aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-02-27 13:53:29 +0000
committerHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-02-27 13:53:29 +0000
commit369023d22def0917fd879f52f86cf6a4945498ca (patch)
tree45caf05aacff15e3dc0d03eddc79e0ec4ab1d60e /src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
parent873dcc19102f6017dac070fa83e2333f8bf6845b (diff)
downloadbitcoin-369023d22def0917fd879f52f86cf6a4945498ca.tar.xz
qt: Periodic translation updates from Transifex
Pulled from 24.x resource. Changes to "de", "es_MX" and "nl" have been ignored as they remove translations altogether.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts298
1 files changed, 238 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index fe707c7cec..64776b956f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -70,6 +70,11 @@
<translation type="unfinished">Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' i mottagsfliken för att skapa nya adresser. Signering är bara tillgänglig för adresser av typen 'legacy'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopiera adress</translation>
</message>
@@ -244,10 +249,19 @@ Försök igen.</translation>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Internt fel</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Ett internt fel har uppstått. %1 kommer försöka att fortsätta. Detta är en oväntad bugg som kan rapporteras enligt nedan beskrivning.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte.</translation>
</message>
@@ -260,6 +274,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Fel: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 har inte avslutats korrekt än...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">okänd</translation>
</message>
@@ -348,6 +366,14 @@ Försök igen.</translation>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte läsas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte skapas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s-utvecklarna</translation>
</message>
@@ -372,10 +398,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Fel: Avlyssning av inkommande anslutningar misslyckades (Avlyssningen returnerade felkod %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation type="unfinished">Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee.</translation>
</message>
@@ -540,10 +562,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Fel vid läsning från databas, avslutar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid uppgradering av blockdatabasen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation type="unfinished">Fel: Diskutrymme är lågt för %s</translation>
</message>
@@ -624,16 +642,28 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Laddar P2P-adresser…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Läser in listan över bannlysningar …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Läser in blockindex...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading wallet…</source>
<translation type="unfinished">Laddar plånboken…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Saknat belopp</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Port måste anges med -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Ingen proxy-server vald. Använd -proxy=&lt;ip&gt; eller -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Inga adresser tillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -648,6 +678,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Rensar blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation type="unfinished">Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation>
</message>
@@ -764,6 +798,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Det gick inte att skapa nycklar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Det går inte att öppna %s för skrivning</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer.</translation>
</message>
@@ -788,10 +826,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Saknar stöd för loggningskategori %s=%s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation type="unfinished">Uppgraderar UTXO-databasen</translation>
- </message>
- <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken.</translation>
</message>
@@ -859,6 +893,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Skapa ny plånbok</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Plånbok:</translation>
</message>
@@ -904,6 +942,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Säkerhetskopiera plånbok...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ändra lösenordsfras…</translation>
</message>
@@ -960,10 +1002,30 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Verktygsfält för flikar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Synkar huvuden (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Synkroniserar med nätverket...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexerar block på disken...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Behandlar block på disken…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reindexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexerar om block på disken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Ansluter till noder...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer)</translation>
</message>
@@ -982,8 +1044,8 @@ Försök igen.</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.</numerusform>
+ <numerusform>Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1019,6 +1081,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda PSBT från &amp;urklipp...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) från urklipp</translation>
</message>
@@ -1055,6 +1121,16 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Stäng plånboken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Återställ Plånboken...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Återställt en plånbok från en backup-fil</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Stäng alla plånböcker</translation>
</message>
@@ -1079,6 +1155,21 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Inga plånböcker tillgängliga</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Plånboksdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Återställ Plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Namn på plånboken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fönster</translation>
</message>
@@ -1094,20 +1185,34 @@ Försök igen.</translation>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1-klient</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">och göm</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform>
+ <numerusform>%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Klicka för fler alternativ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Stäng av nätverksaktivitet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktivera nätverksaktivitet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fel: %1</translation>
</message>
@@ -1358,6 +1463,19 @@ Försök igen.</translation>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Kan inte lista signerare</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ladda plånböcker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Laddar plånböcker…</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
@@ -1378,6 +1496,29 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Öppna plånbok</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Öppnar Plånboken &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Återställ Plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Återskapar Plånboken &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Det gick inte att återställa plånboken</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
@@ -1529,9 +1670,26 @@ Försök igen.</translation>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>(of %1 GB needed)</source>
- <translation type="unfinished">(av %1 GB krävs)</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(av %n GB behövs)</numerusform>
+ <numerusform>(av de %n GB som behövs)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB behövs för hela kedjan)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB behövs för hela kedjan)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
@@ -1578,8 +1736,8 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data.</translation>
</message>
<message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades.</translation>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Begränsa lagringsplats för blockkedjan till </translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
@@ -1758,10 +1916,20 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">(0 = auto, &lt;0 = lämna så många kärnor lediga)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktivera R&amp;PC-server</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Plånbok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ta bort avgift från summa som standard</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished">Aktivera mynt&amp;kontrollfunktioner</translation>
</message>
@@ -1774,6 +1942,11 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Spendera obekräftad växel</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktivera &amp;PSBT-kontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat.</translation>
</message>
@@ -1782,6 +1955,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Tilldela port med hjälp av &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer NAT-PMP och det är är aktiverat. Den externa porten kan vara slumpmässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acceptera anslutningar utifrån.</translation>
</message>
@@ -1818,6 +1995,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Visa ikonen i systemfältet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visa ikon i systemfältet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Visa endast en systemfältsikon vid minimering.</translation>
</message>
@@ -1858,10 +2039,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för onion-tjänster genom Tor.</translation>
</message>
<message>
- <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation type="unfinished">Alternativ som anges i denna dialog åsidosätts av kommandoraden eller i konfigurationsfilen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
@@ -1875,14 +2052,17 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bekräfta att alternativen ska återställs</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Klientomstart är nödvändig för att aktivera ändringarna.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">Programmet kommer att stängas. Vill du fortsätta?</translation>
</message>
<message>
@@ -1896,6 +2076,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Fortsätt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message>
@@ -2034,6 +2218,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Ett fel uppstod när transaktionen behandlades.</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT kopierad till urklipp.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Spara transaktionsdetaljer</translation>
</message>
@@ -2121,6 +2309,11 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Användaragent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ålder</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Riktning</translation>
@@ -2300,6 +2493,10 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Synkade block</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Senaste Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mapped AS</source>
<translation type="unfinished">Kartlagd AS</translation>
</message>
@@ -2572,6 +2769,10 @@ Försök igen.</translation>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Begär betalning till ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Adress</translation>
</message>
@@ -2911,10 +3112,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">En avgift högre än %1 anses vara en absurd hög avgift.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation type="unfinished">Betalningsbegäran löpte ut.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -2994,14 +3191,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Meddelande:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Detta är en oautentiserad betalningsbegäran.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Detta är en autentiserad betalningsbegäran.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i listan med använda adresser</translation>
</message>
@@ -3009,14 +3198,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">Betala till:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation type="unfinished">PM:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
@@ -3183,30 +3364,22 @@ Försök igen.</translation>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">konflikt med en transaktion med %1 bekräftelser</translation>
</message>
<message>
- <source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation type="unfinished">0/obekräftade, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">i minnespoolen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">ej i minnespoolen</translation>
- </message>
- <message>
<source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">övergiven</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/obekräftade</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 bekräftelser</translation>
</message>
<message>
@@ -3689,6 +3862,11 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<translation type="unfinished">Säkerhetskopiera Plånbok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Plånboksdata</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Säkerhetskopiering misslyckades</translation>
</message>