished">编辑地址</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation type="unfinished">标签(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation> + </message> + <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation> </message> <message> + <source>&Address</source> + <translation type="unfinished">地址(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation type="unfinished">新建付款地址</translation> + </message> + <message> <source>Edit receiving address</source> <translation type="unfinished">編輯接收地址</translation> </message> @@ -1129,6 +1272,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation> </message> <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation type="unfinished">输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation type="unfinished">地址“%1”已经存在,它是一个收款地址,标签为“%2”,所以它不能作为一个付款地址被添加进来。</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation> + </message> + <message> <source>New key generation failed.</source> <translation type="unfinished">產生新的密鑰失敗了。</translation> </message> @@ -1140,10 +1299,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation> </message> <message> + <source>name</source> + <translation type="unfinished">名称</translation> + </message> + <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> <translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation type="unfinished">路径已存在,并且不是一个目录。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message numerus="yes"> @@ -1212,6 +1383,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation> </message> <message> + <source>Limit block chain storage to</source> + <translation type="unfinished">将区块链存储限制到</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation type="unfinished">取消此设置需要重新下载整个区块链。先完整下载整条链再进行修剪会更快。这会禁用一些高级功能。</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation> + </message> + <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> <translation type="unfinished">当你单击确认后,%1 将会从%4在%3年创始时最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2 GB)。</translation> </message> @@ -1608,6 +1791,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">取消(&C)</translation> </message> <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能)</translation> + </message> + <message> <source>default</source> <translation type="unfinished">默认</translation> </message> @@ -3800,7 +3988,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. <source>Can't display address</source> <translation type="unfinished">无法显示地址</translation> </message> - </context> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">默认钱包</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> |