aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-07-27 16:33:00 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-07-27 18:33:22 +0200
commit0179a39f9da1fa417a592e7bf3ebbb1390a292b9 (patch)
tree9b4d8db804b313ff057ba6bba45c485288fa05e3 /src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
parent18b8ee1cd1b2c95faac53e49b9023200679f2bb1 (diff)
downloadbitcoin-0179a39f9da1fa417a592e7bf3ebbb1390a292b9.tar.xz
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk.ts164
1 files changed, 156 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index a4f0ebcb4e..527f95d14c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Kliknutím pravým tlačidlom upravte adresu alebo popis</translation>
+ <translation>Kliknutím pravým tlačidlom upraviť adresu alebo popis</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,11 +11,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nové</translation>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu</translation>
+ <translation>Zkopírovať práve zvolenú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -115,6 +115,10 @@
<translation>&amp;O %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Ukázať informácie o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -127,6 +131,10 @@
<translation>&amp;Možnosti...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Upraviť nastavenia pre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Zašifrovať Peňaženku...</translation>
</message>
@@ -255,6 +263,14 @@
<translation><numerusform>%n aktívne pripojenie do siete Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia do siete Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktívnych pripojení do siete Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexujem bloky na disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Spracovávam bloky na disku...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Nedostupný zdroj blokov...</translation>
</message>
@@ -311,6 +327,14 @@
<translation>Aktualizovaný</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Ukáž %1 zoznam možných nastavení Bitcoinu pomocou príkazového riadku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 klient</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Sťahujem...</translation>
</message>
@@ -497,6 +521,10 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Voľby príkazového riadku</translation>
</message>
@@ -532,7 +560,11 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Zobraziť uvítaciu obrazovku pri štarte (predvolené: %u)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Zrušiť všetky zmeny v GUI</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -540,6 +572,14 @@
<translation>Vitajte</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Vitajte v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Použiť predvolený dátový adresár</translation>
</message>
@@ -594,6 +634,14 @@
<translation>&amp;Hlavné</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Automaticky spustiť %1 pri spustení systému.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Spustiť %1 pri prihlásení</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Veľkosť vyrovnávacej pamäti &amp;databázy</translation>
</message>
@@ -730,6 +778,14 @@
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;Skryť ikonu zo systémovej lišty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>Skryť ikonu v oblasti oznámení</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.</translation>
</message>
@@ -750,6 +806,10 @@
<translation>Jazyk užívateľského rozhrania:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Jazyk uživateľského rozhrania sa dá nastaviť tu. Toto nastavenie sa uplatní až po reštarte %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Zobrazovať hodnoty v jednotkách:</translation>
</message>
@@ -1039,6 +1099,18 @@
<translation>Aplikácia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Otvoriť %1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky. Pre veľké súbory to môže chvíľu trvať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Zmenšiť písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Zväčšiť písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Služby</translation>
</message>
@@ -1518,6 +1590,10 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 sa vypína...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne.</translation>
</message>
@@ -1652,6 +1728,14 @@
<translation>Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Pokiaľ &lt;category&gt; nie je nastavená, alebo &lt;category&gt; = 1, vypíš všetky informácie pre ladenie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Chyba: Vyskytla sa interná chyba, pre viac informácií zobrazte debug.log</translation>
</message>
@@ -1684,6 +1768,10 @@
<translation>Spojiť s danou adresou a vždy na nej počúvať. Použite zápis [host]:port pre IPv6</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Vymazať všetky transakcie z peňaženky a pri spustení znova získať z reťazca blokov iba tie získané pomocou -rescan</translation>
</message>
@@ -1696,10 +1784,22 @@
<translation>Vykonaj príkaz keď sa zmení transakcia peňaženky (%s v príkaze je nahradená TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Keď si myslíte, že %s je užitočný, podporte nás. Pre viac informácií o software navštívte %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Nastaviť počeť vlákien overujúcich skripty (%u až %d, 0 = auto, &lt;0 = nechať toľkoto jadier voľných, prednastavené: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Toto je pred-testovacia verzia - použitie je na vlastné riziko - nepoužívajte na tvorbu bitcoin ani obchodovanie.</translation>
</message>
@@ -1730,6 +1830,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Voľby vytvorenia bloku:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Menný index mimo rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Pripojiť sa len k určenej nóde</translation>
</message>
@@ -1738,6 +1842,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Možnosti pripojenia:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Zistená poškodená databáza blokov</translation>
</message>
@@ -1766,6 +1874,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Povoliť zverejnenie raw bloku pre &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Povoliť publikovať hrubý prevod v &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Chyba inicializácie databázy blokov</translation>
</message>
@@ -1810,6 +1922,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Nesprávny alebo žiadny genesis blok nájdený. Nesprávny dátový priečinok alebo sieť?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>Neplatná -onion adresa: '%s'</translation>
</message>
@@ -1834,6 +1950,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Pripojiť iba k uzlom v sieti &lt;net&gt; (ipv4, ipv6, alebo onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>Vytlačiť túto pomocnú správu a ukončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version and exit</source>
+ <translation>Vytlačiť verziu a ukončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu.</translation>
</message>
@@ -1842,6 +1966,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Redukovanie je nekompatibilné s -txindex.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
+ <translation>Obnoviť stav reťazca a index blokov zo súborov blk*.dat na disku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
+ <translation>Obnoviť stav reťazca z aktuálne indexovaných blokov.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Nastaviť veľkosť pomocnej pamäti databázy v megabajtoch (%d do %d, prednastavené: %d)</translation>
</message>
@@ -1854,6 +1986,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Označ súbor peňaženky (v priečinku s dátami)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Zdrojový kód je dostupný z %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Nepodporovaný parameter -benchmark bol ignorovaný, použite -debug=bench.</translation>
</message>
@@ -1882,6 +2022,14 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Peňaženka %s sa nachádza mimo dátového priečinka %s </translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>Ladiace / testovacie možnosti peňaženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Peňaženka musí byť prepísaná: pre dokončenie reštartujte %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Voľby peňaženky:</translation>
</message>
@@ -1998,6 +2146,10 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Možnosti servra RPC:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Pri spustení skontrolovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie peňaženky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Odoslať trace/debug informácie na konzolu namiesto debug.info žurnálu</translation>
</message>
@@ -2162,10 +2314,6 @@ The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencin
<translation>Nastaviť veľkosť kľúča fronty na &lt;n&gt; (predvolené: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
- <translation>Nastaviť minimálnu veľkosť bloku v bajtoch (predvolené: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
<translation>Nastaviť počet vlákien na obsluhu RPC volaní (predvolené: %d)</translation>
</message>