aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-09-01 07:39:00 +0100
committerHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-09-01 07:39:00 +0100
commit69821b27f59a4fe56a0284908b14ba15d314e6d0 (patch)
tree5b80288269f2aaea9521834eacb2b51b837f2f5a /src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
parent5666966dffeb620b4a628679d667346e02fd3b19 (diff)
qt: Translation updates from Transifex
The diff is generated by executing the `update-translations.py` script.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts854
1 files changed, 837 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
index a6f342ddad..b9dbc2ee65 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
@@ -176,6 +176,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён шифрланган</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. &lt;br/&gt;Iltimos, &lt;b&gt;10 va undan ortiq istalgan&lt;/b&gt; yoki &lt;b&gt;8 va undan ortiq so'zlardan&lt;/b&gt; iborat maxfiy so'zdan foydalaning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Шифрланадиган ҳамён</translation>
</message>
@@ -221,8 +233,52 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">gacha kirish taqiqlanadi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">qo'shimcha istisno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Fatal xatolik yuz berdi. %1 xavfsiz ravishda davom eta olmaydi va tizimni tark etadi. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Ichki xatolik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Ichki xatolik yuzaga keldi. %1 xavfsiz protsessni davom ettirishga harakat qiladi. Bu kutilmagan xato boʻlib, uni quyida tavsiflanganidek xabar qilish mumkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fatal xatolik yuz berdi. Sozlamalar fayli tahrirlashga yaroqliligini tekshiring yoki -nosettings bilan davom etishga harakat qiling.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">Номаълум</translation>
</message>
@@ -324,17 +380,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Юклаш тайёр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -361,6 +406,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Иловадан чиқиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;%1 haqida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqida axborotni ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Qt ҳақида</translation>
</message>
@@ -369,6 +422,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Qt ҳақидаги маълумотларни кўрсатиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kichraytirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proksi &lt;b&gt;yoqildi&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Тангаларни Bitcoin манзилига жўнатиш</translation>
</message>
@@ -389,18 +467,62 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Қабул қилиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sozlamalar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hamyonni shifrlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Ҳамёнингизга тегишли махфий калитларни кодлаш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hamyon nusxasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Maxfiy so'zni o'zgartirish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Xabarni &amp;signlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin манзилидан унинг эгаси эканлигингизни исботлаш учун хабарлар ёзинг</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Xabarni tasdiqlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Хабарларни махсус Bitcoin манзилларингиз билан ёзилганлигига ишонч ҳосил қилиш учун уларни тасдиқланг</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;PSBT ni fayldan yuklash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL manzilni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yaratish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
</message>
@@ -417,6 +539,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ички ойналар асбоблар панели</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sarlavhalar sinxronlashtirilmoqda (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Internet bilan sinxronlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni indekslash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni protsesslash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Pirlarga ulanish...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Тўловлар (QR кодлари ва bitcoin ёрдамида яратишлар: URI’лар) сўраш</translation>
</message>
@@ -435,7 +577,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>Tranzaksiya tarixining %n blok(lar)i qayta ishlandi.</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
@@ -444,6 +586,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">%1 орқада</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Yetkazilmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Сўнги қабул қилинган блок %1 олдин яратилган.</translation>
</message>
@@ -468,18 +614,170 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Янгиланган</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Qisman signlangan Bitkoin tranzaksiyasini yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nusxalanganlar dan PSBT ni yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Nusxalanganlar qisman signlangan Bitkoin tranzaksiyalarini yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Node oynasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Node debuglash va tahlil konsolini ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yuborish manzillari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qabul qilish manzillari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoinni ochish: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ochiq hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonlar mavjud emas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ойна</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Kattalashtirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Asosiy Oyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 mijoz </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yashirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">Ko'&amp;rsatish</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar.</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ko'proq sozlamalar uchun bosing.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pirlar oynasini ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ijtimoiy tarmoq faoliyatini cheklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ijtimoiy tarmoq faoliyatini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Ogohlantirish: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Sana: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tip: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Жўнатилган операция</translation>
</message>
@@ -488,6 +786,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Кирувчи операция</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;imkonsiz&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;imkonsiz&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy kalit &lt;b&gt;o'chiq&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён &lt;b&gt;кодланган&lt;/b&gt; ва вақтинча &lt;b&gt;қулфдан чиқарилган&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -495,10 +805,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён &lt;b&gt;кодланган&lt;/b&gt; ва вақтинча &lt;b&gt;қулфланган&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Asl xabar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Coin tanlash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Сони:</translation>
</message>
@@ -543,6 +868,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Миқдори</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq orqali qabul qilingan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil orqali qabul qilingan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Сана</translation>
</message>
@@ -559,6 +892,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Кийматни нусхала</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzaksiya &amp;IDsi ni va chiquvchi indeksni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Sarflanmagan miqdorlarni q&amp;ulflash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Sarflanmaqan tranzaksiyalarni &amp;qulfdan chiqarish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Нусха сони</translation>
</message>
@@ -595,6 +952,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">йўқ</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar qabul qiluvchi joriy 'dust' chegarasidan kichikroq miqdor olsa, bu yorliq qizil rangga aylanadi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Ҳар бир кирим +/- %1 сатоши(лар) билан ўзгариши мумкин.</translation>
</message>
@@ -612,12 +973,163 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratilmoqda &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratilishi amalga oshmadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish ogohlantirishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonlar yuklanmoqda...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochib bo'lmaydi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish ogohlantirishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu hamyonni&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yopmoqchi ekaningizga ishonchingiz komilmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Hamma hamyonlarni yopmoqchimisiz?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni shifrlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Qo'shimcha sozlamalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy kalitlarni faolsizlantirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Bo'sh hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">scriptPubKey yaratishda izohlovchidan foydalanish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Izohlovchi hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Uskuna hamyoni kabi tashqi signing qurilmasidan foydalaning. Avval hamyon sozlamalarida tashqi signer skriptini sozlang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Yaratmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Sqlite yordamisiz tuzilgan (deskriptor hamyonlari uchun talab qilinadi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -657,6 +1169,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён қулфдан чиқмади.</translation>
</message>
@@ -711,15 +1231,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n kun oldingi zaxira nusxalarini tiklash uchun etarli)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished"> Bitcoin blok zanjirining%1 nusxasini yuklab oladi va saqlaydi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon ham ushbu katalogda saqlanadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди.</translation>
</message>
@@ -732,6 +1268,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Хуш келибсиз</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ga xush kelibsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Blok zanjiri xotirasini bungacha cheklash:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Стандарт маълумотлар директориясидан фойдаланиш</translation>
</message>
@@ -747,24 +1311,87 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">версияси</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqida</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 yopilmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Шакл</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">qolgan bloklar soni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Noma'lum...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">hisoblanmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Сўнгги блок вақти</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">O'sish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Harakatning soatiga o'sishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Sinxronizatsiya yakunlanishiga taxminan qolgan vaqt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Yashirmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 sinxronlanmoqda. U pirlardan sarlavhalar va bloklarni yuklab oladi va ularni blok zanjirining uchiga yetguncha tasdiqlaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoin URI sini ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Клипбоарддан манзилни қўйиш</translation>
@@ -781,6 +1408,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Асосий</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ni sistemaga kirilishi bilanoq avtomatik ishga tushirish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ni sistemaga kirish paytida &amp;ishga tushirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">&amp;Маълумотлар базаси кеши</translation>
</message>
@@ -793,14 +1432,106 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Прокси IP манзили (масалан: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 konfiguratsion faylini ishlash katalogidan ochish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguratsion faylni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha mijoz sozlamalarini asl holiga qaytarish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalarni &amp;qayta o'rnatish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished">Тармоқ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Blok xotirasini bunga kesish:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Skriptni tekshirish ip lari sonini belgilang. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = avtomatik, &lt;0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">R&amp;PC serverni yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Standart bo'yicha chegirma belgilash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Ekspert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Tangalarni &amp;nazorat qilish funksiyasini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;PSBT nazoratini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Tashqi Signer(masalan: hamyon apparati)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tashqi signer skripti yo'li</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Прокси &amp;IP рақами:</translation>
</message>
@@ -845,6 +1576,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Бекор қилиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">стандарт</translation>
</message>
@@ -1060,6 +1796,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Фойдаланувчи вакил</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Node oynasi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Хизматлар</translation>
</message>
@@ -1116,6 +1856,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ташқарига:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished">%1 орқали</translation>
</message>
@@ -1195,6 +1940,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ўчириш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён қулфдан чиқмади.</translation>
</message>
@@ -1210,6 +1967,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Хабар</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation type="unfinished">Нусҳалаш &amp; Манзил</translation>
</message>
@@ -1304,6 +2065,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Хар килобайтига</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Yashirmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Recommended:</source>
<translation type="unfinished">Тавсия этилган</translation>
</message>
@@ -1682,6 +2447,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Мин қиймат</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Ўтказмалар тарихини экспорт қилиш</translation>
</message>
@@ -1734,6 +2511,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Хатолик</translation>
</message>
@@ -1744,7 +2525,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Тангаларни жунат</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -1756,4 +2541,39 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Юклаш тайёр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file