aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-11-16 11:15:11 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-11-16 11:15:11 +0100
commitbb6441b7a4619dd11029e27126c0d727a8bdf2d2 (patch)
tree3cab2c96e24308631829e5b0fcf69ee19f2563f0 /src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
parentc48e788246fcced78cb4eb1d4bd09cb41a9ff09b (diff)
downloadbitcoin-bb6441b7a4619dd11029e27126c0d727a8bdf2d2.tar.xz
qt: Pre-splitoff translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts284
1 files changed, 281 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 6675185cb7..87264deea8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -488,10 +488,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>&amp;Завантажити PSBT з файлу...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>Завантажте Частково Підписану Транзакцію Біткойн</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load PSBT from clipboard...</source>
<translation>Скопіювати PSBT у буфер обміну</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>Завантажте Частково Підписану Біткойн Транзакцію з буфера обміну</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation>Вікно вузлів</translation>
</message>
@@ -540,6 +548,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Показати довідку %1 для отримання переліку можливих параметрів командного рядка.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>&amp;Значення маски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>Маскуйте значення на вкладці Огляд</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>типовий гаманець</translation>
</message>
@@ -651,7 +667,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Original message:</source>
<translation>Первинне повідомлення:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Сталася фатальна помилка. %1 більше не може продовжувати безпечно і вийде.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -853,6 +873,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Створити пустий гаманець</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation>Використовуйте дескриптори для управління scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation>Дешифрування гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
@@ -1325,6 +1353,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Показати або сховати керування входами.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation>Підключіться до мережі Біткойн через окремий проксі-сервер SOCKS5 для сервісів Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation>Використовуйте окремий проксі-сервер SOCKS&amp;5, щоб дістатися до вузлів через послуги Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>&amp;URL-адреси транзакцій сторонніх розробників</translation>
</message>
@@ -1459,7 +1495,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Поточний сукупний баланс в адресах для спостереження</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation>Режим конфіденційності активований для вкладки Огляд. Щоб демаскувати значення, зніміть прапорець Параметри-&gt; Маскувати значення.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
@@ -1467,6 +1507,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation>Знак Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation>Трансляція Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Копіювати у буфер обміну</translation>
</message>
@@ -1479,6 +1527,66 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Завершити</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation>Не вдалося завантажити транзакцію: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>Не вдалося підписати транзакцію: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation>Не вдалося підписати більше входів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation>Підписано %1 введення, але все одно потрібно більше підписів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation>Угода успішно підписана. Транзакція готова до трансляції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation>Невідома помилка обробки транзакції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation>Трансакція успішно транслюється! Ідентифікатор транзакції: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>Помилка трансляції транзакції: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>PSBT скопійовано в буфер обміну.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Зберегти дані транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Частково підписана транзакція (Binary) (* .psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT збережено на диск.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>* Надсилає від %1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>Неможливо розрахувати комісію за транзакцію або загальну суму транзакції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>Оплачує комісію за транзакцію:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Всього</translation>
</message>
@@ -1486,7 +1594,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>or</source>
<translation>або</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation>Транзакція містить %1 непідписаних входів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation>У транзакції бракує певної інформації про вхідні дані.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation>Для транзакції все ще потрібні підпис(и).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(Але цей гаманець не може підписувати транзакції.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation>(Але цей гаманець не має правильних ключів.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation>Транзакція повністю підписана і готова до трансляції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation>Статус транзакції невідомий.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@@ -1652,6 +1788,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error initializing settings: %1</source>
+ <translation>Помилка ініціалізації налаштувань: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 безпечний вихід ще не виконано...</translation>
</message>
@@ -1830,6 +1970,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Вікно вузлів</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation>Поточна висота блоку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Відкрийте файл журналу налагодження %1 з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для файлів великого розміру.</translation>
</message>
@@ -2108,6 +2252,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to ...</source>
+ <translation>Запит на оплату до ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address:</source>
<translation>Адреса:</translation>
</message>
@@ -2394,6 +2542,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Ви впевнені, що хочете відправити?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>Створити без підпису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Зберегти дані транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Частково підписана транзакція (Binary) (* .psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT збережено</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>або</translation>
</message>
@@ -2402,6 +2566,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Ви можете збільшити комісію пізніше (сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Перегляньте свою пропозицію щодо транзакції. Це призведе до частково Підписаної Транзакції Біткойна (PSBT), яку ви можете зберегти або скопіювати, а потім підписати, наприклад, офлайн-гаманцем %1 або апаратним гаманецем, сумісний з PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Будь-ласка, перевірте вашу транзакцію.</translation>
</message>
@@ -3227,6 +3395,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation>Жоден гаманець не завантажений. Перейдіть у меню Файл&gt; Відкрити гаманець, щоб завантажити гаманець. - АБО -</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Створити новий гаманець</translation>
</message>
@@ -3305,6 +3479,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation>Не вдається декодувати PSBT з буфера обміну (недійсний base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>Завантажити дані транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>Частково підписана транзакція (* .psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation>Файл PSBT повинен бути менше 100 Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation>Не вдається декодувати PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Зробити резервне копіювання гаманця</translation>
</message>
@@ -3372,6 +3566,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка читання %s! Всі ключі зчитано правильно, але записи в адресній книзі, або дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними.</translation>
</message>
<message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation>Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Перевірте правильність дати та часу комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином.</translation>
</message>
@@ -3380,6 +3578,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Будь ласка, зробіть внесок, якщо ви знаходите %s корисним. Відвідайте %s для отримання додаткової інформації про програмне забезпечення.</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для отримання версії схеми гаманця: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для отримання ідентифікатора програми: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Невідома версія схеми гаманця %d. Підтримується лише версія %d</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час</translation>
</message>
@@ -3484,6 +3694,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка пересканування гаманця під час ініціалізації</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>Не вдалося перевірити базу даних</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Імпорт...</translation>
</message>
@@ -3512,6 +3726,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Невірна сума для зарезервованої комісії -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося виконати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>QLiteDatabase: Не вдалося отримати версію схеми гаманця: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося отримати ідентифікатор програми: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося прочитати помилку перевірки бази даних: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Несподіваний ідентифікатор програми. Очікується %u, отримано %u</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation>
</message>
@@ -3596,6 +3834,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка: Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation>%s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для відновлення або відновлення резервної копії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
+ <translation>Неможливо оновити спліт-гаманець, що не є HD, без оновлення, щоб підтримати попередньо розділений пул ключів. Будь ласка, використовуйте версію 169900 або не вказану версію.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Неприпустима сума для -maxtxfee = &lt;amount&gt;: «%s» ( плата повинна бути, принаймні %s, щоб запобігти зависанню транзакцій)</translation>
</message>
@@ -3604,6 +3850,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий</translation>
</message>
<message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation>Ця помилка може статися, якщо цей гаманець не було чисто вимкнено і востаннє завантажений за допомогою збірки з новою версією Berkeley DB. Якщо так, будь ласка, використовуйте програмне забезпечення, яке востаннє завантажувало цей гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation>Це максимальна комісія за транзакцію, яку ви сплачуєте (на додаток до звичайної комісії), щоб надавати пріоритет частковому уникненню витрат перед регулярним вибором монет.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
<translation>Транзакція потребує наявності адреси для отримання решти, але ми не змогли її згенерувати. Будь ласка, спочатку виконайте регенерацію пулу ключів.</translation>
</message>
@@ -3612,6 +3866,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Виникла фатальна внутрішня помилка, див. debug.log для деталей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Неможливо встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>Місця на диску занадто мало!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Помилка читання бази даних, припиняю роботу.</translation>
</message>
@@ -3624,6 +3890,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка: для %s бракує місця на диску</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Помилка: Пул ключів закінчився, потрібно викликати keypoolrefill вдруге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation>Ставка комісії (%s) нижча за встановлену мінімальну ставку комісії (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Невірна -onion адреса або ім'я хоста: '%s'</translation>
</message>
@@ -3644,6 +3918,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
+ <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
+ <translation>Не вказано проксі-сервер. Використовуйте -проксі=&lt;ip&gt; або -проксі=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>Використання скороченого ланцюжка блоків несумісне з параметром -blockfilterindex.</translation>
</message>