aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2013-11-14 14:58:06 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2013-11-14 14:58:06 +0100
commit22d1ac44dc57fa4e1f9cad3512cc139986b4f3fe (patch)
treee8608980d69c27c52fec901a13e7049562e670f7 /src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
parent6ad44f569335d57a56e5b28582255439980f9b73 (diff)
downloadbitcoin-22d1ac44dc57fa4e1f9cad3512cc139986b4f3fe.tar.xz
qt: language update from transifex
Adds three new languages: - de_AT: German (Austria) - gl: Galician - sl_SI: Slovenian (Slovenia) Updates many others. Thanks to the translators contributing on Transifex!
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts875
1 files changed, 577 insertions, 298 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 44fc3cc712..fd9a57ce72 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -40,12 +40,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
- <source>Address Book</source>
- <translation>Catálogo de endereços</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Clique duas vezes para editar o endereço ou o etiqueta</translation>
</message>
@@ -55,42 +50,32 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Criar um novo endereço</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
- <source>&amp;New Address</source>
- <translation>&amp;Novo endereço</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.</translation>
+ <location line="+52"/>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+72"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Show &amp;QR Code</source>
- <translation>Mostrar &amp;QR Code</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
- <translation>Assine uma mensagem para provar que você é dono de um endereço Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>&amp;Assinar Mensagem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Excluir os endereços selecionados da lista</translation>
</message>
@@ -105,27 +90,47 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
- <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
- <translation>Verificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específico.</translation>
+ <location line="-27"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Excluir</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Verificar Mensagem</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Excluir</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
@@ -135,14 +140,9 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send &amp;Coins</source>
- <translation>Enviar bit&amp;coins</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+265"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Exportar Catálogo de Endereços</translation>
+ <location line="+197"/>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -163,7 +163,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+164"/>
<source>Label</source>
<translation>Rótulo</translation>
</message>
@@ -201,7 +201,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Repita a nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+34"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. &lt;br/&gt; Por favor, use uma frase de &lt;b&gt;10 ou mais caracteres aleatórios,&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -322,17 +322,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+254"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+250"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Assinar Mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+246"/>
+ <location line="+254"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando com a rede...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-321"/>
+ <location line="-324"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Visão geral</translation>
</message>
@@ -352,17 +352,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-14"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+15"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>S&amp;air</translation>
</message>
@@ -377,12 +367,13 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Mostrar informação sobre Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Sobre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Mostrar informações sobre o Qt</translation>
</message>
@@ -407,7 +398,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>&amp;Mudar frase de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+251"/>
+ <location line="+259"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importando blocos do disco...</translation>
</message>
@@ -417,12 +408,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Reindexando blocos no disco...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-319"/>
+ <location line="-322"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation>
</message>
@@ -452,20 +443,20 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-183"/>
+ <location line="-180"/>
<location line="+6"/>
- <location line="+508"/>
+ <location line="+513"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-514"/>
+ <location line="-519"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
+ <location line="+109"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -475,18 +466,13 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>&amp;Receber</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>&amp;Addresses</source>
- <translation>&amp;Endereços</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+28"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation>&amp;Sobre o Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+14"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Exibir/Ocultar</translation>
@@ -512,12 +498,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Verificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Bitcoin específicos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+35"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configurações</translation>
</message>
@@ -532,26 +518,51 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-228"/>
- <location line="+288"/>
+ <location line="-235"/>
+ <location line="+294"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="-177"/>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>&amp;Used sending addresses...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Used &amp;receiving addresses...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
<location line="+5"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Cliente Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+121"/>
+ <location line="+120"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n conexão ativa na rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>No block source available...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nenhum servidor disponível...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -594,7 +605,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Transações após isso ainda não estão visíveis.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
@@ -609,12 +620,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+77"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>A transação está acima do tamanho limite. Você ainda enviar ela com uma taxa de %1, que vai para os nós processam sua transação e ajuda a manter a rede. Você quer pagar a taxa?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-140"/>
+ <location line="-152"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
@@ -624,7 +635,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS
<translation>Recuperando o atraso ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+124"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation>Confirmar taxa de transação</translation>
</message>
@@ -651,19 +662,17 @@ Tipo: %3
Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+34"/>
<source>URI handling</source>
<translation>Manipulação de URI</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+0"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI não pode ser decodificado! Isso pode ter sido causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Carteira está &lt;b&gt;criptografada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -681,7 +690,7 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+115"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Alerta da Rede</translation>
</message>
@@ -700,18 +709,18 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>The label associated with this address book entry</source>
- <translation>A etiqueta associada a esse endereço do catálogo</translation>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Endereço</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>O endereço associado à essa entrada do seu catálogo de endereços. Isso só pode ser modificado para endereço de envio.</translation>
+ <location line="-10"/>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/>
@@ -785,7 +794,7 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="+517"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+558"/>
<location line="+13"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation>Bitcoin-Qt</translation>
@@ -864,7 +873,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Use um diretório de dados personalizado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../intro.cpp" line="+100"/>
+ <location filename="../intro.cpp" line="+105"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
@@ -876,7 +885,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>(of %1GB needed)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(Mais de 1GB necessário)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1052,7 +1061,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>&amp;Aplicar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+54"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+58"/>
<source>default</source>
<translation>padrão</translation>
</message>
@@ -1120,12 +1129,12 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seu saldo atual spendable</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Total de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não contam para o equilíbrio spendable</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -1162,79 +1171,98 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
- <location filename="../paymentserver.cpp" line="+108"/>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Não foi possível iniciar bitcoin: manipulador clique-para-pagar</translation>
+ <location filename="../paymentserver.cpp" line="+392"/>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Manipulação de URI</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+92"/>
- <location filename="../intro.cpp" line="-32"/>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI não pode ser decodificado! Isso pode ter sido causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../intro.cpp" line="+1"/>
- <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Erro no pedido de pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Insecure requests to custom payment scripts unsupported</source>
+ <translation>Pedidos inseguros para os scripts de pagamento personalizados não suportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Refund from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
- <source>QR Code Dialog</source>
- <translation>Janela do código QR</translation>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Erro na comunicação com% 1:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
- <source>Request Payment</source>
- <translation>Requisitar Pagamento</translation>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Resposta ruim do servidor% 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Quantia:</translation>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Pagamento reconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
- <source>Label:</source>
- <translation>Etiqueta:</translation>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Erro de solicitação de rede</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Mensagem:</translation>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+114"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../intro.cpp" line="-32"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation>&amp;Salvar como...</translation>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
+ <translation>Erro: diretório de dados especificado &quot;% 1&quot; não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+64"/>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Erro ao codigicar o URI em código QR</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
+ <translation>Erro: Combinação inválida de-regtest e testnet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
- <source>The entered amount is invalid, please check.</source>
- <translation>A quantidade digitada é inválida, favor verificar.</translation>
+ <location filename="../intro.cpp" line="+1"/>
+ <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
+ <translation>Erro: dados especificados diretório &quot;% 1&quot; não pode ser criado.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.</translation>
+ <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+32"/>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salvar código QR</translation>
</message>
@@ -1261,7 +1289,7 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+345"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+352"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
@@ -1346,7 +1374,32 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>&amp;Console</translation>
</message>
<message>
- <location line="-260"/>
+ <location line="+72"/>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+80"/>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-541"/>
<source>Build date</source>
<translation>Data do &apos;build&apos;</translation>
</message>
@@ -1390,18 +1443,184 @@ Endereço: %4</translation>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Digite &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; para uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 h %2 m</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+22"/>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>The amount to request</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The label to associate with the receiving address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The message to attach to payment request</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="+29"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+58"/>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+128"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+5"/>
<location line="+6"/>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>URI</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Quantidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+5"/>
- <location line="+5"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Erro ao codigicar o URI em código QR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+140"/>
+ <location line="+213"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar dinheiro</translation>
</message>
@@ -1417,8 +1636,8 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Remover todos os campos da transação</translation>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1446,99 +1665,111 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-62"/>
- <location line="+2"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-154"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirmar envio de dinheiro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Você tem certeza que deseja enviar %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source> and </source>
- <translation>e</translation>
+ <location line="-90"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+26"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>O endereço do destinatário não é válido, favor verificar.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>A quantidade a ser paga precisa ser maior que 0.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>A quantidade excede seu saldo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>O total excede seu saldo quando uma taxa de transação de %1 é incluída.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Endereço duplicado: pode-se enviar para cada endereço apenas uma vez por transação.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Error: Transaction creation failed!</source>
<translation>Erro: Criação da transação falhou!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Tem certeza que quer enviar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>Adicionado como taxa de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Valor Total %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso pode acontecer se alguns dos bitcoins de sua carteira já haviam sido gastos, por exemplo se você usou uma cópia do arquivo wallet.dat e alguns bitcoins foram gastos na cópia mas não foram marcados como gastos aqui.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Payment request expired</source>
+ <translation>Pedido de pagamento expirado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Endereço de pagamento inválido %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulário</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+33"/>
+ <location line="+585"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Q&amp;uantidade:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="-572"/>
+ <location line="+585"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Pagar &amp;Para:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="-551"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>O endereço para onde enviar o pagamento (ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+26"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+28"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Digite uma etiqueta para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location line="-78"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="-18"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>Escolha um endereço do seu catálogo</translation>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1561,6 +1792,16 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Remover este destinatário</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+465"/>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memorizar:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -1591,8 +1832,8 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+213"/>
- <source>Choose an address from the address book</source>
- <translation>Escolha um endereço do catálogo</translation>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
@@ -1693,7 +1934,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Entre com a assinatura Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
+ <location line="+85"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>O endereço fornecido é inválido.</translation>
@@ -1762,7 +2003,7 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/>
+ <location filename="../splashscreen.cpp" line="+23"/>
<source>The Bitcoin developers</source>
<translation>Desenvolvedores do Bitcoin</translation>
</message>
@@ -1773,9 +2014,17 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+75"/>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+22"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Aberto até %1</translation>
</message>
@@ -1848,12 +2097,12 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Credit</source>
<translation>Crédito</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="-102"/>
+ <location line="-120"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>matura em mais %n bloco</numerusform><numerusform>matura em mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
@@ -1866,12 +2115,12 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Debit</source>
<translation>Débito</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
+ <location line="-57"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Taxa de transação</translation>
</message>
@@ -1896,12 +2145,17 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>ID da transação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Bitcoins gerados precisam maturar por 120 blocos antes de serem gastos. Quando você gera este bloco, ele é difundido na rede para ser adicionado ao blockchain. Se ele falhar ao ser acrescentado no blockchain, seu estado mudará para &quot;não aceito&quot; e não poderá ser gasto. Isso pode ocasionamente acontecer se outro nó gerou um bloco poucos segundos antes do seu.</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Mercador</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
<source>Debug information</source>
<translation>Informação de depuração</translation>
</message>
@@ -1931,7 +2185,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>falso</translation>
</message>
<message>
- <location line="-209"/>
+ <location line="-227"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ainda não foi propagada na rede com sucesso.</translation>
</message>
@@ -1962,7 +2216,7 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+225"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+227"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -2249,7 +2503,7 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="+193"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="+218"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send Coins</translation>
</message>
@@ -2267,7 +2521,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Exportar os dados na aba atual para um arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+197"/>
+ <location line="+183"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Fazer cópia de segurança da Carteira</translation>
</message>
@@ -2300,22 +2554,17 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+98"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+102"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Versão do Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+104"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-30"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>Enviar comando para -server ou bitcoind</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-23"/>
+ <location line="-55"/>
<source>List commands</source>
<translation>Lista de comandos</translation>
</message>
@@ -2370,12 +2619,12 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Especificar seu próprio endereço público</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-136"/>
+ <location line="-142"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400)</translation>
</message>
@@ -2390,27 +2639,27 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Escutar conexões JSON-RPC na porta &lt;porta&gt; (padrão: 8332 ou testnet: 18332)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Aceitar linha de comando e comandos JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
+ <location line="+79"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Rodar em segundo plano como serviço e aceitar comandos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Usar rede de teste</translation>
</message>
<message>
- <location line="-114"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Aceitar conexões externas (padrão: 1 se opções -proxy ou -connect não estiverem presentes)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-84"/>
+ <location line="-87"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2435,7 +2684,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation>Um erro ocorreu ao configurar a porta RPC %u para escuta em IPv6, voltando ao IPv4: %s</translation>
</message>
@@ -2465,12 +2719,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Erro: Esta transação requer uma taxa de transação de pelo menos %s, por causa sua quantidade, complexidade ou uso de dinheiro recebido recentemente.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido (%s no comando será substituído pela mensagem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Executar comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)</translation>
</message>
@@ -2491,13 +2740,18 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Cuidado: Transações mostradas podem não estar corretas! Você pode precisar atualizar, ou outros nós podem precisar atualizar o cliente.</translation>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Cuidado: Por favor, verifique que a data e hora do seu computador estão corretas! If o seu relógio estiver errado, o Bitcoin não irá funcionar corretamente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Cuidado: Por favor, verifique que a data e hora do seu computador estão corretas! If o seu relógio estiver errado, o Bitcoin não irá funcionar corretamente.</translation>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Aviso: A rede não parecem concordar plenamente! Alguns mineiros parecem estar enfrentando problemas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Aviso: Nós não parecem concordar plenamente com nossos colegas! Você pode precisar atualizar ou outros nós pode precisar atualizar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2515,6 +2769,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Tentar recuperar chaves privadas de um arquivo wallet.dat corrompido</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bitcoin RPC client version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Opções de criação de blocos:</translation>
@@ -2525,7 +2784,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Conectar apenas a nó(s) específico(s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Detectado Banco de dados de blocos corrompido</translation>
</message>
@@ -2652,12 +2916,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Datadir errado para a rede?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Decriptadores de arquivos disponíveis insuficientes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -2665,7 +2934,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Reconstruir índice de blockchain a partir dos arquivos atuais blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Send command to Bitcoin server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation>Defina o número de threads de script de verificação. (Padrão: 4)</translation>
</message>
@@ -2675,7 +2949,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Especifique o arquivo da carteira (dentro do diretório de dados)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Start Bitcoin server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificando blocos...</translation>
</message>
@@ -2687,42 +2971,42 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carteira de% s reside fora de dados do diretório% s</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados utilizando-reindexar a mudar-txindex</translation>
</message>
<message>
- <location line="-76"/>
+ <location line="-78"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Importar blocos de um arquivo externo blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-76"/>
+ <location line="-98"/>
+ <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
+ <translation>Executa o comando quando um alerta relevante é recebido ou vemos um longo garfo (% s em cmd é substituída pela mensagem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
<source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
<translation>Defina o número de linhas de verificação (até 16, 0 = auto, &lt;0 = deixar muitos núcleos livres, padrão: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+83"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Endereço -tor inválido: &apos;%s&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade inválida para -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inválido montante for-mintxfee = &lt;amount&gt;: &apos;% s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -2802,7 +3086,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinatura de transação falhou</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -2810,27 +3094,27 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Especifique o tempo limite (timeout) da conexão em milissegundos (padrão: 5000) </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>System error: </source>
<translation>Erro de sistema:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade da transação muito pequena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>As quantidades das transações devem ser positivas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transação muito larga</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Usar UPnP para mapear porta de escuta (padrão: 0)</translation>
</message>
@@ -2865,32 +3149,32 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>wallet.dat corrompido, recuperação falhou</translation>
</message>
<message>
- <location line="-52"/>
+ <location line="-54"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Senha para conexões JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location line="-70"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Permitir conexões JSON-RPC de endereços IP específicos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
+ <location line="+79"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Enviar comando para nó rodando em &lt;ip&gt; (pardão: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
+ <location line="-126"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Executar comando quando o melhor bloco mudar (%s no comando será substituído pelo hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+149"/>
+ <location line="+155"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atualizar carteira para o formato mais recente</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location line="-23"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Determinar tamanho do pool de endereços para &lt;n&gt; (padrão: 100)</translation>
</message>
@@ -2900,12 +3184,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Re-escanear blocos procurando por transações perdidas da carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Usar OpenSSL (https) para conexões JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
+ <location line="-29"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Arquivo de certificado do servidor (padrão: server.cert)</translation>
</message>
@@ -2915,12 +3199,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Chave privada do servidor (padrão: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-156"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Algoritmos de criptografia aceitos (padrão: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+171"/>
+ <location line="+16"/>
<source>This help message</source>
<translation>Esta mensagem de ajuda</translation>
</message>
@@ -2930,17 +3209,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Impossível vincular a %s neste computador (bind retornou erro %d, %s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-93"/>
+ <location line="-95"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation>Conectar através de um proxy socks</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
+ <location line="-11"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Permitir consultas DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+58"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Carregando endereços...</translation>
</message>
@@ -2955,17 +3234,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira requer uma versão mais nova do Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
+ <location line="+98"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-98"/>
+ <location line="-100"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Endereço -proxy inválido: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2980,7 +3259,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Versão desconhecida do proxy -socks requisitada: %i</translation>
</message>
<message>
- <location line="-98"/>
+ <location line="-100"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Impossível encontrar o endereço -bind: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2990,7 +3269,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Impossível encontrar endereço -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Quantidade inválida para -paytxfee=&lt;quantidade&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -3010,17 +3289,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Carregando índice de blocos...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
+ <location line="-60"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Adicionar um nó com o qual se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-28"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Impossível vincular a %s neste computador. O Bitcoin provavelmente já está rodando.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+69"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>Taxa por KB a ser acrescida nas transações que você enviar</translation>
</message>
@@ -3030,7 +3309,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Carregando carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-53"/>
+ <location line="-54"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Não é possível fazer downgrade da carteira</translation>
</message>
@@ -3040,7 +3319,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Não foi possível escrever no endereço padrão</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
+ <location line="+66"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Re-escaneando...</translation>
</message>
@@ -3050,17 +3329,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Carregamento terminado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+85"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Para usar a opção %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="-76"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location line="-31"/>
+ <location line="-33"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>