aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:15 +0100
committerlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:56 +0100
commitb67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 (patch)
treeb33794983a13fb59904a51a8198f412444b2f2ff /src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
parent25290071c434638e2719a99784572deef44542ad (diff)
qt: Pre-branch translation updates for 23.x
Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so that master has at least somewhat-relevant translations.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sq.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sq.ts568
1 files changed, 285 insertions, 283 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
index 4fae82128d..0dd48a1cae 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
@@ -1,813 +1,815 @@
-<TS language="sq" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="sq">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Krijo një adresë të re</translation>
+ <translation type="unfinished">Krijo një adresë të re</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;E re</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;E re</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Kopjo adresën e zgjedhur në memorjen e sistemit </translation>
+ <translation type="unfinished">Kopjo adresën e zgjedhur në memorjen e sistemit </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopjo</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopjo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">afer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Fshi adresen e selektuar nga lista</translation>
+ <translation type="unfinished">Fshi adresen e selektuar nga lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Vendos adresën ose etiketën për të kërkuar</translation>
+ <translation type="unfinished">Vendos adresën ose etiketën për të kërkuar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
+ <translation type="unfinished">Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Eksporto</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Eksporto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Fshi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fshi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Zgjidh adresen ku do te dergoni monedhat</translation>
+ <translation type="unfinished">Zgjidh adresen ku do te dergoni monedhat</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Zgjidh adresën ku do të merrni monedhat</translation>
+ <translation type="unfinished">Zgjidh adresën ku do të merrni monedhat</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Zgjidh</translation>
+ <translation type="unfinished">Zgjidh</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Duke derguar adresen</translation>
+ <translation type="unfinished">Duke derguar adresen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Duke marr adresen</translation>
+ <translation type="unfinished">Duke marr adresen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation>
+ <translation type="unfinished">Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Këto janë adresat tuaja të Bitcoin për të marrë pagesa. Përdorni butonin 'Krijo adresë të re marrëse' në skedën e marrjes për të krijuar adresa të reja. Nënshkrimi është i mundur vetëm me adresa të tipit 'trashëgimi'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopjo adresen</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopjo adresen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopjo &amp;Etiketë</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopjo &amp;Etiketë</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Ndrysho</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ndrysho</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Eksporto listën e adresave</translation>
+ <translation type="unfinished">Eksporto listën e adresave</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gabim gjatë ruajtjes së listës së adresave në %1. Ju lutem provoni prapë.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksportimi dështoj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Gabim gjatë ruajtjes së listës së adresave në %1. Ju lutem provoni prapë.</translation>
+ <translation type="unfinished">Eksportimi dështoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiketë</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresë</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresë</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
+ <translation type="unfinished">(pa etiketë)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Dialog i Fjalëkalimit</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Futni fjalëkalimin</translation>
+ <translation type="unfinished">Futni fjalëkalimin</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Fjalëkalimi i ri</translation>
+ <translation type="unfinished">Fjalëkalimi i ri</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Përsërisni fjalëkalimin e ri</translation>
+ <translation type="unfinished">Përsërisni fjalëkalimin e ri</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Shfaqe fjalëkalimin</translation>
+ <translation type="unfinished">Shfaqe fjalëkalimin</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Kripto portofolin</translation>
+ <translation type="unfinished">Kripto portofolin</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Ky veprim ka nevojë per fjalëkalimin e portofolit tuaj që të hapë portofolin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ky veprim ka nevojë per fjalëkalimin e portofolit tuaj që të hapë portofolin.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Hap portofolin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Ky veprim kërkon frazkalimin e portofolit tuaj që të dekriptoj portofolin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekripto portofolin</translation>
+ <translation type="unfinished">Hap portofolin.</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Ndrysho fjalëkalimin</translation>
+ <translation type="unfinished">Ndrysho fjalëkalimin</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Konfirmoni enkriptimin e portofolit</translation>
+ <translation type="unfinished">Konfirmoni enkriptimin e portofolit</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Jeni te sigurt te enkriptoni portofolin tuaj?</translation>
+ <translation type="unfinished">Jeni te sigurt te enkriptoni portofolin tuaj?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Portofoli u enkriptua</translation>
+ <translation type="unfinished">Portofoli u enkriptua</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Jepe fjalëkalimin e ri për portofolin. Ju lutemi të përdorni një fjalkalim prej dhjetë ose më shumë shkronjave të rëndomta, ose tetë e më shumë fjalë.</translation>
+ <translation type="unfinished">Jepe fjalëkalimin e ri për portofolin. Ju lutemi të përdorni një fjalkalim prej dhjetë ose më shumë shkronjave të rëndomta, ose tetë e më shumë fjalë.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Jepe fjalëkalimin e vjetër dhe fjalkalimin e ri për portofolin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Jepe fjalëkalimin e vjetër dhe fjalkalimin e ri për portofolin.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>Portofoli që duhet të enkriptohet</translation>
+ <translation type="unfinished">Portofoli që duhet të enkriptohet</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>Portofoli juaj do të enkriptohet</translation>
+ <translation type="unfinished">Portofoli juaj do të enkriptohet</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Portofoli juaj është i enkriptuar.</translation>
+ <translation type="unfinished">Portofoli juaj është i enkriptuar.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi</translation>
+ <translation type="unfinished">Enkriptimi i portofolit dështoi</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua.</translation>
+ <translation type="unfinished">Enkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>ç'kyçja e portofolit dështoi</translation>
+ <translation type="unfinished">ç'kyçja e portofolit dështoi</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë.</translation>
+ <translation type="unfinished">Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">i/e panjohur</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekriptimi i portofolit dështoi</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Sasia</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 dhe %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BanTableModel</name>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fonde te pamjaftueshme</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Duke u sinkronizuar me rrjetin...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Përmbledhje</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Përmbledhje</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Trego një përmbledhje te përgjithshme të portofolit</translation>
+ <translation type="unfinished">Trego një përmbledhje te përgjithshme të portofolit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaksionet</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Transaksionet</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Shfleto historinë e transaksioneve</translation>
+ <translation type="unfinished">Shfleto historinë e transaksioneve</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Mbyllni aplikacionin</translation>
+ <translation type="unfinished">Mbyllni aplikacionin</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Shfaq informacion rreth Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opsione</translation>
+ <translation type="unfinished">Shfaq informacion rreth Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Ndrysho frazkalimin e përdorur per enkriptimin e portofolit</translation>
+ <translation type="unfinished">Ndrysho frazkalimin e përdorur per enkriptimin e portofolit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Dergo</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dergo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Merr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Shfaq / Fsheh</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Merr</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Skedar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Skedar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Konfigurimet</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Konfigurimet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ndihmë</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ndihmë</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Shiriti i mjeteve</translation>
+ <translation type="unfinished">Shiriti i mjeteve</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 Pas</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 Pas</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
+ <translation type="unfinished">Problem</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informacion</translation>
+ <translation type="unfinished">Informacion</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>I azhornuar</translation>
+ <translation type="unfinished">I azhornuar</translation>
</message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Duke u azhornuar...</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Dërgo transaksionin</translation>
+ <translation type="unfinished">Dërgo transaksionin</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transaksion në ardhje</translation>
+ <translation type="unfinished">Transaksion në ardhje</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofoli po &lt;b&gt; enkriptohet&lt;/b&gt; dhe është &lt;b&gt; i ç'kyçur&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Portofoli po &lt;b&gt; enkriptohet&lt;/b&gt; dhe është &lt;b&gt; i ç'kyçur&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofoli po &lt;b&gt; enkriptohet&lt;/b&gt; dhe është &lt;b&gt; i kyçur&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Portofoli po &lt;b&gt; enkriptohet&lt;/b&gt; dhe është &lt;b&gt; i kyçur&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Zgjedhja e monedhes</translation>
+ <translation type="unfinished">Zgjedhja e monedhes</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Shuma:</translation>
+ <translation type="unfinished">Shuma:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Sasia</translation>
+ <translation type="unfinished">Sasia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopjo adresën</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>po</translation>
+ <translation type="unfinished">po</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>jo</translation>
+ <translation type="unfinished">jo</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
+ <translation type="unfinished">(pa etiketë)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
-<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Portofol</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Ndrysho Adresën</translation>
+ <translation type="unfinished">Ndrysho Adresën</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiketë</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketë</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresa</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Adresë e re dërgimi</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresë e re dërgimi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Ndrysho adresën pritëse</translation>
+ <translation type="unfinished">Ndrysho adresën pritëse</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>ndrysho adresën dërguese</translation>
+ <translation type="unfinished">ndrysho adresën dërguese</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Nuk mund të ç'kyçet portofoli.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nuk mund të ç'kyçet portofoli.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Krijimi i çelësit të ri dështoi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Krijimi i çelësit të ri dështoi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
- <translation>emri</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>versioni</translation>
+ <translation type="unfinished">emri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Miresevini</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Problem</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Miresevini</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">versioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formilarë</translation>
+ <translation type="unfinished">Formilarë</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ngjit nga memorja e sistemit</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opsionet</translation>
+ <translation type="unfinished">Opsionet</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>Portofol</translation>
+ <translation type="unfinished">Portofol</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
+ <translation type="unfinished">Problem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formilarë</translation>
+ <translation type="unfinished">Formilarë</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PSBTOperationsDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Sasia</translation>
- </message>
<message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 dhe %2</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresë</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>i/e panjohur</translation>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lloji</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>Informacion</translation>
+ <translation type="unfinished">Informacion</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Hap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>asnjehere</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hap</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>i/e panjohur</translation>
+ <translation type="unfinished">i/e panjohur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Shuma:</translation>
+ <translation type="unfinished">Shuma:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiketë:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketë:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Pastro</translation>
+ <translation type="unfinished">Pastro</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Nuk mund të ç'kyçet portofoli.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nuk mund të ç'kyçet portofoli.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Shuma:</translation>
+ <translation type="unfinished">Shuma:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Kopjo adresen</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopjo adresen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiketë</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
+ <translation type="unfinished">(pa etiketë)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Dërgo Monedha</translation>
+ <translation type="unfinished">Dërgo Monedha</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Fonde te pamjaftueshme</translation>
+ <translation type="unfinished">Fonde te pamjaftueshme</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Shuma:</translation>
+ <translation type="unfinished">Shuma:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Dërgo marrësve të ndryshëm njëkohësisht</translation>
+ <translation type="unfinished">Dërgo marrësve të ndryshëm njëkohësisht</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>Balanca:</translation>
+ <translation type="unfinished">Balanca:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>Konfirmo veprimin e dërgimit</translation>
+ <translation type="unfinished">Konfirmo veprimin e dërgimit</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>konfirmo dërgimin e monedhave</translation>
+ <translation type="unfinished">konfirmo dërgimin e monedhave</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Shuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0.</translation>
+ <translation type="unfinished">Shuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
+ <translation type="unfinished">(pa etiketë)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Sh&amp;uma:</translation>
+ <translation type="unfinished">Sh&amp;uma:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Paguaj &amp;drejt:</translation>
+ <translation type="unfinished">Paguaj &amp;drejt:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiketë:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketë:</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Ngjit nga memorja e sistemit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Ngjit nga memorja e sistemit</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Paguaj drejt:</translation>
+ <translation type="unfinished">Paguaj drejt:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Ngjit nga memorja e sistemit</translation>
+ <translation type="unfinished">Ngjit nga memorja e sistemit</translation>
</message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Hapur deri më %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/I pakonfirmuar</translation>
+ <translation type="unfinished">%1/I pakonfirmuar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 konfirmimet</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 konfirmimet</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>i/e panjohur</translation>
+ <translation type="unfinished">i/e panjohur</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>transaksionit</translation>
+ <translation type="unfinished">transaksionit</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Sasia</translation>
+ <translation type="unfinished">Sasia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit</translation>
+ <translation type="unfinished">Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Lloji</translation>
+ <translation type="unfinished">Lloji</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Hapur deri më %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiketë</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>I/E konfirmuar(%1 konfirmime)</translation>
+ <translation type="unfinished">I/E konfirmuar(%1 konfirmime)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>I krijuar por i papranuar</translation>
+ <translation type="unfinished">I krijuar por i papranuar</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Marrë me</translation>
+ <translation type="unfinished">Marrë me</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Dërguar drejt</translation>
+ <translation type="unfinished">Dërguar drejt</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagesë ndaj vetvetes</translation>
+ <translation type="unfinished">Pagesë ndaj vetvetes</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Minuar</translation>
+ <translation type="unfinished">Minuar</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(p/a)</translation>
+ <translation type="unfinished">(p/a)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
+ <translation type="unfinished">(pa etiketë)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Marrë me</translation>
+ <translation type="unfinished">Marrë me</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Dërguar drejt</translation>
+ <translation type="unfinished">Dërguar drejt</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Minuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopjo adresën</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation>
+ <translation type="unfinished">Minuar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Lloji</translation>
+ <translation type="unfinished">Lloji</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiketë</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresë</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresë</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksportimi dështoj</translation>
+ <translation type="unfinished">Eksportimi dështoj</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- </context>
-<context>
<name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Problem</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Dërgo Monedha</translation>
+ <translation type="unfinished">Dërgo Monedha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Eksporto</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Eksporto</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Fonde te pamjaftueshme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Rikerkim</translation>
+ <translation type="unfinished">Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file